109
SETTING UP THE CABINET
Si cet appareil, muni d’une fermeture magnétique, est destiné à en remplacer un autre muni d’une
fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre cette dernière inutilisable avant de le mettre au rebut.
Cela évitera que des
enfants puissent s’y enfermer et mettre ainsi leur vie en danger.
If this device, which uses magnetic door closing, replaces a device equipped with a spring closing system,
we advise you to destroy the spring closing system before disposing of the old device. This will prevent
children from locking themselves inside it and endangering their lives.
Location
Place your cabinet well away from heat sources (heater, cooker, direct sunlight). For proper operation of
the device, the ambient room temperature should be b16°C and +32°C (class N). Outside these
limits, the device will not operate properly.
– Ensure that air can circulate freely behind the device: do not place it too close to a wall, in order to avoid
noise from vibration. Ensure that air can circulate freely all around the device. Insufficient ventilation will
lead to poor operation and increased energy consumption.
Leave at least 3 cm minimum between the rear of the wine cabinet and the wall.
– The device must be installed in such a way that the electric plug is accessible. After installing
the cabinet, make sure that it is not resting on the power cord.
– Level the device by using the 2 adjustable feet.
Built-in
Below the built-in dimensions to use before installing in the best condition this appliance
CHROMA540
Summary of Contents for CHROMA1240
Page 2: ...Le Chai NOTICE D UTILISATION CAVE A VIN DE SERVICE ELECTROCHROMATIQUE ...
Page 3: ...2 CHROMA540 54 bouteilles CHROMA1240 124 bouteilles ...
Page 6: ...5 PRESENTATION DE L APPAREIL CHROMA540 1 2 3 4 5 6 ...
Page 8: ...7 PRESENTATION DE L APPAREIL CHROMA1240 1 2 3 4 5 6 ...
Page 30: ...29 ...
Page 34: ...33 Le Chai INSTRUCCIONES DE USO VINOTECA DE SERVICIO ...
Page 35: ...34 CHROMA540 54 botellas CHROMA1240 124 botellas ...
Page 38: ...37 DESCRIPCIÓN DEL APARATO CHROMA540 1 2 3 4 5 6 ...
Page 40: ...39 DESCRIPCIÓN DEL APARATO CHROMA1240 1 2 3 4 5 6 ...
Page 48: ...47 CHROMA540 vista de frente vista lateral vista superior ...
Page 57: ...56 El rango de temperatura de la vinoteca va de 5 a 18 C ...
Page 63: ...62 Los ventiladores no funcionan El servicio posventa deberá sustituir el panel de control ...
Page 65: ...64 Importado para SIDEME SA BP200 92306 Levallois Perret cedex Francia ...
Page 66: ...65 Le Chai BEDIENUNGSANLEITUNG WEINKELLER ...
Page 67: ...66 CHROMA540 54 Flaschen CHROMA1240 124 Flaschen ...
Page 70: ...69 BESCHREIBUNG DES GERÄTS CHROMA540 1 2 3 4 5 6 ...
Page 72: ...71 BESCHREIBUNG DES GERÄTS CHROMA1240 1 2 3 4 5 6 ...
Page 81: ...80 ...
Page 85: ...84 CHROMA540 54 Flaschen max CHROMA1240 124 Flaschen max Total 54 Flaschen Bordeaux Bourgogne ...
Page 95: ...94 SIDEME SA BP200 92306 Levallois Perret cedex Frankreich ...
Page 96: ...95 Le Chai USER MANUAL WINE SERVICE CABINET ...
Page 97: ...96 CHROMA540 54 bottles CHROMA1240 124 bottles ...
Page 100: ...99 INTRODUCING CHROMA540 1 2 3 4 5 6 ...
Page 102: ...101 INTRODUCING CHROMA1240 1 2 3 4 5 6 ...
Page 111: ...110 ...
Page 116: ...115 CHROMA540 54 bouteilles max CHROMA1240 124 bouteilles max Bordeaux Burgundy ...
Page 124: ...123 Le Chai GEBRUIKSHANDLEIDING INBOUWBARE WIJNKAST ...
Page 125: ...124 CHROMA540 54 flessen CHROMA1240 124 flessen ...
Page 128: ...127 ...
Page 130: ...129 PRESENTATIE VAN HET TOESTEL 1 2 3 4 5 6 ...
Page 144: ...143 Lading voor een maximale capaciteit CHROMA540 54 flessen max Bordeaux Bourgogne ...
Page 145: ...144 CHROMA1240 124 flessen max Total 54 flessen Total 124 bottles ...
Page 154: ...154 ...