background image

42

43

Instrucciones de operación del modular 

sin descansabrazos tapizado eléctrico ZMod

Cómo operar la unidad sin descansabrazos:  

Para evitar daños al producto, no opere las funciones de extensión de apoyapiernas y reclinación 

de respaldo en forma continua por períodos prolongados. Luego de 1 minuto de funcionamiento 

continuo, deje descansar estas funciones durante 9 minutos.
Enchufe directamente el cable de alimentación a un tomacorriente de la pared. Nunca estire ni

aplique tensión a un cable.
Las funciones eléctricas se operan con los botones del panel de control ubicados del lado derecho

(en posición sentada) del descansabrazos del cojín fijo. Cada función tiene un botón dedicado para 

la operación.   
     

 Oprima el botón Recline (Reclinar) para reclinar el respaldo y levantar el apoyapiernas. Suelte

       el botón cuando el respaldo y el apoyapiernas lleguen a la posición deseada o estén 

       totalmente reclinados. 
     

 Oprima el botón Headrest (Apoyacabezas) para ajustar el apoyacabezas; suelte el botón 

       cuando el apoyacabezas llegue a la posición deseada o esté totalmente abierto.

Resolución de problemas de operación del apoyapiernas

Si el apoyapiernas deja de moverse mientras se cierra, es posible que haya una obstrucción.
3. Asegúrese de que no haya obstrucciones. Eleve y mantenga arriba el apoyapiernas, verifique si 

   hay obstrucciones y, de haberlas, quítelas.
4. El apoyapiernas utiliza un mecanismo de tensión por resortes para cerrarse, y se cerrará 

   rápidamente una vez que se quite la obstrucción. Suelte el apoyapiernas lentamente a fin de evitar

   que se cierre de golpe.

Instrucciones de operación del modular 

sin descansabrazos tapizado eléctrico ZMod

Reclinar y regresar

Oprima el botón Recline (Reclinar) para extender el apoyapiernas y reclinar el 
respaldo.Mantenga oprimido el botón Return (Regresar) para regresar el apoyapiernas 
y el respaldo a la posición vertical y totalmente cerrada. Suelte el botón para detener 
la reclinación del apoyapiernas y del respaldo en cualquier posición o cuando estén 
completamente reclinados o plegados. 

Apoyacabezas  

Oprima hacia adelante el botón Headrest Open (Apoyacabezas abierto) y manténgalo
oprimido para girar el apoyacabezas hacia adelante. Mantenga oprimido el botón 
Headrest Close (Apoyacabezas cerrado) para regresar el apoyacabezas. Suelte el 
botón para detener el apoyacabezas en cualquier posición o cuando esté 
completamente extendido o plegado.

Apoyacabezas abierto 

Reclinar

Apoyacabezas cerrado

Regresar

(Continuación de Instrucciones de operación del modular sin descansabrazos 

tapizado eléctrico ZMod)

 

 

        – Para reducir el riesgo de choque eléctrico, lesiones

                                     graves o muerte:    

     •   Enchufe directamente en un tomacorriente en la pared. No utilice un cordón de extensión,

         un adaptador o protector de sobretensión.

PELIGRO

 

 

                    – Para reducir el riesgo de lesiones graves:

 

    

     •   No trate de desarmar o hacer un servicio a la bomba o al motor. Estos no contienen 

         piezas que se puedan reparar. Comuníquese con su distribuidor La-Z-Boy

®

 si 

         necesita servicio.
     •   Revise regularmente el estado de las fuentes de alimentación, los cables eléctricos, los

         enchufes y los conectores. Mantenga las fuentes de alimentación y los cables eléctricos

         alejados de las fuentes de calor. Nunca haga funcionar la unidad utilizando fuentes de

         alimentación, cables eléctricos, enchufes o conectores dañados. Comuníquese con su 

         distribuidor de La-Z-Boy

®

 si necesita servicio.

     •   Las unidades eléctricas están diseñadas para un solo ocupante cuyo peso no exceda las 

         300 libras (136 kilos) por asiento. No opere las unidades o los asientos individuales con 

         más de un ocupante en cualquier parte de la unidad o del asiento.

ADVERTENCIA

      

AVISO:

Transcurrido un minuto de funcionamiento continuo, permita que el 

sistema descanse durante 9 minutos.

 

                                – Para reducir el riesgo de lesiones graves:

 

    

    •   No utilice la unidad si el control eléctrico tiene algún daño o está mojado. Comuníquese

        con su distribuidor La-Z-Boy

®

 si necesita servicio.

ADVERTENCIA

Summary of Contents for ZMod POWER MOTION UPHOLSTERY

Page 1: ...23 operating instructions instrucciones de operaci n instructions ZMod POWER MOTION UPHOLSTERY MUEBLES TAPIZADOS M VILES EL CTRICOS ZMod FAUTEUIL INCLINABLE LECTRIQUE ZMod la z boy com La Z Boy Incorp...

Page 2: ...La Z Boy You have just selected one of the finest quality upholstered products produced in the furniture industry backed by over 90 years of quality manufacturing experience La Z Boy is proud of our d...

Page 3: ...Closely supervise children and disabled persons using this product Sit down in the unit slowly To avoid tip over do not throw your weight against the back of the unit Move the unit into or out of the...

Page 4: ...ody bracket and set aside the part packages have a red color streamer Figure 1 2 3 3 All four legs are the same Each leg should be assembled with two screws Figure 4 4 Some styles have wings on the ba...

Page 5: ...s are completely engaged Figure 10 8 The back is easier to install when holding it level and lowering it evenly onto the body brackets 9 Lift the back upholstery cover and look up into the back to vis...

Page 6: ...r cable of the headrest on the back assembly Figure 11 12 Find the power cable of the seat on the seat assembly Figure 11 13 Connect the cable and lock the buckle Figure 12 To reduce the risk of injur...

Page 7: ...nstructed 14 Insert the cover of the outside back into the back of the seat Figure 13 To reduce the risk of injury Provide a clear path for operation of the back and legrest Place tables and area rugs...

Page 8: ...l instructed 15 Connect the Power supply to the socket on the bottom of the arm back Figure 14 To reduce the risk of injury Provide a clear path for operation of the back and legrest Place tables and...

Page 9: ...sure the two brackets are engaged 17 16 ZMod Power Motion Upholstery Sofa Chair Modular Assembly Instructions Figure 1 Joining Bracket Positioned Facing Up on Right Side Sitting 5 Repeat these steps...

Page 10: ...desired position or is fully open The Control Panel also features a Home button for personal effortless operation and added comfort Press and release the Home button and the furniture automatically m...

Page 11: ...line the back and raise the legrest Release the button when the back and legrest reach the desired position or is fully reclined Press the Headrest button to adjust the headrest release the button whe...

Page 12: ...om either the Y cable or motor connector whichever comes with the product refer to the Assembly Instructions 3 Connect the new power supply to the motor connector or Y cable and close the locking cove...

Page 13: ...eguridad 26 27 Instrucciones de armado del sof sill n o modular tapizado el ctrico ZMod 28 39 Instrucciones de operaci n del sof sill n o modular tapizado el ctrico ZMod 40 41 Instrucciones de operaci...

Page 14: ...ente en la unidad Para evitar que se vuelque no se arroje contra el respaldo Recline o enderece la unidad lentamente despu s de asegurarse que no hayan ni os o mascotas en las cercan as Este producto...

Page 15: ...s tienen una cinta de color rojo Figura 1 2 3 3 Las cuatro patas son iguales Cada pata debe armarse usando dos tornillos Figura 4 4 Algunos estilos tienen aleros en el respaldo Los aleros se unen al r...

Page 16: ...a de forma pareja sobre los soportes de la estructura 9 Levante la funda del tapizado del respaldo y mire dentro del respaldo para confirmar visualmente que ambos juegos de soportes del respaldo y la...

Page 17: ...esgo de lesiones No opere la unidad antes de haber instalado y asegurado el respaldo El respaldo de la unidad debe elevarse para ensamblarse Pida ayuda si no puede levantar al menos 45 libras sin esfu...

Page 18: ...reducir el riesgo de lesiones Aseg rese que el sill n respaldo y apoyapiernas tengan suficiente espacio para su operaci n Coloque tapetes y mesas de forma que el apoyapiernas pueda extenderse sin que...

Page 19: ...azos Figura 14 Para reducir el riesgo de lesiones Aseg rese que el sill n respaldo y apoyapiernas tengan suficiente espacio para su operaci n Coloque tapetes y mesas de forma que el apoyapiernas pueda...

Page 20: ...ndose de que los dos soportes se acoplen 5 Repita estos pasos hasta unir todas las unidades Todas las unidades modulares deben desconectarse para poder mover el grupo modular de manera segura Para des...

Page 21: ...peraci n personalizada y sin esfuerzo y un mayor confort Oprima y suelte el bot n de inicio y el sill n se mover autom ticamente a su posici n de inicio Resoluci n de problemas de operaci n del apoyap...

Page 22: ...vertical y totalmente cerrada Suelte el bot n para detener la reclinaci n del apoyapiernas y del respaldo en cualquier posici n o cuando est n completamente reclinados o plegados Apoyacabezas Oprima h...

Page 23: ...acorriente 2 Desconecte el cable el ctrico de 120 voltios de la fuente de alimentaci n y desconecte la fuente de alimentaci n del conector de suministro el ctrico consulte las instrucciones de armado...

Page 24: ...Table des mati res IMPORTANT Veuillez lire les instructions de s curit et autres directives avant d utiliser votre ZMod Power Motion Upholstery Veuillez conserver ce manuel pour r f rence ult rieure...

Page 25: ...ent install avec des piles charg es Une supervision troite est n cessaire quand ce produit est utilis par des enfants ou des personnes handicap es Vous asseoir lentement sur le meuble Pour viter qu il...

Page 26: ...anderole rouge Figure 1 2 3 3 Les quatre pieds sont identiques Chaque pied doit tre fix l aide de deux vis Figure 4 4 Certains styles ont des ailerons sur le dossier Les ailerons s attachent au dossie...

Page 27: ...rps Figure 10 8 Le dossier est plus facile installer lorsque vous le tenez l horizontale et que vous l abaissez uniform ment sur les supports du corps 9 Soulevez le rev tement de rembourrage du dossie...

Page 28: ...ns 11 Rep rez le c ble d alimentation de l appuie t te sur le dossier Figure 11 12 Rep rez le c ble d alimentation du si ge sur le si ge Figure 11 13 Branchez le c ble et fermez la boucle Figure 12 Po...

Page 29: ...uctions 14 Ins rez le rev tement du dossier ext rieur dans le dossier de si ge Figure 13 Pour r duire le risque de blessures Pr voir un parcours sans obstructions pour faire fonctionner le fauteuil le...

Page 30: ...15 Connectez l alimentation lectrique la prise situ e au bas du dossier de l accoudoir Figure 14 Figure 14 Pour r duire le risque de blessures Pr voir un parcours sans obstructions pour faire fonction...

Page 31: ...nt d enclencher les deux supports Instructions d assemblage du sofa du fauteuil et du modulaire ZMod Power Motion Upholstery Figure 1 Support d assemblage orient vers le haut sur la place d assise dro...

Page 32: ...Brancher un appareil portable lectronique dans le port USB Le port USB ne peut tre utilis que pour charger les appareils il n a pas la capacit de transf rer les donn es Sp cifications de sortie USB 5...

Page 33: ...pose jambes et ramener le dossier en position verticale Rel chez le bouton pour arr ter le repose jambes et l inclinaison du dossier dans la position d sir e ou lorsqu ils sont compl tement inclin s o...

Page 34: ...ur se r f rer aux Instructions d assemblage 3 Connecter le nouveau transformateur lectrique au connecteur du moteur et fermer le couvercle de verrouillage Brancher le cordon d alimentation 120 volts a...

Reviews: