background image

7

1  Mida la línea central de la bisagra y marque los orificios de 

perforación.

 

L

Consulte las Dimensiones de montaje anteriores según 

sea necesario.

2  Perfore los orificios donde esté marcado con una broca de 

taladro de 

Z\,

".

 

L

Los tornillos SRT se usan en puertas de metal. 

Se recomienda usar los tornillos de madera en puertas de 

madera. 

Reduzca la torsión de la instalación si utiliza tornillos SRT 

en madera.

3  Mida y determine el ancho de su puerta. Con una llave 

hexagonal de 

B\cx

”, ajuste la potencia del resorte del mecanismo 

de cierre. Use la tabla a continuación para determinar el número 

de vueltas necesarias.

Gire en sentido antihorario para “-”; gire en sentido horario 

para “+”.

 

L

Se recomienda este número de vueltas, pero puede cambiar 

debido al peso de la puerta o condiciones ambientales.

 

L

¡No utilice un taladro eléctrico para ajustar la fuerza del 

resorte! Podría causar daños y anular la garantía.

Ancho de la puerta Número de vueltas

30" - 750 mm

-10

36" - 915 mm

0

48" - 1220 mm

+10

+

4  Instale el rodillo en el riel y, luego, instale los conectores 

finales.

 

Para la opción de mantener 

abierto, complete ese 

montaje, en la página 8, 

durante este paso.

5  Instale los conectores en el riel e instálelo en el marco.

 

L

Consulte la página 8 para ver la instalación y el ajuste del 

brazo opcional para mantener abierto.

 

6  Instale el mecanismo de cierre de la puerta usando los tornillos 

provistos.

7  Instale el brazo en el mecanismo de cierre.

a.  Sujete el brazo al mecanismo de cierre en una posición de 

precarga de 45°.

b.  Sujete con el tornillo de piñón provisto.

c.  Sujete el brazo al riel.

45

°

  

    

8  Ajuste el mecanismo de cierre, si fuera necesario. Consulte la 

página 8 para ver las instrucciones de ajuste del mecanismo 

de cierre.

9  Instale la cubierta del eje y la cubierta del mecanismo de 

cierre.

  

Push Side 110° Mount

Dimensiones del orificio de montaje

Se muestra la apertura hacia la izquierda (LH) a lo largo de las instrucciones. El procedimiento para apertura hacia la derecha (RH) es 

opuesto.

Marco

Puerta

5 Z\,

"

5 C\,

"

9 C\v

"

5 C\,

"

1 C\v

"

Línea 

central de 

la bisagra

12

"

C\v

"

2 M\,

"

    

Puerta

Tope

Encabezado

Línea central del riel 

y orificios de montaje

M\,

"

Summary of Contents for 1450 Track Series

Page 1: ...FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY DO NOT USE THE CLOSER AS A DOOR STOP An auxiliary stop is recommended at the hold open point or where the door cannot swing 180 WARNING Improper installation or regu...

Page 2: ...cause damage and void the warranty Door Width Number of Turns 30 750 mm 10 36 915 mm 0 48 1220 mm 10 4 Install roller into track then install end plugs For Hold Open option complete that assembly on p...

Page 3: ...ranty Door Width Number of Turns 30 750 mm 10 36 915 mm 0 48 1220 mm 10 4 Install roller into track then install end plugs For Hold Open option complete that assembly on page 4 during this step 5 Inst...

Page 4: ...sted use the closer valves described below a Backcheck this controls door speed opening as the door angle approaches 90 Do not use as a door stop b Main Speed this controls door speed during most of t...

Page 5: ...da os en el mecanismo de cierre y materiales y lesiones personales SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCI N NO USE EL MECANISMO DE CIERRE COMO TOPE DE LA PUERTA Se recomienda el uso de un tope auxili...

Page 6: ...e vueltas 30 750 mm 10 36 915 mm 0 48 1220 mm 10 4 Instale el rodillo en el riel y luego instale los conectores finales Para la opci n de mantener abierto complete ese montaje en la p gina 8 durante e...

Page 7: ...5 mm 0 48 1220 mm 10 4 Instale el rodillo en el riel y luego instale los conectores finales Para la opci n de mantener abierto complete ese montaje en la p gina 8 durante este paso 5 Instale los conec...

Page 8: ...e como se describe a continuaci n 3 Retenci n controla la velocidad de apertura de la puerta cuando el ngulo de la puerta se acerca a 90 No usar como tope de puerta 4 Velocidad principal controla la v...

Page 9: ...at riels et des blessures SUIVEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS VITEZ D UTILISER LE DISPOSITIF DE FERMETURE COMME BUTOIR DE PORTE Il est recommand d utiliser un butoir auxiliaire au point de re...

Page 10: ...ie Largeur de la porte Nombre de tours 30 po 750 mm 10 36 po 915 mm 0 48 po 1220 mm 10 4 Installez le canal dans le rail puis fixez les embouts d extr mit Pour l option d ouverture avec retenue proc d...

Page 11: ...urs 30 po 750 mm 10 36 po 915 mm 0 48 po 1220 mm 10 4 Installez le canal dans le rail puis fixez les embouts d extr mit Pour l option d ouverture avec retenue proc dez l assemblage en suivant les inst...

Page 12: ...eture doit tre r gl utilisez les soupapes du dispositif de fermeture d crites ci dessous 3 Retenue contr le la vitesse d ouverture de la porte lorsque l angle s approche de 90 N utilisez pas de butoir...

Reviews: