background image

Italiano

English

Deutsch

Español

Français

Nederlands

Português

Svenska

Dansk

Suomi

Vlaams
Ellinika

e tina

Esti keel

Latvie u valoda

Lietuvi kalba

Magyar

Malti

Polski

Sloven ina

Sloven ina

Č š

š

ų

č

šč

INSTALLAZIONE E USO
INSTALLATION AND USE
ZUSAMMENBAU
UND BETRIEB
INSTALACIÓN Y USO
INSTALLATION ET
MODE D'EMPLOI
INSTALLATIE EN GEBRUIK
INSTALAÇÃO E USO
INSTALLATION OCH BRUK
INSTALLATIONS OG
BETJENINGS
ASENNUS JA KÄYTTÖ
INSTALLATIE EN GEBRUIK

INSTALACE A POUŽITÍ

UN

INSTALACIJA IN UPORABA
PAIGALDAMINE JA
KASUTAMINE
BEÉPÍTÉS ÉS HASZNÁLAT
INŠTALÁCIA A POUŽITIE
INSTALACJA I
UZYTKOWANIE
ISTALLAZJONI U UżU
INSTALIAVIMAS IR
NAUDOJIMAS

MANUTENZIONE
MAINTENANCE
INSTANDHALTUNG
MANTENIMIENTO
ENTRETIEN
ONDERHOUD
MANUTENÇÃO
UNDERHÅLL
VEDLIGEHOLDEL-
SESANVISNING
HUOLTO-OHJEET
ONDERHOUD

ÚDRŽBA
APKOPE
VZDRŽEVANJE
HOOLDUS
KARBANTARTÁS
ÚDRŽBA
KONSERWACJA
MANUTENZJONI
TECHNINIS APTARNAVIMAS

ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ ÊÁÉ ×ÑÇÓÇ

ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ

UZST

Ā

D

ĪŠ

ANA

EKSPLUAT

Ā

CIJA

I

UK

D

E

F

NL

P
S

DK

FIN

B

GR

CZ
EE

LV

LT

H

M

PL

SK

SLO

GROTTA 600 5TV
GROTTA 600 2TV

Summary of Contents for GROTTA 600 2TV

Page 1: ... JA KÄYTTÖ INSTALLATIE EN GEBRUIK INSTALACE A POUŽITÍ UN INSTALACIJA IN UPORABA PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE BEÉPÍTÉS ÉS HASZNÁLAT INŠTALÁCIA A POUŽITIE INSTALACJA I UZYTKOWANIE ISTALLAZJONI U UżU INSTALIAVIMAS IR NAUDOJIMAS MANUTENZIONE MAINTENANCE INSTANDHALTUNG MANTENIMIENTO ENTRETIEN ONDERHOUD MANUTENÇÃO UNDERHÅLL VEDLIGEHOLDEL SESANVISNING HUOLTO OHJEET ONDERHOUD ÚDRŽBA APKOPE VZDRŽEVANJE HOOLD...

Page 2: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 2 Fig 2 Fig 1 Fig 3 5 2 4 3 6 5 5 GROTTA600 5TV GROTTA 600 2TV 2 3 ...

Page 3: ...g 6 Fig 5 1 12 5 P T 3 2 GROTTA 600 5TV A 3 2 1 12 5 P T Fig 4 2 5 3 2 1 12 5 P T GROTTA 600 2TV NON rimuovere il lubrificante per il primo mese di vita DO NOT remove the lubricant for the first month of life das Schmiermittel für den ersten Monat des Lebens NICHT entfernen ...

Page 4: ...mala de hielo en el evaporador causado bien por la humedad del aire o de los productos que se quieren refrigerar les aconsejamos que paren el compresor y que saquen y coloquen los alimentos en específicos contenedores refrigerados a la misma temperatura y durante el tiempo necesario para la descongelación De no hacerlo así el compresor funcionará siempre provocando un consumo de energía eléctrica ...

Page 5: ...n el interior del aparato Sirve para encender la luz interna Sirve para enceder la instalaciòn frigorífica a Si se pulsa la tecla una vez podrá visualizarse la temperatura programada que podrá modificarse actuando sobre la tecla o sobre la tecla Ver fig 5 Enchufe conectado Interruptor de la instalación frigorífica conectado con luz verde encendida El termómetro indique un valor apto para los produ...

Page 6: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 47 Fig 1 Fig 2 3 2 4 3 2 ...

Page 7: ...sière des ailettes du condenseur A l aide de l aspirateur aspirer les résidus de poussière Remonter la grille et rebrancher l appareil Voir illustration 1 Débrancher l appareil Ouvrir la porte et enlever la marchandise en conservation Nettoyer les parois et les accessoires avec une éponge imbibée d eau mélangée à un peu de bicarbonate de soude et sécher soigneusement Débrancher l appareil Dévisser...

Page 8: ...S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 55 GROTTA 600 5TV M M 2 7 7 12 11 16 17 15 10 3 18 19 t M GROTTA 600 2TV 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 s s s s M M M M 16 11 18 3 12 13 8 9 19 10 14 17 15 11 20 7 2 Led 11 20 11 2 Led ...

Page 9: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 56 3 1 18 4 6 5 GROTTA 600 5TV 3 1 18 4 6 5 19 14 GROTTA 600 2TV ...

Page 10: ...SSE BENDEJA DE EVAPORACION AUTOMATICA PLATEAU D ÈVAPORATION AUTOMATIQUE La maggior parte delle unità dispone di una bacinella di evaporazione automatica Anche l acqua di sbrinamento può causare guasti considerevoli poiché può bucare il tubo che fornisce il calore necessario per l evaporazione dell acqua o deteriorare la resistenza elettrica Quindi si raccomanda di prestare attenzione a questa baci...

Page 11: ...CFRIGO s p a 42024 Castelnovo di Sotto Reggio Emilia Italy Via Galileo Galilei 22 Tel 0522 683246 0522 688443 Fax 0522 682196 Fax Uff acquisti 0522 682311 Fax Uff amm 0522 688444 e mail info tecfrigo com http www tecfrigo com ...

Reviews: