57
Control de la luz
ontrol de la luz
Para encender o apagar la luz interior, presione el botón 5.
La luz (LED) es adecuada para la conservación del vino.
Para reducir el consumo de energía, la luz LED se apaga automáticamente después de 5 minutos. Sin
embargo, es aconsejable apagar la luz en uso normal o después de cada uso.
Es posible cambiar el color de las luces interiores y el panel de control. Los 3 colores disponibles son
alternativamente Blanco >> Naranja Rojo >> Azul.
Para seleccionar el color deseado, presione la tecla 5 durante 3 segundos.
Operación de la compuerta electrocromática.
Esta puerta tiene la particularidad de bloquear más del 70% de los dañinos rayos ultravioleta en el vino
en estado de "reposo" y dejar más del 90% de brillo en el estado "activo".
El color del vidrio electrocrómico está controlado por el nivel de tensión aplicado al vidrio. La aplicación
de un bajo voltaje eléctrico ilumina el recubrimiento, mientras que los iones de litio y los electrones se
mueven de una capa electrocrómica a otra. La eliminación del voltaje y la inversión de su polaridad
provocan el retorno de iones y electrones en sus capas originales, lo que tiene el efecto de oscurecer el
acristalamiento y devolverlo a su estado opaco y protector para el vino. .
En funcionamiento normal, en "reposo", el cristal está oscuro. Para aligerar el vidrio de la puerta y ver a
través de las botellas sin abrir la puerta, siga las siguientes acciones:
CHROMA540: presione el botón detrás de la manija de la puerta
Botón de activación o desactivación del modo
Summary of Contents for CHROMA1240
Page 2: ...Le Chai NOTICE D UTILISATION CAVE A VIN DE SERVICE ELECTROCHROMATIQUE ...
Page 3: ...2 CHROMA540 54 bouteilles CHROMA1240 124 bouteilles ...
Page 6: ...5 PRESENTATION DE L APPAREIL CHROMA540 1 2 3 4 5 6 ...
Page 8: ...7 PRESENTATION DE L APPAREIL CHROMA1240 1 2 3 4 5 6 ...
Page 30: ...29 ...
Page 34: ...33 Le Chai INSTRUCCIONES DE USO VINOTECA DE SERVICIO ...
Page 35: ...34 CHROMA540 54 botellas CHROMA1240 124 botellas ...
Page 38: ...37 DESCRIPCIÓN DEL APARATO CHROMA540 1 2 3 4 5 6 ...
Page 40: ...39 DESCRIPCIÓN DEL APARATO CHROMA1240 1 2 3 4 5 6 ...
Page 48: ...47 CHROMA540 vista de frente vista lateral vista superior ...
Page 57: ...56 El rango de temperatura de la vinoteca va de 5 a 18 C ...
Page 63: ...62 Los ventiladores no funcionan El servicio posventa deberá sustituir el panel de control ...
Page 65: ...64 Importado para SIDEME SA BP200 92306 Levallois Perret cedex Francia ...
Page 66: ...65 Le Chai BEDIENUNGSANLEITUNG WEINKELLER ...
Page 67: ...66 CHROMA540 54 Flaschen CHROMA1240 124 Flaschen ...
Page 70: ...69 BESCHREIBUNG DES GERÄTS CHROMA540 1 2 3 4 5 6 ...
Page 72: ...71 BESCHREIBUNG DES GERÄTS CHROMA1240 1 2 3 4 5 6 ...
Page 81: ...80 ...
Page 85: ...84 CHROMA540 54 Flaschen max CHROMA1240 124 Flaschen max Total 54 Flaschen Bordeaux Bourgogne ...
Page 95: ...94 SIDEME SA BP200 92306 Levallois Perret cedex Frankreich ...
Page 96: ...95 Le Chai USER MANUAL WINE SERVICE CABINET ...
Page 97: ...96 CHROMA540 54 bottles CHROMA1240 124 bottles ...
Page 100: ...99 INTRODUCING CHROMA540 1 2 3 4 5 6 ...
Page 102: ...101 INTRODUCING CHROMA1240 1 2 3 4 5 6 ...
Page 111: ...110 ...
Page 116: ...115 CHROMA540 54 bouteilles max CHROMA1240 124 bouteilles max Bordeaux Burgundy ...
Page 124: ...123 Le Chai GEBRUIKSHANDLEIDING INBOUWBARE WIJNKAST ...
Page 125: ...124 CHROMA540 54 flessen CHROMA1240 124 flessen ...
Page 128: ...127 ...
Page 130: ...129 PRESENTATIE VAN HET TOESTEL 1 2 3 4 5 6 ...
Page 144: ...143 Lading voor een maximale capaciteit CHROMA540 54 flessen max Bordeaux Bourgogne ...
Page 145: ...144 CHROMA1240 124 flessen max Total 54 flessen Total 124 bottles ...
Page 154: ...154 ...