background image

 

9

 

 

1.

 

Précautions d’emploi 

Les précautions décrites dans le manuel d’utilisation sont soigneusement élaborées dans le but de 
couvrir tous les risques possibles. Merci de les lire attentivement avant d'utiliser l’appareil. 

 

 

Cet appareil a été conçu pour un usage exclusif en laboratoire et réservé uniquement à un usage 
professionnel par des techniciens formés et qualifiés.  

 

Ne jamais utiliser l’appareil d'une manière non spécifiée dans ces instructions.  

 

Ne jamais toucher le rotor sans que celui-ci ne soit complètement arrêté.  

 

Si  une  anomalie  surviennait  pendant  l'opération,  arrêter  immédiatement  l’appareil  et  contacter 
votre fournisseur.   

 

2.

 

Installation du rotor 

Placer le rotor dans l’axe du moteur.  Bien appuyer sur le rotor pour le fixer solidement.   

 

Pour plus de sureté, toujours charger le rotor avec vos deux mains. 

 

 
 
 
 

 

3.

 

Utilisation 

 

Ouvrir le couvercle et allumer l’appareil en appuyant sur l’interrupteur ON/OFF situé à l’arrière.   

 

Placer les tubes à centrifuger de manière symétrique par rapport au rotor. 

 

Refermer le couvercle de la centrifugeuse pour commercer la centrifugation. 

 

Eteindre la centrifugation (interrupteur ON/OFF), le rotor s’arrêtera progressivement. 

 

N’ouvrir le couvercle et ne prélever les échantillons que lorsque le rotor s’est totalement arrêté.  

 

 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for MC7000

Page 1: ...MC7000 Mini centrifuge Please read the User Manual carefully before use and follow all operating and safety instructions user manual english español français ...

Page 2: ...ice representative with the following information Serial number Description of the problem Your contact information Warranty This instrument is guaranteed to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service for a period of 24 months from the date of invoice The warranty is extended only to the original purchaser It shall not apply to any product or parts which have be...

Page 3: ...pletely stopped If something abnormal occurs during the operation of this centrifuge please stop it immediately and contact your supplier manufacturer 2 Loading the Rotor Line up the rotor with the motor shaft Press the rotor down to secure it with the shaft Please use your both hands to load the rotor 3 Operation Open the lid and press the ON OFF switch located at the back of the unit Symmetrical...

Page 4: ...centrifugal force x g 2680 Rotor Capacity 1 8 0 5 1 5 2 0ml Tubes 2 16 x 0 2ml PCR tubes 2 0 2ml PCR 8 tube Strip Run Time Continuous Driving Motor DC motor Power AC 100V 240V 50Hz 60Hz Noise Level 45 dB Dimensions D W H mm 160 x 170 x 122 Weight kg 0 5 ...

Page 5: ...l de Atención al Cliente la siguiente información s Número de serie del equipo en el panel trasero o debajo del equipo Descripción del problema Sus datos de contacto Garantía Este equipo está garantizado contra cualquier defecto en los materiales y de fabricación bajo un uso normal por un período de 24 meses a partir de la fecha de la factura La garantía se extiende solamente al comprador original...

Page 6: ...a centrífuga de inmediato y póngase en contacto con nuestro servicio técnico las manos en la zona del rotor a menos que el rotor esté completamente parado 2 Instalación del rotor Coloque el rotor en posición con el eje del motor Presione el rotor hacia abajo para encajar el rotor con el eje Por favor use ambas manos para encajar el rotor 3 Manejo Abra la tapa y encienda el interruptor ON OFF que s...

Page 7: ...Relativa x g 2680 Capacidad del rotor 1 8 tubos 0 5 1 5 2 0 ml 2 16 tubos PCR 0 2 ml 2 tiras 8 tubos 0 2 ml Modo de funcionamiento Continuo Tipo de motor Motor DC Voltaje y frecuencia AC 100V 240V 50Hz 60Hz Nivel de ruido 45 dB Dimensiones D W H mm 160 x 170 x 122 Peso kg 0 5 ...

Page 8: ...panneau arrière de l appareil Description du problème Vos informations de contact nom de l entreprise nom du contact téléphone email Garantie Cet instrument est garanti contre tout défaut de fabrication ou de matériaux dans les conditions normales d utilisation pour une période de 24 mois à partir de la date apparaissant sur la facture Cette garantie ne s applique uniquement qu à l acheteur d orig...

Page 9: ...e anomalie surviennait pendant l opération arrêter immédiatement l appareil et contacter votre fournisseur 2 Installation du rotor Placer le rotor dans l axe du moteur Bien appuyer sur le rotor pour le fixer solidement Pour plus de sureté toujours charger le rotor avec vos deux mains 3 Utilisation Ouvrir le couvercle et allumer l appareil en appuyant sur l interrupteur ON OFF situé à l arrière Pla...

Page 10: ...ge Relative max x g 2680 Rotor 1 8 tubes 0 5 1 5 2 0 ml 2 16 tubes PCR 0 2 ml 2 bandes 8 tubes 0 2 ml Mode de fonctionnement Continu Type de moteur Moteur DC Tension et fréquence AC 100V 240V 50Hz 60Hz Niveau sonore 45 dB Dimensions L l H mm 160 x 170 x 122 Poids kg 0 5 ...

Page 11: ...n vertederos De conformidad con la Directiva 2002 96 CE los usuarios de la Unión Europea de aparatos eléctricos y electrónicos tienen la oportunidad de retornar el instrumento para su eliminación al distribuidor o fabricante del equipo después de la compra de uno nuevo La eliminación ilegal de aparatos eléctricos y electrónicos es castigada con multa administrativa Les appareils électriques et éle...

Page 12: ...www labbox com ...

Reviews: