Leckey Squiggles User Instructions Download Page 184

Ajuste de la altura – 

Chasis Easy

La altura del chasis Easy debería fijarse antes 

de poner al niño en el asiento. Para ajustar la 

altura, afloje la manilla de la manivela (A) en 

la parte de atrás del tronco principal y ajuste 

el asiento a la altura requerida. Para bajar la 

altura del asiento, aplique peso en el centro 

de la base del asiento por encima del tronco 

del centro. Vuelva a apretar la manilla de la 

manivela para asegurarlo. 

Compruebe la manilla de la manivela con 

regularidad para asegurarse de que el 

ajuste de la altura del asiento está seguro. 

No ajuste la altura cuando el niño esté en 

el asiento.

Basculación

El basculación se puede realizar mientras 

el usuario está sentado. Antes de ajustar 

el ángulo de la basculación del asiento, 

asegúrese de que el arnés pélvico está fijo, 

evitando así que el usuario se deslice hacia 

delante en el asiento.   

El anillo (B) debería estar siempre en posición 

de bloqueo cuando el asiento está en uso. 

Para hacer funcionar la palanca (C), primero 

desbloquee el anillo (B) girándolo hasta que 

chasquea en la posición de apertura. 

Presione hacia abajo la palanca y fije el 

ángulo deseado sujetando la barra del 

manillar todo el tiempo. Vuelva a bloquear 

el anillo de bloqueo después de haber 

establecido la inclinación.    

Mantenga siempre el anillo (B) en la 

posición de bloqueo para evitar la 

activación accidental de la palanca que 

podría provocar una sacudida de la unidad 

del asiento y posiblemente causar una 

lesión al niño. 

         

Por favor, use el manillar cuando realice 

la basculación. 

Compruebe siempre con su terapeuta 

que el uso de la “basculación” no 

provocará ninguna obstrucción en las vías 

respiratorias del niño.  

A

C

B

Summary of Contents for Squiggles

Page 1: ...quiggles Seating System User Instructions Das Squiggles Sitz System Bedienungsanleitung Istruzioni d uso del Sistema di Postura Squiggles Seat Instrucciones de Usuario del Sistema de asiento Squiggles...

Page 2: ......

Page 3: ...product for a long time Contents 01 Intended use 02 Declaration of conformity 03 Terms of warranty 04 Product history record 05 Product training record 06 Safety information 07 How to unpack and asse...

Page 4: ...e product is used according to the specified conditions and for the intended purposes following all manufacturer s recommendations also see general terms of sale delivery and payment A two year warran...

Page 5: ...is in use 8 When the seat is in use on a Hi low chassis please ensure that the height adjustment pedal and tilt in space lever are locked off and cannot be adjusted accidentally by other children Whe...

Page 6: ...to the wheelchair manufacturer s handbook for crash test details Squiggles Seating System Crash Test 14 Do not place hot objects on the tray greater than 40 C 15 Clean the product regularly Do not use...

Page 7: ...How to unpack and assemble the seating system 7...

Page 8: ...from children Some of the accessories will need to be assembled before you attach the seat to the base you have purchased If you are fitting the seat to a mobility base please ensure you fit the inte...

Page 9: ...t and nut from the metal stem on the footrest and turn the seat unit upside down on a level surface Then slide the metal tube into the moulding as shown When the hole in the metal plate is aligned wit...

Page 10: ...back of the chassis Pull the handle at the front of the seat unit up and then pivot the seat forward and down Once the front of the seat is lowered fully release the handle and push it forward to ensu...

Page 11: ...o plastic hand knobs A underneath Check the knobs are tight before you move the product particularly if you are moving the seat unit along corridors that may have uneven or sloping surfaces A A Attach...

Page 12: ...he metal tab on the stem should be facing the backrest when fitting the pommel Always remove the pommel before placing the child in the seat B Attaching the rigid lateral supports While holding the co...

Page 13: ...equire and re fasten the knob If sandals are not required velcro straps are provided for foot positioning Assemble the tray To attach the arms to the tray brackets loosen the knob A place the moulding...

Page 14: ...ith the plastic knob E Repeat on the other side and then sleeve the tubes into the tube D and tighten the plastic knob B D B E Attaching the tray The tray is attached to the seat by inserting the tube...

Page 15: ...g Please refer to specific assembly instructions supplied with your interface for correct positioning on your base The Interface plate should be fitted by a qualified technician who is technically com...

Page 16: ...The back pack 8...

Page 17: ...asticated straps which stretch over the back plate They will also stretch over the lateral supports if they are fitted Once in place refit the back cushion Cards and colouring pencils The kids can wri...

Page 18: ...Fitting the cushions 9...

Page 19: ...Sacral cushion Align the sacral cushion with the lower backrest and press down to locate the snap fasteners Bring the lower tabs under the backrest and attach to the Velcro on the upper tabs...

Page 20: ...the cut out for the pommel facing forward Slide the side panels over the sides of the seat base and secure at the back by locating the two snap fasteners A The cushion is then secured at the front by...

Page 21: ...harness The Pelvic Harness is sleeved onto the hip guides into the pockets on the outer face of the harness It is attached to the desired position by securing it to one of the snap fasteners C on the...

Page 22: ...A B C...

Page 23: ...ing two side connecting straps are attached to the two receiving holes one on either side of the backrest Simply attach the trunk harness to the connecting straps A B C on the left and right hand side...

Page 24: ...attaching the backrest cushion Secure the cushion in place using the four snap fasteners in the backrest moulding Align the top fasteners A first and snap in place then secure the lower fasteners The...

Page 25: ...ckle at either side of the lateral supports Contoured Headrest Cushion To attach the headrest cushion place the cushion onto the head support plate then snap the central fastener and two upper fastene...

Page 26: ...at Headrest Cushion The flat headrest cushion is attached in the same way as the contoured headrest cushion The headrest lateral covers are attached in the same way as the lateral support padded cover...

Page 27: ...nd clinically competent person who has been trained in the use of the product Leckey recommend a written record is maintained of all clinical setups for this product Set the back height seat depth and...

Page 28: ...n Pelvic harness and hip guides To set the width of the hip guides loosen the hand knobs A adjust to the desired width and retighten To adjust the depth of the harness move the snap fastener B to eith...

Page 29: ...ecurely The position can be fine tuned with the child in the seat Backrest height The overall height of the backrest can be adjusted by loosening the hand knob then positioning to the required shoulde...

Page 30: ...k angle can be adjusted with the child in the seat Footplate height To set the height of the footplate loosen the knob B on the back of the calf support tube and slide the footplate to the required he...

Page 31: ...ped wedges are a very simple but effective means of providing sacral or lumbar support depending on the childs needs Lateral supports Loosen the hand knob A to adjust the width height and angle of the...

Page 32: ...der strap A one side clip B and one pelvic harness buckle C When the child is in the seating system bring the trunk harness across the front and reattach by connecting into the side clip B the shoulde...

Page 33: ...A B C D D...

Page 34: ...select the angle you require Sandals To position the sandals simply loosen the knob B under the footplate select the position you require and re fasten the knob To position the user s feet in the sand...

Page 35: ...the knobs Always use caution to ensure fingers do not become trapped in the slot when height adjusting the headrest Flat headrest with lateral supports To adjust the height depth and angle of the flat...

Page 36: ...he tray to steer or push the chair Always use caution to ensure that fingers do not become trapped in the slot when height adjusting the armrest Do not place hot objects on the tray greater than 40 de...

Page 37: ...make frequent adjustments and made aware of the safety checks in Section 6 by a technically and clinically competent person who has been trained in the use of the product Leckey recommend that a writ...

Page 38: ...sfer or hoist the child into the seat Always secure the pelvic harness first before fastening other buckles or harnesses Adjust the harness so the child cannot slide or creep forward in the seat Adjus...

Page 39: ...e child in the chair To adjust the height of the Hi low chassis press the foot lever A at the rear of the chassis whilst holding the push handle B Once you remove your foot from the pedal the seat wil...

Page 40: ...space angle of the seat always ensure the pelvic harness is secured preventing the user from sliding forward in the seat The collar B should always be in the locked position when the seat is in use To...

Page 41: ...m positioning and tensioning of the straps and support items for the child To change the width of the chest harness lift the front cover adjust the Velcro straps and set to the desired width When the...

Page 42: ...cure the Velcro straps provided so the foot is held in place The straps should be placed over the bridge of the foot and over the toes If the child is wearing sandals or light footwear check the strap...

Page 43: ...To angle adjust the tray loosen knob C set to the required angle and then retighten securely Do not adjust the horizontal bars beyond the moulding except when you are removing the tray Always use cau...

Page 44: ...e in a safe place and out of reach from children 6 Always ensure the product is dry before use Metal and plastic components 1 Soap and water or antibacterial spray can be used for daily cleaning 2 For...

Page 45: ...the seat height doesn t change when the pedal is released Also check that the locking pin engages securely to prevent accidental height adjustment of the chassis 3 Adjust the seat to its maximum range...

Page 46: ...ith the product A copy can be downloaded from our website www leckey com Leckey recommend that a written record is maintained of all product inspections carried out during the reissue of the product I...

Page 47: ...are available in four colour options 01 Green 02 Orange 03 Blue 04 Pink 117 781 Sandals small 117 782 Sandals medium 120 762 Rigid lateral supports 120 637 Footrest assembly 118 750 Support harness 12...

Page 48: ...Min 160mm 6 25 inches Hi Low Minimum dimensions for storage Weight 9kg 19 8lbs Width 540mm 21 3 inches Easy Chassis Minimum dimensions for storage Weight 4 5kg 9 9lbs Width 525mm 20 7 inches Weight Wi...

Page 49: ...sy chassis Min 280mm 11 inches Top of Seat to Floor Hi low chassis Min 270mm 10 inches Tray Height Seat to top of tray Min 115mm 4 5 inches Tray Size 460mm x 560mm Product stability guidelines Max 380...

Page 50: ......

Page 51: ...ontents 01 Verwendungszweck 02 Konformit tserkl rung 03 Gew hrleistungsbedingungen 04 Dokumentation der Produktgeschichte 05 Hinweise zum Produkt Training 06 Sicherheitshinweise 07 Das Auspacken und Z...

Page 52: ...festgelegten Bedingungen und zum beabsichtigten Zweck und au erdem unter Befolgung aller Empfehlungen des Herstellers verwendet wurde siehe auch generelle Gesch fts Lieferungs und Zahlungsbedingungen...

Page 53: ...gungseinstellung gew hlt wurde oder die R ckenlehne nach hinten gelassen wurde 8 Wenn der Sitz mit einem Hi low Chassis benutzt wird stellen Sie sicher dass das Pedal f r die H henanpassung und der He...

Page 54: ...und muss daher von allen direkten Hitzequellen wie offenem Feuer Zigaretten elektrischen und Gas fen ferngehalten werden 14 Legen Sie niemals hei e Objekte auf den Therapietisch da diese das Plastik b...

Page 55: ...7 Das Auspacken und Zusammensetzen des Sitz Systems...

Page 56: ...erhalb der Reichweite von Kindern auf Teile des Zubeh rs m ssen zusammengesetzt werden bevor Sie den Sitz auf die von Ihnen gekaufte Basis setzen Wenn Sie den Sitz auf einem Untergestell anbringen ste...

Page 57: ...nen Stamm an der Fu st tze und drehen Sie die Sitzeinheit auf einer ebenen Oberfl che auf den Kopf Schieben Sie dann das Metallrohr in die Fassung siehe Abbildung Wenn das Loch in der Metallplatte mit...

Page 58: ...tift vorne am Sitz Dazu ziehen Sie den Stift heraus und drehen ihn um 90 Grad Heben Sie den Sitz vorsichtig an und setzen Sie ihn auf das Untergestell Am hinteren unteren Ende des Sitzes finden Sie de...

Page 59: ...lb anziehen berpr fen Sie dass die Kn pfe fest sitzen bevor Sie das Produkt bewegen Besonders wenn Sie die Sitz Einheit ber Flure bewegen die uneben sind oder ein Gef lle aufweisen A A Das Anbringen d...

Page 60: ...ndet Die Metalllasche am Stamm muss zum Anbringen des Knaufs in Richtung R ckenlehne ausgerichtet sein Entfernen Sie den Abduktionskeil immer bevor Sie das Kind in den Sitz setzen Die Anbringung der T...

Page 61: ...e mit Klettverschluss vorgesehen um die F e zu positionieren Das Zusammensetzen des Tisches Um die Armlehnen in den Halterungen zu befestigen lockern Sie den Knopf A setzen Sie die die Form an die Inn...

Page 62: ...ihn mit dem Plastikknopf E Wiederholen Sie dies auf der anderen Seite und schieben Sie die Rohre dann in das Rohr D und ziehen Sie die Plastikkn pfe B an D B E Das Anbringen des Tisches Der Tisch wird...

Page 63: ...nierung auf Ihrer Basis beziehen Sie sich bitte auf die spezifischen Anleitungen zum Zusammenbau die mit Ihrer Verbindungsstelle geliefert wurden Die Verbindungsplatte muss von einem qualifizierten Te...

Page 64: ...Der Rucksack 8...

Page 65: ...e Platte gespannt werden angebracht Sie lassen sich au erdem ber die Thoraxpelotten spannen wenn er an seinem Platz ist Wenn der Rucksack an seinem Platz ist setzen Sie das R ckenpolster wieder ein Ka...

Page 66: ...Das Anbringen der Polsterteile 9...

Page 67: ...akralkissen der unteren R ckenlehne an und dr cken Sie es nach unten fest um die Druckkn pfe zu finden F hren Sie die unteren Laschen unter der R ckenlehne hindurch und bringen Sie sie mit dem Klettve...

Page 68: ...den Abduktionskeil nach vorne zeigen muss Schieben Sie die Seitenteile ber die Seiten der Sitzbasis und sichern Sie diese hinten indem Sie die beiden Druckkn pfe A finden Das Polster wird dann vorne...

Page 69: ...den Seitenlaschen B an ihrem Platz an den beiden Seiten der Sitzbasis einschnappen Der Beckengurt Der Beckengurt wird ber die H ftschienen in die Taschen an der Au enseite des Gurts geschoben Er wird...

Page 70: ...A B C...

Page 71: ...brigen beiden Seiten Verbindungsb nder werden an den beiden daf r vorgesehenen L chern angebracht die sich auf beiden Seiten der R ckenlehne befinden Bringen Sie die Brust Schulter Pelotte einfach an...

Page 72: ...e anbringen Sichern Sie das Polster an seinem Platz indem Sie die vier Druckkn pfe in der R ckenlehnenform benutzen Passen Sie die oberen Verschl sse A zuerst an und lassen Sie sie an ihrem Platz eins...

Page 73: ...xpelotten angebracht werden Das konturierte Kopfst tzen Polster Um das Kopfst tzen Polster anzubringen legen Sie das Polster auf die Kopfst tzen Platte schlie en Sie dann den mittleren Druckknopf und...

Page 74: ...e Kopfst tzen Polster wird auf dieselbe Weise angebracht wie das konturierte Kopfst tzen Polster Die Bez ge f r die lateralen Unterst tzungen der Kopfst tze werden auf dieselbe Weise angebracht wie di...

Page 75: ...rt werden die in der Benutzung des Produktes unterwiesen wurde Leckey empfehlen ein schriftliches Protokoll aller klinischen Einstellungen f r dieses Produkt zu f hren Setzen Sie die H he der R ckenle...

Page 76: ...len Sie sicher dass die Schnalle D sich fest in der Mitte schlie t Falls Sie den Sitz drau en benutzen und Ihr Kind eine Jacke anhat legen Sie den Beckengurt unter der Jacke an Polster zum Abstandhalt...

Page 77: ...kann feiner eingestellt werden wenn das Kind im Sitz sitzt Die H he der R ckenlehne Die Gesamth he der R ckenlehen kann durch das Lockern des Handknopfs eingestellt werden Positionieren Sie sie dann a...

Page 78: ...r das Kind gew nschte Position beizubehalten H he der Fu platte Um die H he der Fu platte einzustellen lockern Sie die Knebelschraube B hinten am Unterschenkelst tz Rohr und schieben Sie die Fu platte...

Page 79: ...ehr einfaches aber effektives Mittel um sakrale oder lumbare Unterst tzung zu bieten je nach den Bed rfnissen des Kindes Die Thoraxpelotten Lockern Sie den Handknopf A um die Weite H he und den Winkel...

Page 80: ...rte A einen der Seitenklips B und eine der Beckengurt Schnallen C abnehmen Wenn das Kind im Sitz System sitzt bringen Sie die Brust Schulter Pelotte quer ber die Vorderseite und bringen Sie sie wieder...

Page 81: ...A B C D D...

Page 82: ...n Die Fu schalen Zum Positionieren der Fu schalen l sen Sie einfach den Handknopf B unter der Fu platte w hlen Sie die gew nschte Position und ziehen Sie den Knopf wieder an Um die F e des Benutzers i...

Page 83: ...en Sie immer gut auf dass keine Finger im Loch eingeklemmt werden wenn Sie die H he der Kopfst tze einstellen Flache Kopfst tze mit lateraler Unterst tzung Um die H he Tiefe und den Winkel der flachen...

Page 84: ...eklemmt werden wenn Sie den Tische einschieben Benutzen Sie den Tisch niemals um den Stuhl zu lenken oder zu schieben Passen Sie immer auf dass keine Finger im Loch eingeklemmt werden wenn Sie die H h...

Page 85: ...etenten Person die f r die Benutzung des Produkts ausgebildet wurde in den h ufig vorgenommenen Anpassungen unterwiesen und auf die Sicherheits berpr fungen in Abschnitt 6 aufmerksam gemacht werden Le...

Page 86: ...ers in den Sitz zu setzen Schlie en Sie immer zuerst den Beckengurt bevor Sie andere Schnallen oder Gurte schlie en Passen Sie den Gurt an sodass das Kind im Sitz nicht nach vorne rutschen kann Die Ei...

Page 87: ...tzt Um die H he des Hi Low Untergestells einzustellen bet tigen Sie das Fu pedal A am hinteren Ende des Fahrgestells w hrend Sie gleichzeitig die Schiebestange B festhalten Sobald Sie den Fu vom Pedal...

Page 88: ...ch immer dass der Beckengurt sicher angebracht ist um zu verhindern dass der Benutzer im Sitz nach vorne rutscht Die Sicherung B muss w hrend der Benutzung des Sitzes immer fest gestellt sein Um den H...

Page 89: ...tionen f r Ihr Kind eingestellt haben Um die Weite des Brustgurts zu ver ndern heben Sie die vordere Stoffklappe an stellen Sie die B nder mit den Klettverschl ssen auf die gew nschte Weite ein Wenn S...

Page 90: ...Sie die B nder mit den Klettverschl ssen sodass der Fu in der Position gehalten wird Die B nder m ssen ber den Fu r cken und ber die Zehen gelegt werden Falls das Kind Sandalen oder leichtes Schuhwer...

Page 91: ...hes einzustellen lockern Sie den Knopf C stellen Sie den gew nschten Winkel ein und ziehen Sie den Knopf wieder fest an Um die H he des Griffs einzustellen lockern Sie den Knopf F schieben Sie die Sta...

Page 92: ...4 Antiseptische Reinigungsmittel k nnen f r hartn ckigere Flecken benutzt werden Diese ben tigen unter Umst nden ein sicheres L sungsmittel wie Isopropylalkohol oder Mineralspiritus Eine halbe Tasse...

Page 93: ...14 J hrliche Produktinspektion Therapeut Techniker Leckey Produktberater H ndler Leckey empfehlen dass alle Produkte mindestens einmal im Jahr und vor jeder erneuten Herausgabe inspiziert werden Dies...

Page 94: ...en werden Leckey empfehlen dass Sie ein schriftliches Protokoll aller j hrlich durchgef hrten Wartungen w hrend der erneuten Herausgabe des Produkts f hren Falls Sie irgendwelche Zweifel an der sicher...

Page 95: ...1 Sitzbez ge gr n 120 772 Sitzbez ge orange 120 773 Sitzbez ge blau 120 774 Sitzbez ge rosa Untergestell 120 800 Hi low Untergestell 122 717 Easy Untergestell 122 710 Schiebegriff Mobilit ts Verbindun...

Page 96: ...n den Seitenst tzen Min 160mm 6 25 Zoll Hi Low Untergestell Minimalma e zur Aufbewahrung Gewicht 9kg 19 8lbs Breite 540mm 21 3 Zoll Easy Untergestell Minimalma e zur Aufbewahrung Gewicht 4 5kg 9 9lbs...

Page 97: ...asy Untergestell Min 280mm 11 Zoll Sitzh he Hi Low Untergestell Min 270mm 10 Zoll Tischh he Sitz bis zur Oberkante des Tisches Min 115mm 4 5 Zoll Tischma e 460mm x 560mm Richtlinien zur Produktstabili...

Page 98: ......

Page 99: ...ione d uso 02 Dichiarazione di Conformit 03 Termini di Garanzia 04 Storia del prodotto 05 Formazione all utilizzo del prodotto 06 Informazioni sulla sicurezza 07 Come rimuovere dall imballaggio ed ass...

Page 100: ...o le condizioni specificate e per gli scopi previsti seguendo tutte le raccomandazioni della casa produttrice Una garanzia di due anni prevista per tutti i prodotti ed i vari componenti fabbricati dal...

Page 101: ...stura 8 Quando il prodotto in uso sulla base Hi low assicurarsi che il pedale per la regolazione dell altezza e la leva per il basculamento siano bloccati con gli appositi sistemi di sicurezza e non p...

Page 102: ...i caldi sul tavolino in quanto potrebbero danneggiare la plastica 15 Pulire regolarmente il prodotto Non utilizzare oggetti o detergenti abrasivi Esegui controlli regolari di manutenzione per assicura...

Page 103: ...Come rimuovere dall imballo ed assemblare il sistema di postura 7...

Page 104: ...erle con attenzione dalla scatola e controllare che ci siano tutti gli accessori da voi ordinati In primo luogo la sicurezza Tenere le buste di politilene lontane dai bambini Alcuni accessori necessit...

Page 105: ...lo quindi far scivolare l asta nell apposita sede sotto il sedile come mostrato nella foto Quando il foro nella placca di metallo sar allineato con quello presente nella sede di alloggiamento posta so...

Page 106: ...presente nella parte posteriore del telaio della base quindi reclinate in avanti e in basso tutto il sedile dopo aver azionato la maniglia di aggancio fino a farlo incastrare in modo sicuro Una volta...

Page 107: ...Controllare questi componenti con regolarit per assicurarsi che siano ben fissati in particolar modo se l utilizzo per gli spostamenti frequente A A Fissare il poggiatesta Per fissare il poggiatesta L...

Page 108: ...o l aletta di metallo sull asta dovrebbe essere rivolta verso lo schienale quando si posiziona il divaricatore Rimuovere sempre il divaricatore prima di posizionare il bambino nel sistema di postura B...

Page 109: ...elcro possono comunque essere utilizzate per posizionare i piedi Assemblare il tavolino Per fissare i braccioli alle assi del tavolino allentare la manopola A posizionare le forme all interno della pi...

Page 110: ...ti ai bordi del tavolino e quindi stringere la manopola di plastica E Ripetere l operazione sul lato opposto e quindi inserire le aste nel tubo D stringendo la manopola di fissaggio B D B E Fissare il...

Page 111: ...fiche istruzioni di assemblaggio fornite con la tua interfaccia per connettere il posizionamento alla vostra base La interfaccia dovrebbe essere sistemata da un tecnico competente nella istallazione d...

Page 112: ...La borsa zainetto 8...

Page 113: ...zate da far passare intorno alla scocca dello schienale Quindi riposizionare l imbottitura dello schienale Targhetta personalizzabile e matite per colorare I bambini possono decidere di scrivere il lo...

Page 114: ...Posizionare le imbottiture 9...

Page 115: ...Cuscino Sacrale Allineare il cuscino sacrale lo schienale inferiore spingi verso il basso per collocare il bottone di chiusura Prendere le alette inferiori e fissile al Velcro sulle alette superiori...

Page 116: ...edile con il taglio rivolto verso l esterno nella zona del divaricatore Infilare le imbottiture sui fianchetti laterali della seduta fissandole poi ai bottoni automatici A posti nella zona posteriore...

Page 117: ...e laterale Cinghia pelvica La cinghia pelvica viene fatta scivolare sulle guide per anca utilizzando la tasca presente sulla faccia esterna della cinghia stessa Pu essere posizionata fissandola ad uno...

Page 118: ...A B C...

Page 119: ...ssaggio vanno assicurate ai due fori posti su ciascun lato dello schienale Infine fissare le cinghie di fissaggio A B e C dal lato destro e sinistro del bambino Imbottiture delle pelote toracali Per f...

Page 120: ...dello schienale Fissate l imbottitura utilizzando i quattro bottoni automatici presenti sulla scocca dello schienale Fissare prima i due bottoni automatici superiori A e poi quelli inferiori Nella zo...

Page 121: ...presenti su entrambe le pelote toracali Imbottitura poggiatesta anatomico Per fissare l imbottitura del poggiatesta anatomico posizionarla all interno della struttura portante del poggiatesta stesso...

Page 122: ...titura poggiatesta planare L imbottitura del poggiatesta planare fissata allo stesso modo di quella anatomica Le imbottiture dei supporti laterali per il capo si montano come quelle per le pelote tora...

Page 123: ...mente competente La Leckey raccomanda che sia tenuto un report scritto di tutte le regolazioni e gli aggiustamenti posturali in uso sul prodotto Sistemare sempre l altezza dello schienale la profondit...

Page 124: ...strato Cinghia pelvica e guide per l anca Per regolare la larghezza delle guide per anca allentare la manopola A portare alla misura richiesta e stringere nuovamente Per regolare in profondit la cingh...

Page 125: ...la misura desiderata quindi stringere nuovamente le manopole verificandone che sia stretta in modo sicuro L altezza dello schienale L altezza dello schienale pu essere regolata allentando la manopola...

Page 126: ...nale pu essere regolata con il bambino nel seggiolone L altezza delle pedane Per regolare accuratamente l altezza della pedana misurare lo spazio tra il cavo popliteo del bambino e il tallone quindi a...

Page 127: ...e il supporto posturale in quella zona Pelote toracali Allentare la manopola A per regolare la larghezza la profondit e l altezza delle due pelote toracali stringere di nuovo dopo aver raggiunto la po...

Page 128: ...o su un lato B e la fibbia dell imbracatura pelvica C Quando il bambino di nuovo nel sistema di postura portare lo stabilizzatore pettorale anteriormente e fissarlo attaccando il bottone automatico su...

Page 129: ...A B C D D...

Page 130: ...la parte anteriore della pedana stessa Supporti piede Per regolare la posizione dei supporti piede sufficiente allentare la manopola B sotto la pedana e stringerla nuovamente dopo aver raggiunto la po...

Page 131: ...dita non restino intrappolate quando si regola il poggiatesta Regolazione poggiatesta planare con supporti laterali Per regolare l altezza la profondit e l inclinazione del poggiatesta planare agire...

Page 132: ...olta cautela quando si regola l altezza del bracciolo per assicurarsi che le dita non rimangano intrappolate nella fessura mentre si effettua l operazione Non porre oggetti caldi sul tavolino e comunq...

Page 133: ...nti regolazioni ed informarli circa i controlli di sicurezza di cui alla Sezione 6 attraverso personale tecnicamente e clinicamente competente che stata istruita sull uso del prodotto La Leckey raccom...

Page 134: ...nualmente il bambino da e per il sistema di postura Assicurare sempre la cinghia pelvica prima di chiudere le altre fibbie o cinghie Regola l imbracatura in modo che il bambino non possa scivolare in...

Page 135: ...sedile Per regolare l altezza del telaio Hi low abbassare la leva a pedale A che si trova nella parte posteriore del telaio impugnando contemporaneamente la maniglia di spinta B Per fissare il sedile...

Page 136: ...a in modo sicuro prevenendo cos che il bambino scivoli accidentalmente Il perno di bloccaggio B dovrebbe essere sempre nella posizione bloccata quando il sedile in uso Per attivare la leva C in primo...

Page 137: ...are il rivestimento anteriore sistemare le cinghie Velcro e scegliere la larghezza desiderata Quando stata raggiunta la larghezza corretta risistemare di nuovo la copertura Si prega di far riferimento...

Page 138: ...cinghie di Velcro fornite in modo che il piede sia mantenuto in posizione Le cinghie dovranno essere poste sul collo e sulle dita del piede Se il bimbo indossa i saldali o calzature leggere controllar...

Page 139: ...a C fissare l inclinazione richiesta e quindi stringere in modo sicuro Non regolare la barre orizzontali dietro le forme eccezion fatta di quando sis ta rimuovonendo il tavolino Agire sempre con molta...

Page 140: ...pulizia quotidiana possono essere usati acqua e sapone o uno spray antibatterico 2 Per una pulizia pi profonda pu essere utilizzato un pulitore a vapore a bassa pressione 3 Non utilizzare solventi pe...

Page 141: ...assicurarsi che l altezza del sedile non cambi quando si rilascia il pedale Controllare inoltre che il perno di bloccaggio si incastri in modo corretto per prevenire accidentali regolazioni di altezz...

Page 142: ...con il prodotto Una copia pu essere scaricata dal nostro sito www leckey com La Leckey raccomanda di tenere un dossier scritto su tutte le ispezioni del prodotto effettuate durante la sua rimessa in...

Page 143: ...di quattro colori 01 verde 02 arancio 03 blu 04 rosa 117 781 Sandali piccola 117 782 Sandali media 120 762 Rigid lateral supports 120 637 gruppo poggiapiedi 118 750 Imbracatura di sostegno Support ha...

Page 144: ...10 Distanza tra le pelote toracali Distanza tra i laterali Min 160mm 6 25 pollici Hi Low Dimensioni minime per conservazione Peso 9kg 19 8lbs Width 540mm 21 3 pollici Easy Chassis Dimensioni minime pe...

Page 145: ...u base Easy Min 280mm 11 pollici Distanza sedile pavimento su base Hi low Min 270mm 10 pollici Misure del tavolino dal sedile alla superficio tavolino Min 115mm 4 5 pollici Dimensioni del tavolino 460...

Page 146: ......

Page 147: ...frute el uso de este producto durante mucho tiempo Contenidos 01 Uso 02 Declaraci n de conformidad 03 Garant a 04 Informe de hist rico del producto 05 Instrucciones 06 Seguridad 07 C mo desempaquetar...

Page 148: ...mente cuando el producto se usa de acuerdo a las condiciones especificadas y para las finalidades estipuladas siguiendo todas las recomendaciones del fabricante vea tambi n los t rminos generales para...

Page 149: ...mportancia si el asiento est inclinado 8 Cuando se est utilizando el chasis con regulaci n de altura Hi low aseg rese de que el pedal de ajuste de la altura y la palanca de inclinaci n est n bloqueado...

Page 150: ...r refi rase al manual del fabricante de la silla de ruedas para los detalles sobre la prueba de colisiones Sistema de Asiento Squiggles Prueba de Colisi n 14 No poner objetos calientes a m s de 40 C e...

Page 151: ...C mo desempaquetar y montar el sistema de Asiento...

Page 152: ...sitar montar algunos de los accesorios antes de sujetar el asiento a la base que ha comprado Si est ajustando el asiento a una base de movilidad por favor aseg rese de que ajusta primero la placa de i...

Page 153: ...nco de metal en el reposapi s y ponga el asiento boca abajo en una superficie nivelada Despu s deslice el tubo de metal en la moldura como se muestra Cuando el agujero en la placa de metal est alinead...

Page 154: ...nidad del asiento y luego gire el asiento hacia delante y hacia abajo Una vez que la parte delantera del asiento ha bajado por completo libere la manilla y emp jela hacia delante para asegurarse de qu...

Page 155: ...stico A por debajo Compruebe que las perillas est n apretadas antes de mover el producto sobre todo si est moviendo la unidad de asiento por pasillos que podr an tener un suelo desigual o en desnivel...

Page 156: ...e La pesta a de metal en el tronco deber a mirar hacia el respaldo cuando se est ajustando el pomo Quite siempre el pomo antes de colocar al ni o en el asiento Sujetar los soportes laterales r gidos S...

Page 157: ...las sandalias se proporcionan unas tiras de velcro para colocar los pies Montar la bandeja Para sujetar los brazos a las abrazaderas de la bandeja afloge la perilla A ponga la moldura hacia la parte d...

Page 158: ...n la manija de pl stico E Repita lo mismo en el otro lado y despu s acople los tubos en el tubo D y apriete la manija de pl stico B Sujetar la Bandeja La bandeja se sujeta al asiento introduciendo los...

Page 159: ...trucciones de montaje espec ficas suministradas con su interfaz para su correcta colocaci n en la base La placa del interfaz deber a ser ajustada por un t cnico cualificado que tenga experiencia t cni...

Page 160: ...La mochila 8...

Page 161: ...re la placa trasera Tambi n se estiran sobre los soportes laterales si est n colocados Una vez que la haya colocado vuelva a poner el coj n trasero Tarjetas y pinturas para colorear Los ni os pueden e...

Page 162: ...Ajustar los cojines 9...

Page 163: ...al Alinee el coj n sacral con el respaldo inferior y presione hacia abajo para localizar los mecanismos de abrochar Lleve las leng etas inferiores bajo el respaldo y f jelo al velcro en las leng etas...

Page 164: ...omo mirando hacia delante Deslice los paneles laterales por los lados de la base del asiento y aseg relo a la parte de atr s localizando los dos mecanismos de abrochar A Despu s asegure el coj n por d...

Page 165: ...del asiento Arn s p lvico El arn s p lvico se acopla en las gu as de la cadera en los bolsillos de la cara exterior del arn s Se sujeta en la posici n deseada asegur ndolo a uno de los mecanismos de...

Page 166: ...A B C...

Page 167: ...s dos correas de conexi n laterales se fijan en los dos agujeros receptores uno a cada lado del respaldo Simplemente fije el arn s para el tronco a las correas de conexi n A B C a la izquierda y a la...

Page 168: ...l respaldo Asegure el coj n en su sitio usando los cuatro mecanismos de abrochar en la moldura del respaldo Alinee los broches superiores A primero y abr chelos despu s abroche los broches inferiores...

Page 169: ...do de los soportes laterales Coj n moldeado para el reposa cabezas Para sujetar el coj n del reposa cabezas coloque el coj n en la placa de soporte de la cabeza y despu s cierre el broche central y lo...

Page 170: ...zas El coj n plano del reposa cabezas se sujeta de la misma manera que el coj n del reposa cabezas moldeado Las cubiertas laterales del reposa cabezas se fijan de la misma manera que las cubiertas aco...

Page 171: ...cl nica que haya sido entrenado en el uso del producto Leckey recomienda que se mantenga un registro por escrito de todas las configuraciones cl nicas para este producto Ajuste la altura del respaldo...

Page 172: ...rma segura en medio Si usa el asiento en el exterior y el ni o lleva un abrigo ponga el arn s p lvico bajo el abrigo Coloque siempre primero el arn s p lvico cuando vaya a poner al ni o en el asiento...

Page 173: ...lva a apretar las manijas La posici n puede ajustarse major con el ni o en el asiento Altura del respaldo La altura total del respaldo puede ajustarse aflojando la manija y despu s poniendo el respald...

Page 174: ...ede ajustarse con el ni o en el asiento Altura de la plataforma para los pies Para fijar la altura de la plataforma para los pies afloje la manija B en la parte de atr s del tubo de apoyo de la pantor...

Page 175: ...a de C son un medio simple pero eficaz de proporcionar soporte sacral o lumbar dependiendo de las necesidades del ni o Soportes laterales Afloje el pomo A para ajustar la anchura altura y ngulo de los...

Page 176: ...A un clip lateral B y una hebilla del arn s p lvico C Cuando el ni o est en el asiento pase el arn s del tronco hacia delante y suj telo de nuevo conectando el clip lateral B la correa del hombro A y...

Page 177: ...A B C...

Page 178: ...alias Para colocar las sandalias simplemente afloje el pomo B bajo la plataforma para los pies seleccione la posici n que necesita y vuelva a apretar el pomo Para colocar los pies del usuario en las s...

Page 179: ...ara asegurarse de que no se pilla los dedos en la ranura cuando est ajustando la altura del reposa cabezas Reposa cabezas plano con soportes laterales Para ajustar la altura profundidad y ngulo del re...

Page 180: ...re cuidado de no pillarse los dedos en la ranura cuando est ajustando la altura del apoyabrazos No ponga objetos calientes a m s de 40 grados Cent grados en la bandeja La bandeja solo es para utilizac...

Page 181: ...o hacer ajustes frecuentes y explicar las comprobaciones de seguridad en la Secci n 6 una persona con experiencia t cnica y cl nica que haya sido entrenada en el uso del producto Leckey recomienda que...

Page 182: ...a al ni o al asiento Asegure siempre el arn s p lvico primero antes de cerrar otras hebillas o arneses Ajuste el arn s para que el ni o no pueda deslizarse o moverse hacia delante en el asiento Ajust...

Page 183: ...n la silla Para ajustar la altura del chasis Hi low presione el pedal A en la parte de atr s del chasis mientras sujeta el manillar B Una vez que retire el pie del pedal el asiento quedar fijado a la...

Page 184: ...ci n del asiento aseg rese de que el arn s p lvico est fijo evitando as que el usuario se deslice hacia delante en el asiento El anillo B deber a estar siempre en posici n de bloqueo cuando el asiento...

Page 185: ...porte para el ni o Para cambiar la anchura del arn s del pecho levante la cubierta delantera ajuste las correas de velcro y establezca la anchura deseada Cuando haya conseguido la anchura deseada vuel...

Page 186: ...velcro que se proporcionan de manera que el pie se mantenga en su lugar Las correas deber an colocarse por encima del puente del pie y por encima de los dedos Si el ni o lleva sandalias o calzado lig...

Page 187: ...je el pomo C establezca el ngulo requerido y vuelva a apretarlo de nuevo Las barras de profundidad de la bandeja tienen unos broches que act an como topes para el ajuste de anchura m xima recomendada...

Page 188: ...ntes de metal y de pl stico 1 Para una limpieza diaria se puede usar jab n y agua o un aerosol antibacterias 2 Para una limpieza m s profunda se puede usar un limpiador a vapor de baja presi n 3 No us...

Page 189: ...el asiento no cambia cuando se libera el pedal Compruebe tambi n que la clavija de bloqueo engancha con seguridad para evitar un ajuste de la altura del chasis accidental 3 Ajuste el asiento a su rang...

Page 190: ...una copia del mismo desde nuestra p gina web www leckey com Leckey recomienda que se mantenga un registro por escrito de todas las inspecciones del producto que se lleven a cabo durante la redistribuc...

Page 191: ...n las cuatro opciones de color 01 Verde 02 Naranja 03 Azul 04 Rosa 117 781 Sandalias peque as 117 782 Sandalias medianas 120 762 Soportes laterales r gidos 120 637 Reposapi s 118 750 Arn s de soporte...

Page 192: ...pecho Distancia entre los laterales Min 160mm 6 25 pulgadas Chasis Hi low Dimensiones m nimas para almacenaje Peso 9kg 19 8lbs Anchura 540mm 21 3 pulgadas Easy Chassis Minimum dimensions for storage...

Page 193: ...in 280mm 11 pulgadas Parte Superior del Asiento al Suelo Chasis Hi low Min 270mm 10 pulgadas Altura de la Bandeja Del asiento a la parte superior de la bandeja Min 115mm 4 5 pulgadas Tama o de la Band...

Page 194: ...Kilwee Business Park Dunmurry BT17 OHD Northern Ireland United Kingdom T 028 9060 2277 F 028 9060 0795 E info leckey com W www leckey com LS169 02...

Reviews: