background image

 27 Non usare solventi e detergenti aggressivi.

 28  Manutenzioni  e  riparazioni  devono  essere  effet-

tuate sempre da personale specializzato; le parti che 

eventualmente  si  guastassero  vanno  sostituite  solo 

con ricambi originali.

 29 Il fabbricante declina ogni responsabilità per danni 

causati a persone, animali o cose in seguito al man-

cato  rispetto  di  queste  istruzioni  o  se  l’apparecchio 

viene usato in modo irragionevole.

PREPARAZIONE ED UTILIZZO 

DELL’ASPIRACENERE ELETTRICO

(vedi fig. 

⑤)

•  Assicurarsi che il filtro 

o

 O

 sia inserito nell’apposita 

sede.

•  Collegare il tubo di metallo 

F1

 nell’apposita sede 

T

.

•  Collegare il Lancia diritta in metalllo 

F2.

• 

Prima di aspirare la cenere, controllare che sia fred-

da e completamente spenta.

  Non aspirare braci accese.

• 

Non svuotate mai il bidone in un recipiente facil-

mente  infiammabile  e  assicuratevi  che  la  cenere 

sia completamente raffreddata.

• 

Se il tubo flex per cenere durante l’utilizzo diventa cal-

do, spegnere subito l’apparecchio e lasciarlo raffred-

dare.

•  Azionare l’accensione della macchina mediante l’in-

terruttore (I)ON, posto sul coperchio motore.

•  Aspirare la cenere mediante il tubo di metallo diretta-

mente dal caminetto o dalla stufa (a legna o a pellets). 

Tenere il beccuccio aspiratore a circa 1 cm. sopra la 

cenere.

(vedi fig. 

Scuotifiltro pneumatico

 

C

: In caso di di-

minuzione  della  potenza  aspirante,  azionare  alcune 

volte lo scuotifiltro 

C

  Consigliamo comunque di aspirare max. 2-3 Kg di ce-

nere (di legna o pellets) per ogni operazione di puli-

zia.

•  Alla fine dell’utilizzo, arrestare l’apparecchio (0) OFF e 

scollegare il cavo d’alimentazione.

•  Finita l’operazione di pulizia della stufa odel caminet-

to, procedere con la pulizia della macchina e del filtro 

di aspirazione

.

UTILIZZO

ASPIRAPOLVERE /ASPIRALIQUIDI

 

(vedi fig.  

⑥⑦

)

•  Assicurarsi  che  l’interruttore  sia  in  posizione  (

0

OFF e collegare l’apparecchio ad una presa di cor-

rente idonea.   

•  La  macchina  deve  essere  sempre  mantenuta  su  

una base orizzontale, in modo sicuro e stabile.

o istruite.

9 I bambini, anche se controllati, non devono giocare 

con il prodotto.

 10 Prima dell’uso l’apparecchio deve essere montato 

correttamente in ogni sua parte.

11  Accertarsi  che  la  presa  sia  conforme  alla  spina 

dell’apparecchio.

 12 

Non afferrare mai la spina del cavo elettrico con 

le mani bagnate.

 13

Accertarsi che il valore di tensione indicato sul 

blocco motore corrisponda a quello della fonte di 

energia cui si intende collegare l’apparecchio.

 14 

Non aspirare sostanze infiammabili, esplosive, 

tossiche o pericolose per la salute.

 15 Non lasciare incustodito l’apparecchio funzionan-

te.

 16 Togliere sempre la spina dalla presa di corrente pri-

ma di effettuare qualsiasi intervento sull’apparecchio 

o quando rimane incostudito o alla portata di bambini 

o di persone non coscienti dei loro atti.

 17 Non tirare mai o alzare l’apparecchio utilizzando il 

cavo elettrico.

 18 Non immergere l’apparecchio in acqua per la puli-

zia né lavarlo con getti d’acqua.

 19 

In  ambienti  umidi  (ad  es.  il  bagno)  l’apparec-

chio deve essere collegato solo a prese di corrente 

fornite di interruttore differenziale. Per eventuali 

dubbi rivolgersi ad un elettricista.

 20 

Controllare scrupolosamente se cavo, spina o 

parti  dell’apparecchio  risultano  danneggiate  ed 

in tal caso non utilizzare assolutamente l’apparec-

chio ma rivolgersi al Servizio Assistenza per la sua 

riparazione.

 21 

Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve 

essere sostituito dal costruttore oppure dal servi-

zio assistenza, oppure da personale qualificato al 

fine di evitare situazioni di pericolo. 

 22 Nel caso vengano utilizzate prolunghe elettriche 

assicurarsi che queste appoggino su superfici asciutte 

e protette da eventuali spruzzi d’acqua.

 23 

Prima di aspirare i liquidi, verificare la funziona-

lità del galleggiante. Quando si aspirano liquidi, 

quando il fusto è pieno, l'apertura di aspirazione 

viene chiusa da un galleggiante e si interrompe-

re il processo di aspirazione. Spegnere l'apparec-

chio, staccare la spina e svuotare il fusto. Assicu-

rarsi regolarmente che il galleggiante (dispositivo 

di  limitazione  del  livello  dell'acqua)  sia  pulito  e 

senza segni di danneggiamento.

24  In  caso  di  ribaltamento  si  raccomanda  di  rialzare 

l’apparecchio prima di spegnerlo.

 25 

Spegnere  immediatamente  l’apparecchio  in 

caso di fuoriuscita di liquido o schiuma.

 26 

Non usare l’apparecchio per aspirare acqua da 

recipienti, lavandini, vasche, ecc.

7

Summary of Contents for Freddy

Page 1: ...e le istruzioni prima dell utilizzo WARNING read the instructions carefully before use ATTENTION lire attentivement les istructions avant l usage ACHTUNG die anweisungen bitte vor gebrauch sorgfältig lesen ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado ATENÇÃO ler atentamente as instruções antes da utilização FREDDY ASPIRACENERE ASH VACUUM ASPIRATEUR DE CENDRES ASCHESAUGER A...

Page 2: ...o de cinzas J2 T T E I H P A C PP N In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura Depending on the mo del there are differences in the scopes of delivery Suivant le modèle la fourniture peut varier Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang Según el modelos hay diferencias en el conteni do suministrado Consoante o modelo existem diferenças no volume de fornecim...

Page 3: ...nal I optional optional optional J1 J L1 L2 H1 H2 L N Hepa O optional optional optional x 4 S optional x 4 S CLICK optional x 4 S Funzione soffiante Blower function Fonction soufflage N E E Funktion gebläse Función de soplador Função Soprador 2 X 3 ...

Page 4: ...Trockensaugen Aspiración de polvo Aspiração de poeiras Aspirazione liquidi Liquid suction Aspiration liquides Naß saugen Aspiración de líquidos Aspiração de líquidos P P N N ASPIRACENERE ASH VACUUM ASPIRATEUR DE CENDRES ASCHESAUGER ASPIRADOR DE CENIZAS 4 ...

Page 5: ...ON x3 Filtro lavabile Washable filter Filtre lavable Waschbarer Filter Filtro lavable Filtro lavável optional N N N PP PP 5 ...

Page 6: ...uti lizzo per evitare la raccolta di materiali che potreb bero comportare un pericolo di incendio all interno dell aspiracenere Limitazioni all utilizzo Non utilizzare per l aspirazione di polveri pericolose per la salute classi polvere L M H Non aspirare fuliggine Aspirare solo ceneri di combustibili non inquinanti Non aspirare braci o oggetti caldi bruciati o incande scente Non aspirare nessun o...

Page 7: ...chio deve essere montato correttamente in ogni sua parte 11 Accertarsi che la presa sia conforme alla spina dell apparecchio 12 Non afferrare mai la spina del cavo elettrico con le mani bagnate 13Accertarsi che il valore di tensione indicato sul blocco motore corrisponda a quello della fonte di energia cui si intende collegare l apparecchio 14 Non aspirare sostanze infiammabili esplosive tossiche ...

Page 8: ...ulizia Pulire la parte esterna della macchina con uno strac cio asciutto Spostare l apparecchio solo afferrando la maniglia di trasporto che si trova sulla testa del motore Conservare l apparecchio e gli accessori in un luogo asciutto e sicuro fuori dalla portata dei bambini CONDIZIONI DI GARANZIA Tutti i nostri apparecchi sono stati sottoposti ad accurati collaudi e sono coperti da garanzia da di...

Page 9: ...be used for plaster powder or cement dust Area of application Substance to be vacuumed cold ashes from fireplaces wood coal stoves ashtrays grill Empty and clean vacuum cleaner before and after vacuuming to avoid the collection of materials that could pose a fire hazard in the vacuum cleaner Restriction of use Do not use for the separation of health hazardous dusts dust classes L M H Do not vacuum...

Page 10: ... the suction opening and the vacuum operation is interrup ted Then switch off the machine disconnect the plug and empty the tank Regularly clean the water level limiting device float and examine it for signs of damage 24 If the equipment should overturn it is recom mended that the machine should be stood up before switching off 25 If foam or liquid escape from the appliance switch off immediately ...

Page 11: ...it is maintenance free The machine shall be disconnected from its power source by removing the plug from the socket outlet during cleaning or mainte nance Clean the exterior part of the machine with a dry cloth Move the appliance only by catching the car rying handle located on the motor head Store the appliance and the accessories in a dry safe place out of the reach of children WARRANTY CONDITIO...

Page 12: ...n cendriers grill Vider et nettoyer aspirateur après chaque utilisation pour éviter tout risque d incendie dans l aspirateur Restriction d utilisation Ne pas utiliser sur les poussières dangereuses de clas ses L M H Ne pas aspirer la suie Aspirer seulement les cendres de combustion autori sées Ne pas aspirer des objets chauds brûlants ou incan descents Ne pas aspirer tout objet dont la température...

Page 13: ... Assurez vous régulièrement que le flotteur dispositif de limitation du niveau de l eau est propre et non endommagé 24 En cas de renversement il faut recommander de relever l appareil avant de l eteindre 25 Eteindre immédiatement l appareil en cas d écou lement de líquide ou de mousse 26 Ne pas utiliser l appareil pour aspirer l eau de récipients éviers bassins etc 27 Ne pas utiliser des solvants ...

Page 14: ...appareil avec un chiffon sec Deplacer l appareil seulement en utilisant la poigné de transport propre Garder l appareil et les accessoires dans un endroit sec et sure hors des enfants CONDITIONS DE GARANTIE Tous nos appareils ont été soumis à de nombreux essais et sont sous garantie pour tous les défauts de fabrication conformément aux normes en vigueur La garantie s applique ą patir de la date d ...

Page 15: ... Aschesauger eignet sich ideal zum mühelosen Entfernen von kalter Asche aus Kamin Ofen und Grill Entleeren und säubern Sie den Behälter Stellen Sie sicher dass die Asche auch tatsächlich vollständig ausgekühlt ist und somit kein Brandrisiko mehr darstellt Verewendungsbeschraenkung Saugen Sie mit diesem Gerät keine gesundheitsge fährdende Stoffe auf Staub Klasse L M H Saugen Sie mit diesem Gerät ke...

Page 16: ...onstüchtigkeit des Schwimmers Beim Absaugen von Flüssigkeiten mit vollem Fass wird die Absaugöffnung durch einen Schwimmer geschlossen und der Absaugvorgang wird unter brochen Schalten Sie das Gerät dann aus trennen Sie es vom Stromnetz und entleeren Sie das Fass Überprüfen Sie regelmäßig dass der Schwimmer Vorrichtung für die Begrenzung des Wasserstands sauber und ohne Anzeichen von Beschädigunge...

Page 17: ... N trocknen lassen bevor ihn wieder zusammenzusetzen Nach dem Reinigen des Filters überprüfen Sie ob er noch für eine weitere Benutzung geeignet ist Bei Beschädigung oder Bruch ersetzen Sie ihn durch ei nen Original Filter WARTUNG REINIGUNG Das Gerät muss nicht gewartet werden Das Gerät vom Stromnetz abtrennen bevor War tungs und Reinigungsarbeiten durchgeführt wer den Reinigen Sie das Äußere von ...

Page 18: ...enizas frías de las chimeneas estufas de madera carbón ceniceros parrilla barba coas Vaciar y limpiar el aspiracenizas antes y después de cada uso para evitar la recolección de materiales que puedan constituir un peligro de incendio en el aspi rador Restricción de uso No utilizar para aspirar polvos peligroso para la salud clases de polvo L M H No aspirar hollín Aspirar solo polvos de combustibles...

Page 19: ...positivo de limitación del nivel de agua esté limpio y que no presenta daños En caso de que el aparto vuelque levantarlo antes de desconectar En caso de que saliera líquido o espuma desconectar inmediatamente Nunca debe utilizar el aparato para recoger agua de containers lavabos tubos etc No utilizar nunca disolventes agresivos o detergen tes El mantenimiento y las reparaciones deben ser reali zad...

Page 20: ...de re alizar cualquier tipo de intervención de mantenimien to y limpieza Limpie el exterior de la máquina con un paño seco Mueva la máquina para agarrar el asa de transporte Mantener la máquina y los accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños CONDICIONES DE GARANTÍA Nuestros aparatos han sido sometidos a pruebas precisas y están cubiertos por una garantía por defecto de fa...

Page 21: ...o é adequado para uso em caldeiras e fornos de aquecimento de óleo e até mesmo poeira de gesso ou cimento Área de aplicação As substâncias a serem aspiradas são cinzas frias de lareiras madeira fogões a carvão cinzeiros e grill Antes e após a aspiração esvaziar e limpar o as pirador evitando assim que o material aspirado possa ocasionar um risco de incêndio no aspira dor de pó Restrição de uso Não...

Page 22: ...tupir os poros do filtro ou ir para o motor causando danos Utilizando extensão elétrica tomar as devidas precauções para que a mesma esteja sempre so bre superfície seca e que a tomada e o plugue sejam a prova d água evitando assim o risco de choque elétrico Toda manutenção ou conserto deverá ser fei to através dos postos de serviços autorizados tendo a certeza que o aparelho será reparado através...

Page 23: ...al seco e seguro fora do alcance das crianças CONDIÇÕES DA GARANTIA Todos os nossos aparelhos foram submetidos a cuidadosas inspecções e tem cobertura de garan tia por defeitos de fabricação em conformidade à normativa vigente Esta garantia é válida desde a data de compra do aparelho Não são cobertos pela garantia peças e com ponentes móveis e sujeitos a desgaste Peças de borracha escovas de carvã...

Page 24: ...alle norme EN complies with directives EC and subsequent modifications and the standards EN est conforme aux directives CE et aux modifications successives ainsi qu aux normes EN den Richtlinien EG den nachfolgenden Änderungen sowie den Normen EN está en conformidad con las directivas CE y sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN está em conformidade com as directrizes EC e as suas s...

Reviews: