LAZBOY AirSpa Operating Instructions Manual Download Page 15

Para operar el a poya pier nas

1. Su sillón reclinable está equipado con un apoyapiernas trabable de tres

posiciones para mayor confort de asiento. Simplemente gire la manija para

operar el apoyapiernas (F

IGURA

1). Puede detenerse en cualquiera de las tres

posiciones ideales. La 1

ra

posición es ligeramente inclinada, para sentarse

relajadamente a leer (F

IGURA

2). La 2

da

posición es algo más inclinada, para ver

televisión cómodamente (F

IGURA

3). La 3

ra

posición es completamente extendida,

para una completa relajación (F

IGURA

4). Para bajar el apoyapiernas, gire la

manija primero en sentido contrahorario a la posición completamente extendida,

y luego en sentido horario a la posición completamente cerrada.

2. El respaldo del sillón puede reclinarse con el apoyapiernas cerrado o extendido.

Para reclinarlo, aplique presión al respaldo. Para devolver el respaldo a la

posición vertical, siéntese derecho.

3. Antes de salir de la unidad, mueva el respaldo a la posición ver tical y cierre

el a poya pier nas .

Característica adicional en cier tos modelos

El cuer po del sillón puede inclinar se hacia atrás cuando el a poya pier nas está en

uso. Si pasa el peso de su cuer po hacia atrás , el cuer po del sillón se inclinará

hacia atrás , ofreciéndole una var iedad de posiciones diferentes .

Instr ucciones de operación

del a poya pier nas de 3 posiciones:

F

I G U R A

1

F

I G U R A

3

F

I G U R A

2

F

I G U R A

4

POSICIÓN

CERRADA

1RA POSICIÓN

2DA POSICIÓN

3RA POSICIÓN

Guía para la ubicación del mobiliario

Para colocar el sillón reclinable a una distancia adecuada de la pared, reclínelo

completamente dejando un mínimo de 5 cm (2") de espacio entre la parte superior

del respaldo y la pared (F

IGURA

1).

Asegúrese de que las mesas y demás elementos estén a una distancia segura

para evitar interferencias con el funcionamiento del apoyapiernas. La ubicación

inadecuada de una mesa podría hacer que el ocupante del sillón quede,

atrapado en el asiento (como se muestra en la F

IGURA

2). Debe haber suficiente

espacio libre para poder extender completamente el apoyapiernas antes de

cerrarlo; vea las

Instrucciones de operación del apoyapiernas de 3 posiciones.

Guía para la ubicación

del mobiliar io:

F

I G U R A

1

F

I G U R A

2

29

28

Para reducir el riesgo de lesiones:

Deje un espacio libre para el funcionamiento del respaldo y el apoyapier nas.

Coloque las mesas y alfombras sueltas a distancia para poder extender

completamente el apoyapier nas sin roces ni interferencias.

Para salir de la unidad sin problemas y evitar el riesgo de tropiezos, enderece

el respaldo y cierre el apoyapier nas.

Para reducir el riesgo de lesiones:

Deje un espacio libre para el funcionamiento del respaldo y el

apoyapiernas. Coloque las mesas y alfombras sueltas a distancia para

poder extender completamente el apoyapiernas sin roces ni interferencias.

AVISO :

Para evitar que el producto se dañe:

Si se fuerza el cierre del apoyapiernas desde la 1

ra

o 2

da

posición, el mecanismo se

dañará. El apoyapiernas debe extenderse a la 3

ra

posición y luego cerrarse.

5 cm
(2")
mín.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Summary of Contents for AirSpa

Page 1: ...tructions __________ instrucciones de operaci n __________ instructions La Z Boy Incorporated 1284 N Telegraph Road Monroe MI 48162 3390 la z boy com massage system ________ sistema de masaje ________...

Page 2: ...nship and know you will feel the same as you enjoy your new furniture s comfort and style IMPORTANT Read these instructions thoroughly before using your AirSpa Massage Recliner Keep them for future re...

Page 3: ...it with a damaged power transformer electrical cord plug or connector Contact your La Z Boy dealer for service Do not use unit if power control is damaged or wet Do not use unit if the hand wand has b...

Page 4: ...the back revealing the underside of the chair and the connectors 3 Identify the three connections you will make Locate the five wires with connectors Four wires are located next to the rear body rail...

Page 5: ...inflate and deflate to provide a rolling massage with an automatic timer that will shut off the massage after 30 minutes of operation The 10 Motor Vibrating Massage system can be set for 15 or 30 minu...

Page 6: ...ld down for 30 min timer NOTE To restart unit after timer shuts off press either ZONE or PWR button ZONES Activates any or all zones Green LED indicates which zone s has been selected PULSE MODE Activ...

Page 7: ...reclining seat FIGURE 1 only one side shown 2 Adjust the tension by turning the wing nuts in 1 4 turn increments until the desired setting is reached A taller or heavier person may choose to increase...

Page 8: ...POSITION 3RD POSITION Furniture Placement Guide To place your reclining chair the proper distance from the wall fully recline the chair and leave a minimum of 2 of space between the top of the back an...

Page 9: ...comience a disfrutar del confort y el estilo de su nuevo mobiliario IMPORTANTE Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el sill n reclinable con masaje AirSpa Gu rdelas para futura refere...

Page 10: ...le el ctrico un enchufe o un conector est n da ados Comun quese con su representante de La Z Boy para realizar el mantenimiento de la unidad No use la unidad si el control de encendido est da ado o h...

Page 11: ...ue descanse sobre los apoyabrazos y la parte superior del respaldo dejando al descubierto la parte inferior del sill n y los conectores 3 Identifique las tres conexiones que har Localice los cinco ala...

Page 12: ...nflan para proporcionar un masaje por presi n deslizante y posee un temporizador autom tico que apaga el masaje despu s de 30 minutos de operaci n El sistema de masaje por vibraci n de 10 motores pued...

Page 13: ...r el temporizador de 30 minutos NOTA Para reiniciar la unidad una vez apagado el temporizador presione los botones ZONE o PWR ZONAS Activa cualquiera de las zonas o todas El diodo luminoso verde indic...

Page 14: ...el sill n reclinable debajo del asiento reclinable FIGURA 1 s lo se muestra un lado 2 Ajuste la tensi n girando las tuercas mariposa en aumentos de 1 4 de vuelta hasta alcanzar el ajuste deseado Una p...

Page 15: ...3RA POSICI N Gu a para la ubicaci n del mobiliario Para colocar el sill n reclinable a una distancia adecuada de la pared recl nelo completamente dejando un m nimo de 5 cm 2 de espacio entre la parte...

Page 16: ...n 41 Fonctionnement du repose jambes 3 r glages 42 Comment disposer vos meubles 43 F licitations Vous tes d sormais propri taire d un fauteuil inclinable masseur de pointe AirSpaMD de La Z BoyMD Vous...

Page 17: ...transformateurs et cordons d alimentation loin des sources de chaleur Ne jamais faire fonctionner le meuble si le transformateur le cordon d alimentation la fiche ou le connecteur sont endommag s Ne p...

Page 18: ...avant pour le d poser sur les bras et le haut du dossier exposant ainsi le dessous du fauteuil et les connecteurs 3 Identifier les deux connexions faire Trouver les cinq fils avec connecteurs Il y a q...

Page 19: ...flent pour donner un massage roulant Une minuterie automatique arr te le massage apr s une trentaine de minutes de fonctionnement Le syst me de massage vibrateur 10 moteurs peut tre r gl pour fonction...

Page 20: ...a minuterie de 30 m NOTE Pour r activer apr s l arr t de la minuterie appuyer sur ZONE ou PWR ZONES Active une seule ou toutes les zones Le voyant vert DEL indique quelles zones sont choisies MODE PUL...

Page 21: ...re du meuble sous le si ge inclinable FIGURE 1 un seul c t illustr 2 R gler la tension en tournant les crous ailettes par quarts de tour jusqu ce que le r glage voulu soit atteint La personne plus gr...

Page 22: ...Comment disposer vos meubles Pour placer votre fauteuil inclinable une bonne distance du mur incliner enti rement le fauteuil en laissant au moins 5 cm entre le dessus du dossier enti rement inclin e...

Reviews: