background image

27

 Technin

ę

 knygel

ę

 turi

 Tehniskās datu lapas atrodas pie

 Il fajl tekniku jinsab fl -u

  

ċċ

ju

 File thecnique fra:

 Dokumentacja techniczna znajduje si

ę

 w fi rmie

 Те

х

документация зарегистрирована 

 Technická dokumentace se nachází ve fi rmě

 Tehnični akti so pri podjetju

 Technisch dossier bij:

2000/14/EC - 2005/88/EC 

 Aparatūra aprašyta 

priedo 27 nr. Atitikties įvertinimo procedūra atliekama pagal V priedą.

 Lerīce ir noteikta pielikuma 

I

n°27. Atbilstības vērtēšanas procedūra atbilstībā ar pielikumu V.  

 Apparat kif defi nit f’numru 27 fl ’Anness 

I

. Proċedura ta’ evalwazzjoni tal-Konformità skond l’Anness V

(støyutslipp i miljøet fra utstyr til utendørs bruk):   Utstyret er defi nert i nummer 27 i tillegg 

I

. Anvendt metode for samsvarsvurdering i henhold til tillegg V.

 Sprzęt określony jest  w punkcie 27 załącznika 

I. Procedura określania zgodności zawarta jest w załączniku V.

 Yстройство не определено. 27 корпуса  

I

.  Процедура оценки соответствия в соответствии с приложением V.

Přístroj je defi nován č. 27 přílohy 

I

. Proces hodnocení shody podle přílohy V.

 Aparat je določen v št. 27 priloge 

I

. Izjava o skladnosti je v skladu s prilogo V.

 Apparaten beskrivs ingående i bilaga 

I

, paragraf n. 27. Procedur för utvärdering av överensstämmelse enligt bilaga V.

 Уредът е описан в №°27 на приложение 

I

. Процедура по оценка за съответствие съгласно приложение V.

 Aparat je određen u br. 27 priloga 

I

. Izjava o skladnosti u skladu je s prilogom V.

 Echipamentul e defi nit la nr 27 din anexa 

I

. Procedura de evaluare a conformitatii defi nita in anexa V.

 Cihaz ek 

I

 n°27’de tanımlanmıştır.  Ek V’e göre uygunluk değerlendirmesi prosedürü.  

Директива: Устаткування точно зазначене за № 27 в додатку 

I

. Порядок виконання оцінювання відповідності виконується згідно додатку V.

 Uređaj je defi nisan od strane br. 27 priloga 

I

. Procedura evaluacije usaglašenosti u skladu sa prilogom V.

 Akustinis slėgis 

 Akustiskais spiediens 

 Livell ta pressjoni akustika 

 Akustisk trykknivå 

 Poziom ciśnienia akustycznego 

Уровень звукового давления 

Úroveň akustického tlaku 

Stopnja zvočnega hrupa 

 Akustisk trycknivå 

 Акустично налягане 

Razina akustičnog pritiska 

Nivel presiune acustică 

Ses basınç seviyesi 

 Акустичний тиск

 Ниво звучног притиска

Išmatuotas garso galios lygis

Skaņas līmeņa jauda mērīta

Il-livell ta’ qawwa ta’ ħoss imkejjel

Lydeff ekt, målt

Zmierzony poziom mocy akustycznej

Акустическая измеренная мощность

Naměřena hladina akustického výkonu

Izmerjen nivo zvočne moči

Uppmätt ljudeff ektnivå

Измерено ниво на мощност на звука

Izmjerena razina zvučne snage

Nivelul de putere acustica masurat

Ölçülen akustik güç seviyesi

Uppmätt ljudeff ektnivå

Izmereni nivo zvučne snage

Garantuotas garso galios lygis

Garantēta skaņas līmeņa jauda

Il-livell ta’ qawwa ta’ ħoss garantit

Lydeff ekt, garantert

Gwarantowany poziom mocy akustycznej

Акустическая мощность предоставлено

Zaručená hladina akustického výkonu

Zagotovljen nivo zvočne moči

Garanterad ljudeff ektnivå

Гарантирано ниво на мощността на звука

Zajamčena razina zvučne snage

Nivelul de putere acustica garantat

Garanti edilen akustik güç seviyesi

Гарантований рівень звукової потужності

Dozvoljeni nivo zvučne snage

LAVORWASH S.p.a.   Via J.F.Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga (MN) ITALY 

 Те

х

нически 

ф

айл при

 Tehnički akti nalaze se pri poduzeću

 Dosarul tehnic e tinut in

 Teknik fasikül

 

Б

ро

ш

уру з те

х

нічними 

х

арактеристиками можна знайти за 

адресою підприємства

 Tehničko uputstvo kod

Values according to standard 

EN 60335-2-79

 serijos numeris nuo:

 sērijas numurs no:

 numru tas-serje minn:

 serienummer fra:

 numerze fabrycznym począwszy od:

 ачиная с серийного номера:

sériovým číslom počínajúc od:

 serijsko številko od:

 serienumret från:

 сериен номер от:

sa serijskim brojem počevši od:

 numărul de serie pornind de la

 seri numarası:

 серійний номер від:

 Debitas: 

 Sūknējamā šķidruma daudzums: 

Flow rate:

 Transportmengde: 

 Przepływ: 

 Производительность: 

 Dopravované množstvo:

 Pretok: 

 Matningsmängd: 

 Количество на подаване:

 Protočna količina: 

 Debit: 

 Besleme miktarı: 

 Об’єм подачі:

Pegognaga 2021/02/22

Paolo Bucchi

(Legal Representative 

Lavorwash S.p.A.)

900 l/h (7000W )
1260 l/h (9400W)

0.000.0000-0000-2021/08-0000

LwA

 89dB(A) 

LpA

 78dB(A)

LwA 87

dB(A)

  

K (uncertainty)  2dB (A)

Summary of Contents for KCR

Page 1: ...izzo WARNING read the instructions carefully before use ATTENTION lire attentivement les istructions avant l usage ACHTUNG Die Anweisungen bitte vor Gebrauch sorgf ltig lesen ADVERTENCIA leer atentame...

Page 2: ...TZICHT COMPONENTES DO APARELHO STANDARDN P SLU ENSTV STANDARDUDSTYR STANDARDVARUSTUS VAKIOVARUSTEET ALAPFELSZERELTS G STANDARTIN RANGA STANDARTA APR KOJUMS BI IET INKLU I SERIETILBEH R WYPOSA ENIE SER...

Page 3: ...axxa lavtrykk niskie ci nienie nizki tlak n zkotlakov pr dnica l g tryck mlaznica niski tlak joas presiune al ak basin nizak pritiska alta pressione high pressure haute pression Hoch druck lanze alta...

Page 4: ...u s c ja mode a Alt etter modell kan det v re ulike leveringsomfang W zale no ci od modelu istniej r nice w zakresie do stawy Pod a modelu exi stuj rozdiely v rozsahu dod vky Glede na model prihaja d...

Page 5: ...CHEMA ESQUEMA HIDR ULICO HYDRAULICK SCH MA VANDTILSLUTNINGSDIAGRAM H2O 1 Ph 1 Ph 3 Ph 3 Ph VEEDIAGRAMM VEDENKYTKENT KAAVIO V ZDIAGRAM VANDENS DIAGRAMA DENS DIAGRAMMA DIJAGRAMATAL ILMA VANNDIAGRAM SCHE...

Page 6: ...o pri pracovnom tlaku max TR al ma bas nc nda tabancadaki tepkime kuvveti azami 70 N Dimensioni Dimensions Dimensions Abmessungen Dimensiones Maten Koko Dimens es Dimenzije Mere M l M l Rozm ry 500 x...

Page 7: ...del sistema di aspira zione del detergente staccato Rimedi Riempire il serbatoio Ruotarla in posizione di bassa pressione Rimetterlo in posizione 1 Handle 2 Pressure control 3 Pressure gauge 4 High p...

Page 8: ...du d tergent est d branch Rem des Remplissez les r servoirs Tournez la sur basse pression Remettez les en position 1 Griff 2 Druckregulierung 3 Manometer 4 Wasseraustritt Hochdruck 5 Einlauf 6 Kabelh...

Page 9: ...ctados Remedios Llenar los dep sitos Girarlo en posici n de baja presi n Ponerlos de nuevo en posi ci n 1 Hendel 2 Drukinstelling 3 Manometer 4 Hogedruk water uitlaat 5 Wateringang 6 Kabel houder 7 AA...

Page 10: ...etergente est desco nectado Solu es Encher o reservat rio Gir la para a posi o de baixa press o Coloc lo novamente na posi o 1 Rukoje 2 Regul tor tlaku 3 Tlakom r 4 V stup vody o vysok m tlaku 5 Vstup...

Page 11: ...og undg produkter der er syrlige eller meget alkaliske Brug kun flydende reng ringsmidler og undg produkter der er syrlige eller meget alkaliske ST VSUGER VASKEMIDDEL Pihusti otsik Pesuvahendi lavt tr...

Page 12: ...sadet v i takistusi Lahendus Peate paagi t itma Seadke d s asendisse Loputage puhta veega ja k rvaldage k ik takistused Kui probleem ei kao p rduge volitatud hoolduskeskusesse 1 Kahva 2 Paineens din 3...

Page 13: ...T SZER BESZ V SA A TISZT T SZER BESZ V SA Alacsony nyom s Alacsony nyom s f v ka tiszt t szer f v ka tiszt t szer Rendelleness ge A g p nem sz vja be a tiszt t szert Okok res tiszt t szer tart ly A f...

Page 14: ...1 Manku 2 Kontroll tal pressjoni 3 Gauge tal pressjoni 4 bokk tal ilma bi pressa g olja 5 D ul tal ilma 6 older tal kejbil 7 Swi MIXG UL MITFI 8 ValvTermali 9 ennuna H P 10 Fitting u filtru ta pajp ta...

Page 15: ...m 5 Dop yw wody 6 Wspornik kabla elektrycznego 7 Prze cznik ON OFF 8 Zaw r termiczny 9 Dysza A P 10 Z czka skr cana do w a filtr 11 Lanca 12 W wysokoci nieniowy 13 D wignia pistoletu natryskowego 14 P...

Page 16: ...LNENIE istiaci pr pravok Napl te n dr na istiaci pr pravok odpor an mi pr pravkami vhodn minazam an druhum vania POZOR Pou vajte v hradne kvapaln istiace pr pravky vyh bajte sa kysl m alebo ve mi alka...

Page 17: ...Re itve Napolniteposodo Zasukajtevpolo ajnizkegatlaka Postavitenamesto 1 handtag 2 Tryckreglage 3 Manometer 4 Uttag vatten 5 Intag 6 kabelh llare 7 ON OFF knapp 8 Termisk ventil 9 Munstycke 10 Koppli...

Page 18: ...voda za hla enje OPSKRBA Napunite spremnik za deterd ent proizvodima koji se savjetujuzatippranjakojisetrebaobaviti POZOR Koristite samo teku e deterd ente apsolutnoizbjegavajtekiseleilivrloalkalnepr...

Page 19: ...lt presiune dac exist Furtunul de aspira ie transparent este de teriorat sau deta at REMEDIU Umple i rezervorul Aduce i l n pozi ie de joas presiune tr g nd butonul n direc ia duzei Reconecta i furtun...

Page 20: ...IVA Deterd ent Napunite rezervoar za deterd ent preporu enim proizvodima koji odgovaraju vrsti pranja PA NJA Koristite samo te ne deterd ente apsolutno izbegavajte kisele ili vrlo alkalne proizvode Pr...

Page 21: ...21 1 2 3 4 5 6 7 ON OFF 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 10 35 36 37 35 36 37...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...c a jejich n sledn ch variac EF EU overensstemmelseserkl ring jf direktiverne og efterf lgende ndringer EE CE EU VASTAVUSDEKLARATSIOONonvastavusesdirektiividegaEC UE ningj rgnevatelisadega EY EU vaati...

Page 25: ...ldruckpegel Nivel de ruido Geluidsdrukniveau N vel da press o ac stica Hladina akustick ho tlaku Akustisk trykkniv Helir hu tase nen paineen taso Hangnyom s szint Livellodipotenzaacusticamisurato Acou...

Page 26: ...ngar EU CE EU IZJAVA O SKLADNOSTI je u skladu sa direktivama te njihovim naknadnim modifikacijama DECLARA IA CE EU DE CONFORMITATE Este conform cu directivele i modific rile lor succesive UYGUNLUK BEY...

Page 27: ...ka Akustisk trykkniv Poziom ci nienia akustycznego rove akustick ho tlaku Stopnja zvo nega hrupa Akustisk tryckniv Razina akusti nog pritiska Nivel presiune acustic Ses bas n seviyesi I matuotas garso...

Page 28: ...cod 7 700 0593 Rev 00 02 2021...

Reviews: