background image

ten, daß die Saugdüse nicht an eine empfindliche 

Körperstelle gehalten wird, wie Augen, Mund oder 

Ohren.

8 Das Produkt darf nicht von Kinder und Personen 

mit  körperlicher  Behinderung,  Sinnes  oder  geis-

tigen  Fähigkeiten  oder  Mangel  an  Erfahrung  und 

Wissen benutzt werden, außer wenn ihnen Aufsicht 

oder Anweisung gegeben worden st.

9  Kinder  mit  Aufsicht  dürfen  trotzdem  nicht  mit 

dem Produkt spielen.

10 Vor dem Gebrauch muß das Gerät mit allen Tei-

len korrekt zusammengesetzt werden.

11 Überprüfen Sie, ob Steckdose und Gerätestecker 

zusammenpassen.

12 

Netzstecker niemals mit feuchten Händen an-

packen.

13 

Das Gerät nur dann anschließen, wenn die auf 

dem  Typenschild  angegebene  Spannung  mit 

der Netzspannung übereinstimmt.

14 

Keine leicht entflammbaren, explosiven, gif-

tigen  oder  gesundheitsschädlichen  Stoffe  auf-

saugen.

15 Niemals das Gerät an der Anschlußleitung ziehen 

oder hochheben.

16 Vor jeder Wartung, Reinigung, dem Filterwech-

sel und nach dem Gebrauch Gerät ausschalten und 

Netzstecker  ziehen  oder  Gerät  nicht  unbeaufsich-

tigt  lassen,  nicht  in  der  Reichweite  von  Kindern 

oder  Personen  lassen,  die  sich  ihrer  Handlungen 

nicht bewußt sind.

17 Das in Betrieb befindliche Gerät niemals unbe-

aufsichtigt lassen.

18 Das Gerät zur Reinigung nicht in Wasser tauchen 

oder mit einem Wasserstrahl reinigen.

19 

Gerät in feuchten Räumen, z. B. im Badezim-

mer, musst nur an Steckdosen mit vorgeschal-

tetem  FI-Schutzschalter  anschließet  sein.  Für 

eventuelle Zweifel wenden Sie sich an Elektro-

installateur.

20 

Sorgfältig überprüfen, ob die Netzanschluß-

leitung,  das  Gehäuse  oder  andere  Teile  des 

Gerätes beschädigt sind; falls ja, das Gerät kei-

nesfalls benutzen und Reparatur beim Kunden-

dienst veranlassen.

21 

Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, 

muss es durch den Hersteller, den Kundendienst 

oder qualifiziertes Personal  ausgetauscht wer-

den, um Gefahren zu vermeiden.

22  Falls  elektrische  Verlängerungen  benutzt  wer-

den, immer sicherstellen, daß diese für die entspre-

chende Anwendung geeignet sind.

23 Kontrollieren Sie vor dem Aufsaugen von Flüssig-

keiten  die  Funktionstüchtigkeit  des  Schwimmers. 

Beim Absaugen von Flüssigkeiten mit vollem Fass, 

wird  die  Absaugöffnung  durch  einen  Schwimmer 

geschlossen  und  der  Absaugvorgang  wird  unter-

brochen. Schalten Sie das Gerät dann aus, trennen 

Sie es vom Stromnetz und entleeren Sie das Fass. 

Überprüfen  Sie  regelmäßig,  dass  der  Schwimmer 

(Vorrichtung für die Begrenzung des Wasserstands) 

sauber und ohne Anzeichen von Beschädigungen 

ist.

24 Falls das Gerät umgekippt ist, Gerät sofort aus-

schalten, Netzstecker ziehen und erst dann das Ge-

rät richtig aufstellen.

25  Das  Gerät  sofort  ausschalten  und  Netzstecker 

ziehen, wenn Flüssigkeit oder Schaum austritt.

26 

Niemals das Gerät benutzen, um Wasser aus 

Behältern, Waschbecken, Wannen, etc. zu sau-

gen.

27  Keine  aggressiven  Lösungsmittel  oder  Reini-

gungsmittel verwenden.

28 Service und Reparaturen dürfen nur durch quali-

fiziertes Personal ausgeführt werden; Defekte Teile 

des  Gerätes  dürfen  nur  mit  Originalteilen  ersetzt 

werden

29  Der  Hersteller  ist  nicht  veranlwortlich  für  jed-

weden Schaden an Personen oder Gegenständen, 

verursacht  durch  falschen  Gebrauch  des  Gerätes 

oder durch Nichtbeachten der in dieser Anleitung 

gegebenen Instruktionen.

VORBEREITUNG  UND  GEBRAUCH  DES 

ELEkTRISCHEN ASCHESAUGERS

(S.Abb.  fig. 

)

•  Vergewissern Sie sich, dass sich der Filter 

oder

 O 

 in 

der entsprechenden Aufnahme befindet 

•  Stecken Sie der Saugschlauch Metall  

F1

 in die ent-

sprechende Aufnahmen 

T.

•  Stecken Sie der 

F2 

 Gerade Lanze

• 

Bevor Sie die Asche aufsaugen, müssen Sie dar-

über hinaus sicherstellen, dass die Asche kalt ist 

und keine Glut mehr enthält. Saugen sie keines-

falls

• 

Leeren Sie nie das Behaelter in einer entzund-

bar  Behalter  und  Sich  bemaechtigen  dass  die 

Aschen sind gekuelt

.

• 

Wenn  der  Saugschlauch  Metall  für  die  Asche 

während  der  Benutzung  warm  wird,  das  Gerät 

sofort abschalten und abkühlen lassen.

•  Schalten Sie das Gerät mit Hilfe des schalters (I)ON 

auf der Motorabdeckung ein.

•  Saugen  Sie  die  Asche  durch  das  Saugschlauch  di-

rect aus dem Kamin oder Ofen (mit Holz- oder Pel-

letfeuerung) ab. Halten Sie die Saugdüse in etwa 1 

Zentimeter Abstand über der Asche.

(S.Abb.  fig. 

)  

Automatischer Filterruettler C

 :

  Bei Abnahme der Saugleistung, betätigen Sie me-

hrmals den 

C

 Hebel zum Rücksetzen des Filters.

  Wie  empfehlen  in  jedem  Fall  höchstens  2-3  kg 

16

Summary of Contents for Freddy

Page 1: ...e le istruzioni prima dell utilizzo WARNING read the instructions carefully before use ATTENTION lire attentivement les istructions avant l usage ACHTUNG die anweisungen bitte vor gebrauch sorgfältig lesen ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado ATENÇÃO ler atentamente as instruções antes da utilização FREDDY ASPIRACENERE ASH VACUUM ASPIRATEUR DE CENDRES ASCHESAUGER A...

Page 2: ...o de cinzas J2 T T E I H P A C PP N In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura Depending on the mo del there are differences in the scopes of delivery Suivant le modèle la fourniture peut varier Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang Según el modelos hay diferencias en el conteni do suministrado Consoante o modelo existem diferenças no volume de fornecim...

Page 3: ...nal I optional optional optional J1 J L1 L2 H1 H2 L N Hepa O optional optional optional x 4 S optional x 4 S CLICK optional x 4 S Funzione soffiante Blower function Fonction soufflage N E E Funktion gebläse Función de soplador Função Soprador 2 X 3 ...

Page 4: ...Trockensaugen Aspiración de polvo Aspiração de poeiras Aspirazione liquidi Liquid suction Aspiration liquides Naß saugen Aspiración de líquidos Aspiração de líquidos P P N N ASPIRACENERE ASH VACUUM ASPIRATEUR DE CENDRES ASCHESAUGER ASPIRADOR DE CENIZAS 4 ...

Page 5: ...ON x3 Filtro lavabile Washable filter Filtre lavable Waschbarer Filter Filtro lavable Filtro lavável optional N N N PP PP 5 ...

Page 6: ...uti lizzo per evitare la raccolta di materiali che potreb bero comportare un pericolo di incendio all interno dell aspiracenere Limitazioni all utilizzo Non utilizzare per l aspirazione di polveri pericolose per la salute classi polvere L M H Non aspirare fuliggine Aspirare solo ceneri di combustibili non inquinanti Non aspirare braci o oggetti caldi bruciati o incande scente Non aspirare nessun o...

Page 7: ...chio deve essere montato correttamente in ogni sua parte 11 Accertarsi che la presa sia conforme alla spina dell apparecchio 12 Non afferrare mai la spina del cavo elettrico con le mani bagnate 13Accertarsi che il valore di tensione indicato sul blocco motore corrisponda a quello della fonte di energia cui si intende collegare l apparecchio 14 Non aspirare sostanze infiammabili esplosive tossiche ...

Page 8: ...ulizia Pulire la parte esterna della macchina con uno strac cio asciutto Spostare l apparecchio solo afferrando la maniglia di trasporto che si trova sulla testa del motore Conservare l apparecchio e gli accessori in un luogo asciutto e sicuro fuori dalla portata dei bambini CONDIZIONI DI GARANZIA Tutti i nostri apparecchi sono stati sottoposti ad accurati collaudi e sono coperti da garanzia da di...

Page 9: ...be used for plaster powder or cement dust Area of application Substance to be vacuumed cold ashes from fireplaces wood coal stoves ashtrays grill Empty and clean vacuum cleaner before and after vacuuming to avoid the collection of materials that could pose a fire hazard in the vacuum cleaner Restriction of use Do not use for the separation of health hazardous dusts dust classes L M H Do not vacuum...

Page 10: ... the suction opening and the vacuum operation is interrup ted Then switch off the machine disconnect the plug and empty the tank Regularly clean the water level limiting device float and examine it for signs of damage 24 If the equipment should overturn it is recom mended that the machine should be stood up before switching off 25 If foam or liquid escape from the appliance switch off immediately ...

Page 11: ...it is maintenance free The machine shall be disconnected from its power source by removing the plug from the socket outlet during cleaning or mainte nance Clean the exterior part of the machine with a dry cloth Move the appliance only by catching the car rying handle located on the motor head Store the appliance and the accessories in a dry safe place out of the reach of children WARRANTY CONDITIO...

Page 12: ...n cendriers grill Vider et nettoyer aspirateur après chaque utilisation pour éviter tout risque d incendie dans l aspirateur Restriction d utilisation Ne pas utiliser sur les poussières dangereuses de clas ses L M H Ne pas aspirer la suie Aspirer seulement les cendres de combustion autori sées Ne pas aspirer des objets chauds brûlants ou incan descents Ne pas aspirer tout objet dont la température...

Page 13: ... Assurez vous régulièrement que le flotteur dispositif de limitation du niveau de l eau est propre et non endommagé 24 En cas de renversement il faut recommander de relever l appareil avant de l eteindre 25 Eteindre immédiatement l appareil en cas d écou lement de líquide ou de mousse 26 Ne pas utiliser l appareil pour aspirer l eau de récipients éviers bassins etc 27 Ne pas utiliser des solvants ...

Page 14: ...appareil avec un chiffon sec Deplacer l appareil seulement en utilisant la poigné de transport propre Garder l appareil et les accessoires dans un endroit sec et sure hors des enfants CONDITIONS DE GARANTIE Tous nos appareils ont été soumis à de nombreux essais et sont sous garantie pour tous les défauts de fabrication conformément aux normes en vigueur La garantie s applique ą patir de la date d ...

Page 15: ... Aschesauger eignet sich ideal zum mühelosen Entfernen von kalter Asche aus Kamin Ofen und Grill Entleeren und säubern Sie den Behälter Stellen Sie sicher dass die Asche auch tatsächlich vollständig ausgekühlt ist und somit kein Brandrisiko mehr darstellt Verewendungsbeschraenkung Saugen Sie mit diesem Gerät keine gesundheitsge fährdende Stoffe auf Staub Klasse L M H Saugen Sie mit diesem Gerät ke...

Page 16: ...onstüchtigkeit des Schwimmers Beim Absaugen von Flüssigkeiten mit vollem Fass wird die Absaugöffnung durch einen Schwimmer geschlossen und der Absaugvorgang wird unter brochen Schalten Sie das Gerät dann aus trennen Sie es vom Stromnetz und entleeren Sie das Fass Überprüfen Sie regelmäßig dass der Schwimmer Vorrichtung für die Begrenzung des Wasserstands sauber und ohne Anzeichen von Beschädigunge...

Page 17: ... N trocknen lassen bevor ihn wieder zusammenzusetzen Nach dem Reinigen des Filters überprüfen Sie ob er noch für eine weitere Benutzung geeignet ist Bei Beschädigung oder Bruch ersetzen Sie ihn durch ei nen Original Filter WARTUNG REINIGUNG Das Gerät muss nicht gewartet werden Das Gerät vom Stromnetz abtrennen bevor War tungs und Reinigungsarbeiten durchgeführt wer den Reinigen Sie das Äußere von ...

Page 18: ...enizas frías de las chimeneas estufas de madera carbón ceniceros parrilla barba coas Vaciar y limpiar el aspiracenizas antes y después de cada uso para evitar la recolección de materiales que puedan constituir un peligro de incendio en el aspi rador Restricción de uso No utilizar para aspirar polvos peligroso para la salud clases de polvo L M H No aspirar hollín Aspirar solo polvos de combustibles...

Page 19: ...positivo de limitación del nivel de agua esté limpio y que no presenta daños En caso de que el aparto vuelque levantarlo antes de desconectar En caso de que saliera líquido o espuma desconectar inmediatamente Nunca debe utilizar el aparato para recoger agua de containers lavabos tubos etc No utilizar nunca disolventes agresivos o detergen tes El mantenimiento y las reparaciones deben ser reali zad...

Page 20: ...de re alizar cualquier tipo de intervención de mantenimien to y limpieza Limpie el exterior de la máquina con un paño seco Mueva la máquina para agarrar el asa de transporte Mantener la máquina y los accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños CONDICIONES DE GARANTÍA Nuestros aparatos han sido sometidos a pruebas precisas y están cubiertos por una garantía por defecto de fa...

Page 21: ...o é adequado para uso em caldeiras e fornos de aquecimento de óleo e até mesmo poeira de gesso ou cimento Área de aplicação As substâncias a serem aspiradas são cinzas frias de lareiras madeira fogões a carvão cinzeiros e grill Antes e após a aspiração esvaziar e limpar o as pirador evitando assim que o material aspirado possa ocasionar um risco de incêndio no aspira dor de pó Restrição de uso Não...

Page 22: ...tupir os poros do filtro ou ir para o motor causando danos Utilizando extensão elétrica tomar as devidas precauções para que a mesma esteja sempre so bre superfície seca e que a tomada e o plugue sejam a prova d água evitando assim o risco de choque elétrico Toda manutenção ou conserto deverá ser fei to através dos postos de serviços autorizados tendo a certeza que o aparelho será reparado através...

Page 23: ...al seco e seguro fora do alcance das crianças CONDIÇÕES DA GARANTIA Todos os nossos aparelhos foram submetidos a cuidadosas inspecções e tem cobertura de garan tia por defeitos de fabricação em conformidade à normativa vigente Esta garantia é válida desde a data de compra do aparelho Não são cobertos pela garantia peças e com ponentes móveis e sujeitos a desgaste Peças de borracha escovas de carvã...

Page 24: ...alle norme EN complies with directives EC and subsequent modifications and the standards EN est conforme aux directives CE et aux modifications successives ainsi qu aux normes EN den Richtlinien EG den nachfolgenden Änderungen sowie den Normen EN está en conformidad con las directivas CE y sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN está em conformidade com as directrizes EC e as suas s...

Reviews: