background image

29

LED LENSER® * H7R

.2

H7R.2-valaisimen toimitukseen kuuluu laturi ja 

latauspistoke. Jos niitä ei ole kytketty valmiiksi, 

kytke ne siten, että kuulet napsahduksen.

H7R.2-valaisimen laturissa on USB-liitäntä, 

johon mukana toimitetun latauskaapelin 

liitin kytketään akkuyksikön latausta varten. 

Latauskaapelin toinen pää (Micro-USB-liitin) 

kytketään valaisimen patterikotelon yläreunassa 

olevaan kannella suojattuun liittimeen, joka 

avataan. Laturia saa käyttää ainoastaan 

valaisimen mukana toimitetun akkuyksikön 

lataamiseen. 

Viimeiseksi kytketään laturin pistoke 

pistorasiaan (verkkojännite 100–240 V / 

50–60 Hz). Kun akkuyksikkö on ladattu täyteen 

(tähän kuluu korkeintaan 4–5 tuntia), irrota 

ensin laturin pistoke pistorasiasta ja sitten 

latauskaapeli (Micro-USB-liitin) akkuyksiköstä. 

Akkuyksikkö ei kuitenkaan vaurioidu, jos 

lataamista jatketaan sen ollessa täynnä.

Kun H7R.2-valaisimen akkuyksikköä 

ladataan sen mukana toimitetulla laturilla ja 

latauskaapelilla USB-liittimen kautta (katso 

kohtaa 9), latauksen tila osoitetaan LED-

valolla. Kun akkuyksikkö on latautumassa, 

säätörenkaan led-valo palaa punaisena. Valo 

muuttuu vihreäksi, kun akkuyksikkö on ladattu 

täyteen. H7R.2-valaisimen valkoista LED-valoa 

ei ole mahdollista käyttää lataamisen aikana. 

Voit kytkeä latauskaapelin myös esim. 

tietokoneen USB-liitäntään (5 V / 500 mA) 

laturin USB-liitännän sijaan.

Käyttämällä lisävarusteena saatavaa USB-

autolaturiliitäntää (Led Lenser -autolaturi: 

tuotenumero 0380) H7R.2 voidaan ladata 

myös auton tupakansytyttimen liitännästä 

tai lisälaitepistorasiasta. Lisävarusteet 

käyttävät automaattisesti oikeaa tulojännitettä 

(12 V  24 V). Jos verkkopistorasiaa ei ole 

käytettävissä, akkuyksikkö voidaan ladata näillä 

vaihtoehtoisilla latausmenetelmillä.

Huomio – varmista, ettei latauskoskettimiin 

synny oikosulkua. Latauskoskettimet eivät saa 

joutua kosketuksiin sähköä johtavan nesteen tai 

metalliesineen kanssa.

10. Akkuyksikön/NiMH-akkujen/

alkaliparistojen vaihtaminen

Sammuta H7R.2-valaisin ennen akkujen/

paristojen vaihtamista.

Akkukotelon takana kohdassa, johon päänauha 

on kiinnitetty, on tila, joka mahdollistaa 

akkulokeron avaamisen. Kun avaat akkulokeron, 

näet silkkiliuskan, joka kulkee akkuyksikön ali. 

Voit poistaa akkuyksikön vetämällä liuskasta, 

minkä jälkeen voit laittaa uuden sen tilalle.

Voit laittaa akkulokeroon myös alkaliparistot, 

mutta laturia ei saa tällöin käyttää!

Aseta akkuyksikkö aina paikalleen oikeassa 

asennossa. Varmista siksi, että navat (+ ja -) 

menevät oikein päin, riippumatta siitä, käytätkö 

akkuyksikköä vai alkaliparistoja. Väärin 

asennetut akut/paristot voivat vaurioitua tai 

jopa räjähtää.

Valaisimen mukana toimitettu akkuyksikkö 

voidaan ladata ainoastaan valaisimen omalla 

laturilla tai USB-liitännän kautta (katso kohtaa 

9)!

Kun olet vaihtanut akut/paristot, sulje 

akkulokeron kansi.

Sulje akkulokeron kansi seuraavasti, jotta 

varmistut siitä, että se menee kunnolla kiinni: 

Laita akkukotelon kansi oikeinpäin, paina 

akkukotelon kannen alareunaa, kunnes 

kuulet hiljaisen napsahduksen, ja paina sitten 

akkukotelon pohjan yläreunaa uudelleen, 

kunnes kuulet toisen napsahduksen. Tarkasta, 

että akkukotelonkansi sulkeutui tiiviisti. 

11. Otsanauha

Otsanauha voidaan pestä vedellä. Nauha voidaan 

pestä pesukoneessa 30 °C:n lämpötilassa.

12. Puhdistaminen

Käytä puhdistuksessa kuivaa ja puhdasta 

nukkaamatonta liinaa.

Jos otsavalaisimen päälle on roiskunut 

suolavettä, poista se välittömästi liinan ja veden 

avulla.

13. Toimitukseen kuuluvat osat

H7R.2-valaisimen toimitukseen kuuluu:

1 H7R.2-otsavalaisin

1 laturi ja latauspistoke 

1 USB-kaapeli, joka voidaan kytkeä akkuun ja 

laturiin lataamista varten

1 akkuyksikkö

1 käyttöopas

14. Yleisiä tietoja akuista/paristoista

Akkulaturilla ei saa ladata paristoja tai muita 

ladattavia akkuja, jotka ovat erityyppisiä kuin 

laitteen mukana toimitetut ladattavat akut. Älä 

koskaan käytä ladattavia akkuja tai paristoja 

samanaikaisesti. Vaihda aina kaikki paristot tai 

ladattavat akut samanaikaisesti. Käytä H7R.2-

valaisimessa ainoastaan akkuyksikköä (mukana 

toimituksessa), alkaliparistoja AAA/LR03/Mikro 

(1,5 V DC) tai NiMH-akkuja AAA/LR03/Mikro (1,2 

V DC). 

Jos valaisin on käyttämättä pidemmän aikaa, 

akkuyksikkö, NiMH-akut tai alkaliparistot on 

otettava pois valaisimesta, jotta se ei vaurioidu.

Käytetyt paristot ja akut täytyy ottaa pois 

valaisimesta ja hävittää kansallisten määräysten 

mukaisesti. Paristojen tai akkujen oikosulku 

täytyy estää. Niitä ei saa avata eikä polttaa.

Estä laitteen pienten osien tai paristojen/

akkujen nieleminen. Tuotetta ja sen osia 

(paristot/akut mukaan lukien) pitää säilyttää 

lasten ulottumattomissa.

Laitteeseen ei saa tehdä muutoksia, sillä ne 

saattavat vaikuttaa sen käyttöturvallisuuteen 

tai mitätöidä laitteen CE-hyväksynnän. 

Tätä laitetta saa käyttää ainoastaan akku-/

paristokäyttöisenä valaisimena. Jos H7R.2-

valaisinta käytetään johonkin muuhun 

tarkoitukseen tai väärin, se voi vaurioitua eikä 

sen käyttöturvallisuutta voida taata (tulipalon, 

oikosulun, sähköiskun tms. vaaran varalta). 

Valmistaja ei ota mitään vastuuta tämän 

seurauksena aiheutuneista tapaturmista tai 

aineellisista vahingoista. Myös valmistajan 

takuu mitätöityy tässä tapauksessa. 

H7R.2-valaisinta voidaan käyttää -20+50 °C:n 

lämpötilassa. Varmista, että H7R.2-valaisinta 

ei altisteta erittäin kylmille tai kuumille 

lämpötiloille tai räjähdysalttiille ympäristölle. 

Sitä ei saa altistaa myöskään voimakkaalle 

tärinälle, liuottimille ja/tai höyrystyneille 

kemikaaleille. Vältä myös jatkuvaa altistamista 

suoralle auringonvalolle ja kosteudelle.

Ainoastaan valtuutettu huoltohenkilöstö saa 

Summary of Contents for H7R.2

Page 1: ...LED LENSER H7R 2 Operating instructions Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso K ytt ohje Bruksanvisning...

Page 2: ...LED LENSER H7R 2 English 02 05 Deutsch 06 09 Espa ol 10 13 Fran ais 14 18 Nederlands 19 22 Italian 23 26 Suomi 27 30 Svenska 31 34 P 35 39 40 42 43 45 46 48 01...

Page 3: ...e reflector lens is held by a plastic ring You can rotate that plastic ring using two fingers and thus adjust the focus quickly and easily This is our Turning Focus which allows the adjustment of the...

Page 4: ...This Energy Mode allows the continuous use of all the Light Functions with a constant light output This Energy Mode is preferrable when a high brightness level is more important than a long burn time...

Page 5: ...pplied Accumulator Pack can only be recharged with the original charger or by a USB port see Section 9 After replacing the batteries the cover of the battery box has to be closed again To close the ba...

Page 6: ...rticular importance to bear in mind that the aversion reactions of person at whom the light is directed at may be weakened or completely suspended as a result of medication drugs or illness Because of...

Page 7: ...schalter an der Batteriebox k nnen sie die Lichtprogramme wechseln und je nach gew hlter Licht Funktion das Licht Dimmen Dim Funktion oder die Blinkfrequenz ver ndern Pulse Funktion siehe Punkt 4 und...

Page 8: ...d halten diesen beim achten Mal gedr ckt Die Kopflampe wird eingeschaltet um dann schlagartig aus zu gehen oder langsam die Helligkeit zu reduzieren Wenn sie schlagartig ausgeht befindet sie sich dana...

Page 9: ...optional erh ltlichen Auto USB Ladeanschluss Led Lenser Car Charger Art Nr 0380 kann die H7R 2 auch an Zigarettenanz ndern und Steckdosen in Fahrzeugen geladen werden Dieses Zubeh r passt sich automa...

Page 10: ...gt von der Nutzung bzw Installation des Artikels ab Eine optische Gef hrdung besteht aber nicht solange Abwendungsreaktionen die Expositionsdauer begrenzen und die Hinweise in dieser Bedienungsanleitu...

Page 11: ...girar ese aro de pl stico usando dos dedos y as ajustar el enfoque r pida y f cilmente Este es nuestro sistema de Enfoque Giratorio que permite el ajuste del enfoque del haz de luz Usted tambi n puede...

Page 12: ...ndo as un tiempo de encendido m s largo 6 2 Corriente constante Este modo de energ a permite el uso continuo de todas las funciones de luz y un flujo luminoso constante Este modo de energ a es preferi...

Page 13: ...e la bater a coloque la tapa de la caja de la bater a en la caja de la bater a en la direcci n correcta enganche la parte superior de la tapa de bater as y luego presione la parte inferior de la caja...

Page 14: ...ebilitadas o completamente suspendidas como resultado de medicamentos drogas o enfermedades Debido al efecto cegador del producto el uso indebido puede provocar deterioro reversible es decir temporal...

Page 15: ...passer aux diff rents modes Il y a aussi dans cet interrupteur un indicateur de piles et une lumi re arri re rouge voir chapitre 5 2 3 Foyer A l avant pr s du bo tier de la lampe se trouve la lentille...

Page 16: ...ion d indicateur de charge la LED rouge clignotera au moment de la charge Apr s une charge compl te la LED clignotera avec une couleur verte Noter que la LED blanche ne fonctionne pas au moment de la...

Page 17: ...ordinateur Si vous utilisez facultativement la connexion du chargeur USB de votre voiture disponible lentille LED du chargeur de la voiture article no 0380 le H7R 2 peut aussi tre charg l allume ciga...

Page 18: ...tionne toujours pas en s curit et correctement ou si le produit montre des dommages il doit tre rendu inop rable et ne sera pas utilis Dans ce cas et pour ce qui concerne la garantie contacter votre v...

Page 19: ...t tourner la t te dans la direction oppos e celle de la source lumineuse En cas d utilisation commerciale ou de l utilisation des produits par des organismes publics l utilisateur devra pouvoir appliq...

Page 20: ...s Met de reflector lens dewelke zich ter hoogte van het nauwere gebied aan de voorzijde bevindt kan men de lichtstraal focuseren De reflector lens wordt op haar plaats gehouden door een kunststof ring...

Page 21: ...Constant Current Met dit programma beschikt u over alle programma s met constante lichtsterkte Deze Enegry Mode verdient de voorkeur wanneer een hoge lichtsterkte belangrijker is dan een lange brandt...

Page 22: ...rt zie paragraaf 9 Na het vervangen van het batterij pack dient men het deksel van de batterij behuizing terug te plaatsen Om de batterij behuizing te sluiten plaats het deksel op de batterij behuizin...

Page 23: ...actie drugs of ziekte verzwakt of buitenspel kunnen gezet worden Door het verblindende effect van het product kan het onjuiste gebruik leiden tot omkeerbare dat wil zeggen een tijdelijke verslechterin...

Page 24: ...ce rossa posteriore vedi punto 5 2 3 Focus Nella parte frontale nel punto pi stretto della headlamp si trova la lens riflettore Questa lens focalizza la luce del LED bianco tramite il nostro Advanced...

Page 25: ...ta nelle batterie ricaricabili o alcaline 6 1 Energy Saving L emissione luminosa monitorata dalla Smart Light Technology SLT integrata La luminosit viene regolata in base a condizioni realistiche pres...

Page 26: ...e esplosione La batteria ricaricabile fornita si deve ricaricare soltanto con il caricabatteria originale o tramite porta USB vedi punto 9 Dopo aver sostituito le batterie richiudere il coperchio del...

Page 27: ...di avversione della persona alla quale indirizzata la luce possono essere pi deboli o completamente assenti se la persona affetta da malattie o sotto effetto di farmaci o sostanze stupefacenti A caus...

Page 28: ...T m tehd n yksinkertaisesti kallistamalla valaisin osaa jossa heijastinlinssi ja valkoinen LED valo ovat 4 SLT valaisintekniikka Smart Light Technology SLT valaisintekniikka Smart Light Technology ko...

Page 29: ...minen Energianhallintatilan vaihtaminen on mahdollista ainoastaan kun valkoinen valo ohjelma on k yt ss ja valo on sammutettu Voit vaihtaa energianhallintatilaa valkoisen LED valon ollessa sammuksissa...

Page 30: ...aan valaisimen omalla laturilla tai USB liit nn n kautta katso kohtaa 9 Kun olet vaihtanut akut paristot sulje akkulokeron kansi Sulje akkulokeron kansi seuraavasti jotta varmistut siit ett se menee k...

Page 31: ...a ett joidenkin henkil iden kyky suojautua valolta voi olla heikentynyt esim l kkeiden tai huumausaineiden k yt n tai sairauden vuoksi Jos laitetta k ytet n v rin sen aiheuttama sokaisuefekti voi aihe...

Page 32: ...kan regleras beroende p om du vill belysa omr den som ligger l ngt borta eller n ra dig F r att ndra p vinkeln beh ver du bara luta den del av pannlampan som inneh ller reflektorlinsen och den vita LE...

Page 33: ...styrka b Ljusstyrkan gradvis minskar till noll vilket betyder energisparl ge Denna procedur till ter dig v xla mellan lampans tv energil gen Det g r inte att avg ra vilket l ge H7R 2 st r inst lld p u...

Page 34: ...eripack 1 bruksanvisning 14 Allm n information om batterier laddningsbara batterier Icke laddningsbara batterier och andra batterier av annan typ n de som ing r i leveransen f r inte laddas med lampan...

Page 35: ...blindhet Den tillf lliga sjukdomsk nslans intensitet eller den tid det tar innan k nslan avtar beror fr mst p skillnaden i ljusstyrka mellan den bl ndande ljusk llan och det omgivande omr det S rskil...

Page 36: ...7R 2 TEST IT 7398 TEST IT TEST IT 7R 2 TEST IT TEST IT TEST IT 7298 LED LENSER H7R 2 7398 LED LENSER H7R 2 1 4 1 3 7 1400 4 LR03 1 5 2 H7R 2 H7R 2 5 1 6 H7R 2 5 2 3 4 Smart Light Smart Light Smart Lig...

Page 37: ...36 RU P C 35 39 a b 12 d 2 4 5 2 2 2 1 2 3 5 50 100 20 49 19 6 6 1 Smart Light Technology 6 2 6 3 8 2 4 a 2 b...

Page 38: ...NSER H7R 2 7R 2 C 7R 2 7 7R 2 5 7R 2 7R 2 5 8 7R 2 5 1 5 1 6 7 9 H7R 2 H7R 2 USB H7R 2 H7R 2 H7R 2 USB USB micro USB 110 220 50 60 4 5 micro USB H7R 2 USB 9 H7R 2 USB USB 5 500 USB 0380 H7R 2 12 V 24...

Page 39: ...38 RU USB 9 11 30 12 13 7R 2 7R 2 1 1 USB 1 1 1 14 H7R 2 AAA LR03 Micro 1 5 AAA LR03 Micro 1 2 H7R 2 H7R 2 20 50 4 F 122 F 15 5...

Page 40: ...39 LED LENSER H7R 2 400 780...

Page 41: ...ER 7298 Led Lenser H7R 2 7398 Led Lenser H7R 2 Blister V 1 4 1 1 x Li ion 3 7 V 1400 mAh 4 x AAA LR03 1 5 V DC 2 H7R 2 H7R 2 H7R 2 5 1 7 5 2 H7R 2 3 LED LED 4 SLT SLT H7R 2 5 H7R 2 3 LED 1 LED 2 LED L...

Page 42: ...SLT 6 2 6 3 LED 8 8 2 4 a 2 b 0 H7R 2 H7R 2 7 H7R 2 5 H7R 2 LED H7R 2 5 8 H7R 2 5 1 5 1 6 7 9 H7R 2 LED USB H7R 2 H7R 2 Li ion H7R 2 H7R 2 USB USB 100V 240V 50Hz 60Hz 4 5 USB USB H7R 2 LED H7R 2 LED U...

Page 43: ...42 KR 11 30 C 12 13 H7R 2 1 x H7R 1 x 1 x USB 1 x 1 x 14 H7R 2 AAA LR03 Micro 1 5 V DC NiMH AAA LR03 Micro 1 2 V DC NiMH CE H7R 2 H7R 2 20 C 50 C 4F 122F H7R 2 15 5 400nm 780nm...

Page 44: ...43 LED LENSER H7R 2...

Page 45: ...44 JP 43 45...

Page 46: ...45 LED LENSER H7R 2...

Page 47: ...7R 2 1 4 1 1 x 4 2V 1400mAh Li ion pack 7398 4xAAA 2 H7R 2 5 1 7 5 2 3 4 SLT SLT H7R 2 SLT LED LED 5 H7R 2 LED 5 2 5 1 OFF 5 LED LED LED a 1 1 OFF b 2 OFF c 3 12Hz OFF 5Lm d 10 2 BOOST 2 5 2 LED ON OF...

Page 48: ...a LED 2 b LED 2 7 OFF 5 LED ON OFF LED 3Hz 3 5 8 5 1 9 10 LED 15 3 USB USB 100V 240V 50Hz 60Hz 4 5 USB USB 5V 900mA 12 24V 10 11 30 C 12 13 1xH7R 2 1x 1xUSB 1 1x 14 a b c AAA LR03 Micro 1 5 V DC AAA...

Page 49: ...48 H7R 2 20 C 50 C 15 5 400 nm to 780 nm CN...

Page 50: ...Hersteller Manufactured by ZWEIBR DER OPTOELECTRONICS GMBH CO KG Kronenstr 5 7 42699 Solingen Germany Tel 49 0 212 5948 0 Fax 49 0 212 5948 200 info zweibrueder com www zweibrueder com...

Reviews: