background image

10

linterna.

c) Modo Tres -  Señal: 

cuando el producto 

está apagado, presione firmemente el botón 

frontal hasta que parpadee tres veces . El LED 

resplandecerá a su brillo máximo (función de 

luz: luz Potente). Un Segundo toque al botón 

de la parte superior de la linterna iniciará el 

efecto estroboscópico (12 Hz) (función de Luz: 

Intermitente), y un tercer toque apagará la 

linterna. La velocidad a la cual parpadeará el 

efecto estroboscópico se puede ajustar girando 

el botón “Rueda Multifunción” de la parte 

trasera. 

Nota: En el modo de potencia baja y máxima 

potencia, usted puede ajustar el brillo 

gradualmente girando el botón “Rueda 

Multifunción” (Función: Regulación). Un corto 

destello indica el nivel mínimo de brillo (5 lm) 

o el máximo. En la función Luz Intermitente 

usted puede aumentar o disminuir la frecuencia 

de destellos con el botón “Rueda Multifunción” 

(Función Luz Intermitente)

d) Modo Potencia Máxima:

 en cualquier estado, 

presione el botón  frontal por 2 segundos para 

el modo Potencia. Después de 10 segundos la 

linterna volverá a la posición anterior.

Las Funciones de Luz indicadas están en 

circuito. 

Tenga en cuenta cuando cambia los modos, 

que el botón “Rueda Multifunción”  de la parte 

trasera no se debe presionar por más de 

2 segundos, de lo contrario el producto se 

apagará. 

6. Modos de Energía

Al seleccionar uno de los dos modos de energía 

(ahorro de energía o corriente constante), usted 

decide cómo se utiliza la energía contenida en el 

acumulador o batería.

6.1 Ahorro de energía: 

La salida de luz es 

controlada por la tecnología de luz inteligente 

integrada (SLT). El brillo se ajusta a las 

condiciones reales que se producen durante el 

uso normal de la linterna, proporcionando así 

un tiempo de encendido más largo.

6.2 Corriente constante: 

Este modo de energía 

permite el uso continuo de todas las funciones 

de luz con un flujo luminoso más o menos 

constante. Este modo de energía es preferible 

cuando un alto nivel de brillo es más importante 

que una gran autonomía

Cambio de los modos de energía

El cambio de los modos de energía sólo se 

puede hacer cuando la linterna está en el 

Programa de la luz blanca. Mantenga la linterna 

apagada y pulse el botón “Rueda Multifunción” 

de la parte trasera 8 veces, manteniendo 

presionado el mando durante aprox. 2 segundos. 

Entonces cambia el modo entre "modo energía" 

y "modo de corriente constante." 

a) modo de corriente constante: si el brillo se 

reduce inmediatamente en 2 segundos, la H14.2 

está en modo corriente constante;

b) modo de ahorro de energía: si el brillo se 

reduce gradualmente a cero, la H14.2 está en el 

Modo Energía.

Con este procedimiento, se puede cambiar 

entre los dos modos de energía. No es posible 

determinar el modo de energía en el que está 

la H14.2. Para averiguarlo, debe llevar a cabo 

el procedimiento. Si la H14.2 no está a partir 

de entonces en el modo de energía deseado, 

deberá repetir de nuevo el procedimiento. La 

linterna se restablecerá al modo de ahorro de 

energía si se cambia la batería o se corta la 

alimentación de energía.

7. “Bloqueo Transporte“

Cuando la H14.2 está apagada, presione el 

botón frontal por aprox. 5 segundos hasta que 

la luz se apague para habilitar el “Bloqueo 

Transporte.”  La H14.2 en consecuencia no se 

puede encender; bien intencionadamente o no y 

consumir energía inadvertidamente.

Para desactivar el “Bloqueo de Transporte” 

simplemente mantenga pulsado el botón 

frontal durante 5 segundo. La linterna volverá al 

Programa de Luz. 

8. Función de Reseteo (Reset)

Si extrae las baterías alcalinas de la caja de 

baterías usted ha “reseteado” la H14.2. Así 

,algunas funciones se han reseteado de modo 

que el “Bloqueo Transporte” (ver Sección 6) se 

desactiva y la Función Luz Tenue (ver Sección 

5.1) se fija en el brillo bajo.

9. Cambio de las Baterías Alcalinas 

Antes de cambiar, apague la H14.2.

En la parte trasera de la caja de baterías, donde 

se fija la cinta para la cabeza, está la entrada a 

la caja de baterías. Una vez que haya abierto la 

caja de baterías, quite la batería y luego inserte 

una nueva (en el producto se pueden usar 

4xAA alcalinas / 4xAA recargables/ 4xCR123A 

alcalinas / 2x ICR18650 Li-ion).

Por favor tenga en cuenta: no cargar las 

baterías alcalinas!

Durante la inserción, es siempre necesario que 

estén en la dirección correcta. Por tanto, preste 

atención a las polaridades (+ y -) marcadas en la 

caja de baterías y en las baterías alcalinas. De 

lo contrario, hay un riesgo de dañar las baterías 

y una posible explosión.

Después de reemplazar las baterías, la cubierta 

de la caja de las baterías tiene que volver a 

colocarse en su sitio.

10. Cinta para la cabeza

La cinta para la cabeza se puede lavar en agua. 

Por favor consulte el dibujo para desmontar y 

montar la cinta

11. Baterías 

Nunca use baterías no recargables y 

acumuladores juntos. 

Siempre cambie todas las baterías al mismo 

tiempo. 

En la H14.2, se pueden usar baterías 

4xAA alcalinas /4xAA Ni-MH/4xCR123A 

alcalinas/4xCR123A recargables/2xICR18650 / 

2x ICR18650 Li-ion)

Si no tiene intención de usar el producto por 

un tiempo prolongado, por favor extraiga las 

baterías para evitar daños.

Las baterías y acumuladores usados tienen que 

quitarse y deshacerse de ellos de acuerdo con 

las normas nacionales.

ES

Español 

|

 Page 09-11

Summary of Contents for H14.2

Page 1: ...LED LENSER H14 2 Operating instructions Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso K ytt ohje Bruksanvisning...

Page 2: ...LED LENSER H14 2 English 02 04 Deutsch 05 08 Espa ol 09 11 Fran ais 12 15 Nederlands 16 18 Italian 19 22 P 23 26 27 29 30 31 32 33 01...

Page 3: ...distance or in front of you For this you simply tilt the part of the head lamp containing the reflector lens and the LED 4 Smart Light Technology SLT Smart Light Technology SLT is a program that cons...

Page 4: ...and inadvertently consume energy To deactivate the Transport Lock just press the front switch again for 5 seconds The headlamp will now return to the Light Program 8 Reset function If the alkaline bat...

Page 5: ...optical radiation This includes in particular conscious aversion reactions such as eye or head movement e g turning away When using the product it is of particular importance to bear in mind that the...

Page 6: ...mmen des Lichtes Dim Funktion und der Einstellung der Blinkfrequenz Pulse Funktion je nach gew hltem Licht Programm siehe Punkt 4 und 5 3 Fokussierung und Neigungseinstellung Sie k nnen den Lichtstrah...

Page 7: ...sich die H14 2 danach nicht im gew nschten Energy Mode befinden m ssen Sie die Prozedur noch einmal wiederholen 7 Transportsicherung Transport Lock Die Transportsicherungsfunktion Transport Lock verhi...

Page 8: ...5 V DC Bedienungsanleitung Weiteres Zubeh r finden Sie auf unserer Internetseite www ledlenser com 13 Allgemeine Sicherheitshinweise Enthaltene Kleinteile oder Batterien nicht verschlucken Diese Arti...

Page 9: ...ntensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein hohes sekund res Gefahrenpotenzial besitzen Wie nach dem Blick in andere helle Lichtquellen z B Autoscheinwerfer auch k nnen tempor r eingeschr nktes...

Page 10: ...nfoque tirar hacia delante o hacia atr s del cabezal Usted tambi n puede ajustar la bisagra del frontal dependiendo de si usted quiere iluminar un rea lejana o cercana a usted Para esto simplemente in...

Page 11: ...de energ a si el brillo se reduce gradualmente a cero la H14 2 est en el Modo Energ a Con este procedimiento se puede cambiar entre los dos modos de energ a No es posible determinar el modo de energ...

Page 12: ...ados a n El riesgo para el espectador depende del uso o de la forma en que se instala el producto Sin embargo no hay peligro ptico siempre y cuando haya un l mite en el tiempo de exposici n y se respe...

Page 13: ...n de la t te de lampe en la faisant basculer vers le haut ou vers le bas selon vos besoins Des r glages interm diaires sont aussi possibles avec le tramage A l avant proximit de la bo te de la lampe s...

Page 14: ...nt de la LED que les piles sont bient t vides Veuillez ou 3x La lampe s teint imm diatement apr s le r glage du module lumineux s lectionn 5 1 Light Program Dans H14 2 il y a diff rents modes Easy Low...

Page 15: ...v s 11 Piles Ne jamais utiliser des piles non rechargeables parall lement des accumulateurs Toujours changer toutes les piles simultan ment A utiliser dans le H14 2 Les piles ci dessous peuvent tre ut...

Page 16: ...u es par l exposition et elles sont une r action naturelle pour prot ger les yeux contre les dangers de la radiation optique Ceci comprend particuli rement les r actions conscientes telles que le mouv...

Page 17: ...lichtstraal focuseren Het licht is focuseerbaar dankzij ons gepatenteerd Advanced Speed Focus System door de lampkop naar voor of naar achteren te schuiven Speed Focus U kan eveneens de kantelscharni...

Page 18: ...e worden volgens de lokaal geldende voorschriften 12 Proper maken Gebruik voor het reinigen een droge niet pluizende schone doek Als de lamp in contact komt met zout water schakelt de lamp uit c Blink...

Page 19: ...tot 780nm De waarden van de termische gevaren drempel zijn duidelijk niet bereikt Het risico voor de kijker is afhankelijk van het gebruik of hoe het product is ge nstalleerd Niettemin is er geen opt...

Page 20: ...linazione Il fascio luminoso della headlamp si pu regolare in continuo da fascio luminoso largo a luce fortemente focalizzata spot spingendo il tubo della testa della lamp verso la relativa posizione...

Page 21: ...do di tempo rimuovere le batterie NiMH o quelle alcaline per evitare danni Le batterie alcaline e ricaricabili queste se funzione Dim Un breve lampeggio durante la regolazione indica la luminosit mini...

Page 22: ...a continua a non funzionare normalmente e in sicurezza oppure mostra evidenti segni di danni va reso inoperativo e se ne deve interrompere l uso In tal caso per la garanzia rivolgersi al proprio riven...

Page 23: ...rsi dal fascio luminoso Per quanto attiene all uso commerciale del prodotto da parte di enti pubblici l utente deve essere informato su tutte le leggi e normative applicabili pertinenti al singolo tip...

Page 24: ...LENSER 14 2 TEST IT 7399 TEST IT TEST IT 14 2 TEST IT 4 TEST IT 4 TEST IT 7299 LED LENSER H14 2 7399 LED LENSER H14 2 1 3 1 LR06 1 5 2 H14 2 H14 2 5 1 6 H14 2 5 1 3 4 Smart Light Smart Light Smart Li...

Page 25: ...24 RU P C b 12 d 2 10 2 6 6 1 Smart Light Technology 6 2 8 2 a 2 H14 2 b H14R 2 H14 2 H14 7 14 2 5 7 5 8 7 6 5 1 9 14 2 4...

Page 26: ...LED LENSER H14 2 25 4 4 cr123a 2 ICR1850 10 11 14 2R 4 AA 4 4 cr123a 4 CR123A 2 ICR1850 2 ICR1850 12 30 13 14 2 14 2 1 4 1 14 14 2 14 2 20 50 4 F 122 F 15 5 400 780...

Page 27: ...26 RU P C 23 26...

Page 28: ...LED LENSER H14 2 27 7 67 7 16 5 7 67 7 7 67 7 7 67 7 7 67 7 7 67 7 7 67 7 LED LENSER HG HQVHU HG HQVHU OLVWHU 9 5 9 6 7 6 7 D E F G...

Page 29: ...KR 27 29 28 6 7 D E 1L 0 5 5 L LRQ 1L 0 5 5 5 L LRQ r r r r r...

Page 30: ...LED LENSER H14 2 29 QP QP...

Page 31: ...30 JP 30 31...

Page 32: ...LED LENSER H14 2 31...

Page 33: ...32 16 5p 16 5p 5 9 P 6 7 6 7 6 7 P 2 D E F P G 2267 D E D E CN...

Page 34: ...LED LENSER H14 2 33 2 21 2 21 2 D E F 5 5 5 5 G H r r r r r QP WR QP...

Reviews: