background image

32

minskar den vita LED-lampans ljusstyrka, och 

när du vrider den till höger ökar den vita LED-

lampans ljusstyrka.

I Puls-funktionen, kan du snabba upp eller sakta 

ner den blinkande frekvens genom att vrida 

multi-function "Wheel".

Boosterläge: Håll brytarknappen på pannlampan 

intryckt i 2 sekunder för aktivering av lampans 

boosterläge oberoende av i vilket läge lampan 

är inställd. Om en kort stund återgår lampan till 

det tidigare inställda läget. 

Ljusfunktionerna bildar alltså en loop.

5.2 Ljusprogram Röd

Den röda LED-lampan indikerar på–av läge, byte 

av läge (tryck inom 2 sekunder för att ändra 

läge, ett längre intervall än 2 sekunder leder 

till att lampan slocknar), laddningsindikator, 

batterikapacitetsindikator.

1)På–av: 

Vid tryck på vridbrytaren på 

batterihöljet tänds 2 röda LED-lampor 

oberoende av i vilket läge lampan är inställd. 

Om man trycker två gånger blinkar båda LED-

lamporna och ett tredje tryck släcker dem.

2)Laddningsindikator: 

Den röda LED-lampan 

lyser under laddning, och efter att batteriet är 

fulladdat byter lampan färg till grönt. Observera 

att den vita LED-lampan inte fungerar under 

laddning.

3)Batterikapacitetsindikator: 

När du tänder 

den vita LED-lampan tänds den LED-lampan 

på batterihöljet för att lysa i 5 sekunder 

och därefter slockna. Grönt ljus betyder att 

batterikapaciteten ligger mellan 50% och 

100%, gult mellan 20% och 49% och rött att 

batterikapaciteten ligger under 19% och inte 

räcker för någon lägre användning, batteriet bör 

då alltså laddas.

6. Energilägen

Genom att välja mellan lampans två energilägen 

(energisparläge eller konstant strömstyrka) kan 

du påverka hur lampan förbrukar sina batterier 

respektive laddningsbara batterier.

 

Energibesparing: 

Ljusflödet regleras med 

hjälp av lampans integrerade Smart Light 

Technology (SLT). Ljusstyrkan anpassas till de 

verkliga förhållanden som råder under normal 

användning av lampan för att på så sätt ge 

lampan en längre lystid.

Konstant strömstyrka: 

Detta energiläge tillåter 

kontinuerlig användning av lampans samtliga 

ljusfunktioner med konstant ljusstyrka. 

Detta energiläge är att föredra när en kraftig 

ljusstyrka är viktigare än en lång lystid.

6.1 Ändring av energiläge

Energiläget kan ändras endast när lampan står 

i ljusprogram Vit. Med den vita LED-lampan 

släckt,  tryck på brytaren på batterihöljet 8 

gånger. Vid det åttonde trycket, håll knappen 

intryckt cirka 2–4 sekunder. Därefter 

bör du kunna växla mellan energilägena 

"energisparläge" och "konstant strömstyrka". Du 

vet vilket du har valt när:

a)Ljusstyrkan omedelbart minskar (inom 2 

sekunder), vilket betyder "konstant ljusstyrka".

b)Ljusstyrkan gradvis minskar till noll, vilket 

betyder "energisparläge".

Denna procedur tillåter dig växla mellan 

lampans två energilägen. Det går inte att 

avgöra vilket läge H7R.2 står inställd på utan 

att utföra proceduren. Om H7R.2 därefter inte 

befinner sig i önskat energiläge måste du 

upprepa proceduren igen. Lampan återgår till 

energisparläget varje gång du byter batteri. 

7. Transportlås

När H7R.2 är släckt, håll brytarknappen som 

sitter på lampan intryckt i cirka 5 sekunder tills 

lampan slocknar. Transportlåset aktiveras då 

och H14R.2 kan inte sättas på, och vid tryck på 

brytarknappen blinkar den röda LED-lampan en 

kort stund för att indikera att du tryckt på den. 

För att förhindra det att batterierna oavsiktligt 

töms går det går alltså inte att sätta på H7R.2, 

varken med eller utan avsikt. 

Håll samma brytare intryckt på nytt i cirka 

5 sekunder för att inaktivera transportlåset. 

Lampan återgår till ljusprogram Vit. 

8. Återställningsfunktion

Om det laddningsbara batteripacket eller de 

alkaliska batterierna avlägsnas ur batterihöljet 

"nollställs" H7R.2. Du blir därefter tvungen att 

återställa ett antal funktioner. 

Ljusprogram Vit (se punkt 5.1) är aktiverat.

Ljusfunktion svag (se punkt 5.1) är inställd, svag 

ljusstyrka

Energisparläget är aktiverat (se punkt 6)

Transportlåset (se punkt 7) är inaktiverat

9. Laddning

H7R.2 indikerar att batteriet snart kommer att 

bli tomt genom att den vita LED-lampan börjar 

blinka. Ladda det laddningsbara batteriet i tid. 

Ladda H7R.2:s laddningsbara batteri på ett torrt 

ställe och endast med den laddare som ingår i 

leveransen eller via en USB-port (se nedan). 

Följande information gäller endast tillbehör 

som ingår i leveransen. Andra laddningsbara 

batterier eller andra batterier får inte laddas i 

H7R.2. Om du använder Li-ion batterier måste 

de laddas med en separat och godkänd laddare. 

I leveransen av H7R.2 ingår väggkontakt och 

laddare. Tryck ihop dem tills du hör ett "klick" 

om de inte redan är anslutna. 

H7R.2-lampans laddare är försedd med en 

USB-port. För att ladda det laddningsbara 

batteripacket via den, anslut USB-porten 

till laddarens port med den medföljande 

laddningskabeln. Kabelns andra ända 

(mikro-USB) ansluts till det laddningsbara 

det batterifacket på toppen av sockeln. Det 

medföljande laddningsbara batteripacket 

kan laddas på två sätt: alternativt i H7R.2:s 

batterihölje eller urtaget ur sitt hölje för 

laddning. Laddaren får användas endast med 

det laddningsbara batteripack som ingick i 

leveransen. 

Anslut slutligen väggkontakten till ett eluttag 

(matning: 100–240 V/50–60 Hz). När batteriet 

är färdigladdat (om högst 4–5 timmar), koppla 

loss laddaren ur uttaget och laddningskabeln 

(mikro-USB) ur det laddningsbara batteripacket. 

Laddning av de laddningsbara batterierna kan 

SE

Svenska 

|

 Sidan 31-34

Summary of Contents for H7R.2

Page 1: ...LED LENSER H7R 2 Operating instructions Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso K ytt ohje Bruksanvisning...

Page 2: ...LED LENSER H7R 2 English 02 05 Deutsch 06 09 Espa ol 10 13 Fran ais 14 18 Nederlands 19 22 Italian 23 26 Suomi 27 30 Svenska 31 34 P 35 39 40 42 43 45 46 48 01...

Page 3: ...e reflector lens is held by a plastic ring You can rotate that plastic ring using two fingers and thus adjust the focus quickly and easily This is our Turning Focus which allows the adjustment of the...

Page 4: ...This Energy Mode allows the continuous use of all the Light Functions with a constant light output This Energy Mode is preferrable when a high brightness level is more important than a long burn time...

Page 5: ...pplied Accumulator Pack can only be recharged with the original charger or by a USB port see Section 9 After replacing the batteries the cover of the battery box has to be closed again To close the ba...

Page 6: ...rticular importance to bear in mind that the aversion reactions of person at whom the light is directed at may be weakened or completely suspended as a result of medication drugs or illness Because of...

Page 7: ...schalter an der Batteriebox k nnen sie die Lichtprogramme wechseln und je nach gew hlter Licht Funktion das Licht Dimmen Dim Funktion oder die Blinkfrequenz ver ndern Pulse Funktion siehe Punkt 4 und...

Page 8: ...d halten diesen beim achten Mal gedr ckt Die Kopflampe wird eingeschaltet um dann schlagartig aus zu gehen oder langsam die Helligkeit zu reduzieren Wenn sie schlagartig ausgeht befindet sie sich dana...

Page 9: ...optional erh ltlichen Auto USB Ladeanschluss Led Lenser Car Charger Art Nr 0380 kann die H7R 2 auch an Zigarettenanz ndern und Steckdosen in Fahrzeugen geladen werden Dieses Zubeh r passt sich automa...

Page 10: ...gt von der Nutzung bzw Installation des Artikels ab Eine optische Gef hrdung besteht aber nicht solange Abwendungsreaktionen die Expositionsdauer begrenzen und die Hinweise in dieser Bedienungsanleitu...

Page 11: ...girar ese aro de pl stico usando dos dedos y as ajustar el enfoque r pida y f cilmente Este es nuestro sistema de Enfoque Giratorio que permite el ajuste del enfoque del haz de luz Usted tambi n puede...

Page 12: ...ndo as un tiempo de encendido m s largo 6 2 Corriente constante Este modo de energ a permite el uso continuo de todas las funciones de luz y un flujo luminoso constante Este modo de energ a es preferi...

Page 13: ...e la bater a coloque la tapa de la caja de la bater a en la caja de la bater a en la direcci n correcta enganche la parte superior de la tapa de bater as y luego presione la parte inferior de la caja...

Page 14: ...ebilitadas o completamente suspendidas como resultado de medicamentos drogas o enfermedades Debido al efecto cegador del producto el uso indebido puede provocar deterioro reversible es decir temporal...

Page 15: ...passer aux diff rents modes Il y a aussi dans cet interrupteur un indicateur de piles et une lumi re arri re rouge voir chapitre 5 2 3 Foyer A l avant pr s du bo tier de la lampe se trouve la lentille...

Page 16: ...ion d indicateur de charge la LED rouge clignotera au moment de la charge Apr s une charge compl te la LED clignotera avec une couleur verte Noter que la LED blanche ne fonctionne pas au moment de la...

Page 17: ...ordinateur Si vous utilisez facultativement la connexion du chargeur USB de votre voiture disponible lentille LED du chargeur de la voiture article no 0380 le H7R 2 peut aussi tre charg l allume ciga...

Page 18: ...tionne toujours pas en s curit et correctement ou si le produit montre des dommages il doit tre rendu inop rable et ne sera pas utilis Dans ce cas et pour ce qui concerne la garantie contacter votre v...

Page 19: ...t tourner la t te dans la direction oppos e celle de la source lumineuse En cas d utilisation commerciale ou de l utilisation des produits par des organismes publics l utilisateur devra pouvoir appliq...

Page 20: ...s Met de reflector lens dewelke zich ter hoogte van het nauwere gebied aan de voorzijde bevindt kan men de lichtstraal focuseren De reflector lens wordt op haar plaats gehouden door een kunststof ring...

Page 21: ...Constant Current Met dit programma beschikt u over alle programma s met constante lichtsterkte Deze Enegry Mode verdient de voorkeur wanneer een hoge lichtsterkte belangrijker is dan een lange brandt...

Page 22: ...rt zie paragraaf 9 Na het vervangen van het batterij pack dient men het deksel van de batterij behuizing terug te plaatsen Om de batterij behuizing te sluiten plaats het deksel op de batterij behuizin...

Page 23: ...actie drugs of ziekte verzwakt of buitenspel kunnen gezet worden Door het verblindende effect van het product kan het onjuiste gebruik leiden tot omkeerbare dat wil zeggen een tijdelijke verslechterin...

Page 24: ...ce rossa posteriore vedi punto 5 2 3 Focus Nella parte frontale nel punto pi stretto della headlamp si trova la lens riflettore Questa lens focalizza la luce del LED bianco tramite il nostro Advanced...

Page 25: ...ta nelle batterie ricaricabili o alcaline 6 1 Energy Saving L emissione luminosa monitorata dalla Smart Light Technology SLT integrata La luminosit viene regolata in base a condizioni realistiche pres...

Page 26: ...e esplosione La batteria ricaricabile fornita si deve ricaricare soltanto con il caricabatteria originale o tramite porta USB vedi punto 9 Dopo aver sostituito le batterie richiudere il coperchio del...

Page 27: ...di avversione della persona alla quale indirizzata la luce possono essere pi deboli o completamente assenti se la persona affetta da malattie o sotto effetto di farmaci o sostanze stupefacenti A caus...

Page 28: ...T m tehd n yksinkertaisesti kallistamalla valaisin osaa jossa heijastinlinssi ja valkoinen LED valo ovat 4 SLT valaisintekniikka Smart Light Technology SLT valaisintekniikka Smart Light Technology ko...

Page 29: ...minen Energianhallintatilan vaihtaminen on mahdollista ainoastaan kun valkoinen valo ohjelma on k yt ss ja valo on sammutettu Voit vaihtaa energianhallintatilaa valkoisen LED valon ollessa sammuksissa...

Page 30: ...aan valaisimen omalla laturilla tai USB liit nn n kautta katso kohtaa 9 Kun olet vaihtanut akut paristot sulje akkulokeron kansi Sulje akkulokeron kansi seuraavasti jotta varmistut siit ett se menee k...

Page 31: ...a ett joidenkin henkil iden kyky suojautua valolta voi olla heikentynyt esim l kkeiden tai huumausaineiden k yt n tai sairauden vuoksi Jos laitetta k ytet n v rin sen aiheuttama sokaisuefekti voi aihe...

Page 32: ...kan regleras beroende p om du vill belysa omr den som ligger l ngt borta eller n ra dig F r att ndra p vinkeln beh ver du bara luta den del av pannlampan som inneh ller reflektorlinsen och den vita LE...

Page 33: ...styrka b Ljusstyrkan gradvis minskar till noll vilket betyder energisparl ge Denna procedur till ter dig v xla mellan lampans tv energil gen Det g r inte att avg ra vilket l ge H7R 2 st r inst lld p u...

Page 34: ...eripack 1 bruksanvisning 14 Allm n information om batterier laddningsbara batterier Icke laddningsbara batterier och andra batterier av annan typ n de som ing r i leveransen f r inte laddas med lampan...

Page 35: ...blindhet Den tillf lliga sjukdomsk nslans intensitet eller den tid det tar innan k nslan avtar beror fr mst p skillnaden i ljusstyrka mellan den bl ndande ljusk llan och det omgivande omr det S rskil...

Page 36: ...7R 2 TEST IT 7398 TEST IT TEST IT 7R 2 TEST IT TEST IT TEST IT 7298 LED LENSER H7R 2 7398 LED LENSER H7R 2 1 4 1 3 7 1400 4 LR03 1 5 2 H7R 2 H7R 2 5 1 6 H7R 2 5 2 3 4 Smart Light Smart Light Smart Lig...

Page 37: ...36 RU P C 35 39 a b 12 d 2 4 5 2 2 2 1 2 3 5 50 100 20 49 19 6 6 1 Smart Light Technology 6 2 6 3 8 2 4 a 2 b...

Page 38: ...NSER H7R 2 7R 2 C 7R 2 7 7R 2 5 7R 2 7R 2 5 8 7R 2 5 1 5 1 6 7 9 H7R 2 H7R 2 USB H7R 2 H7R 2 H7R 2 USB USB micro USB 110 220 50 60 4 5 micro USB H7R 2 USB 9 H7R 2 USB USB 5 500 USB 0380 H7R 2 12 V 24...

Page 39: ...38 RU USB 9 11 30 12 13 7R 2 7R 2 1 1 USB 1 1 1 14 H7R 2 AAA LR03 Micro 1 5 AAA LR03 Micro 1 2 H7R 2 H7R 2 20 50 4 F 122 F 15 5...

Page 40: ...39 LED LENSER H7R 2 400 780...

Page 41: ...ER 7298 Led Lenser H7R 2 7398 Led Lenser H7R 2 Blister V 1 4 1 1 x Li ion 3 7 V 1400 mAh 4 x AAA LR03 1 5 V DC 2 H7R 2 H7R 2 H7R 2 5 1 7 5 2 H7R 2 3 LED LED 4 SLT SLT H7R 2 5 H7R 2 3 LED 1 LED 2 LED L...

Page 42: ...SLT 6 2 6 3 LED 8 8 2 4 a 2 b 0 H7R 2 H7R 2 7 H7R 2 5 H7R 2 LED H7R 2 5 8 H7R 2 5 1 5 1 6 7 9 H7R 2 LED USB H7R 2 H7R 2 Li ion H7R 2 H7R 2 USB USB 100V 240V 50Hz 60Hz 4 5 USB USB H7R 2 LED H7R 2 LED U...

Page 43: ...42 KR 11 30 C 12 13 H7R 2 1 x H7R 1 x 1 x USB 1 x 1 x 14 H7R 2 AAA LR03 Micro 1 5 V DC NiMH AAA LR03 Micro 1 2 V DC NiMH CE H7R 2 H7R 2 20 C 50 C 4F 122F H7R 2 15 5 400nm 780nm...

Page 44: ...43 LED LENSER H7R 2...

Page 45: ...44 JP 43 45...

Page 46: ...45 LED LENSER H7R 2...

Page 47: ...7R 2 1 4 1 1 x 4 2V 1400mAh Li ion pack 7398 4xAAA 2 H7R 2 5 1 7 5 2 3 4 SLT SLT H7R 2 SLT LED LED 5 H7R 2 LED 5 2 5 1 OFF 5 LED LED LED a 1 1 OFF b 2 OFF c 3 12Hz OFF 5Lm d 10 2 BOOST 2 5 2 LED ON OF...

Page 48: ...a LED 2 b LED 2 7 OFF 5 LED ON OFF LED 3Hz 3 5 8 5 1 9 10 LED 15 3 USB USB 100V 240V 50Hz 60Hz 4 5 USB USB 5V 900mA 12 24V 10 11 30 C 12 13 1xH7R 2 1x 1xUSB 1 1x 14 a b c AAA LR03 Micro 1 5 V DC AAA...

Page 49: ...48 H7R 2 20 C 50 C 15 5 400 nm to 780 nm CN...

Page 50: ...Hersteller Manufactured by ZWEIBR DER OPTOELECTRONICS GMBH CO KG Kronenstr 5 7 42699 Solingen Germany Tel 49 0 212 5948 0 Fax 49 0 212 5948 200 info zweibrueder com www zweibrueder com...

Reviews:

Related manuals for H7R.2