background image

bien por personal cualificado con el fin de evitar que 

se generen peligros.

• 

Siempre que se utilicen extensiones (alargos) para el 

cable eléctrico, comprovar que estén siempre en su-

perficies secas y protegidas de chorros de agua.

• 

Antes  de  aspirar  los  líquidos,  comprobar  que  el  flo-

tador  funcione  correctamente.  Cuando  se  aspiran 

líquidos, cuando el tonel estña lleno, la apertura de 

aspitración es cerrada por una boya y se interrumpe el 

proceso de aspiración. Apagar el equipo, desenchufar 

y vaciar el tonel. Asegurarse con regulación de que la 

boya (dispositivo de limitación del nivel de agua) esté 

limpio y que no presenta daños.

• 

En caso de que el aparto vuelque, levantarlo antes de 

desconectar.

• 

En caso de que saliera líquido o espuma, desconectar 

inmediatamente.

• 

Nunca debe utilizar el aparato para recoger agua 

de containers, lavabos, tubos, etc.

• 

No  utilizar  nunca  disolventes  agresivos  o  detergen-

tes.

• 

El mantenimiento y las reparaciones deben ser reali-

zadas por personal cualificado. Cualquier parte rota o 

en mal estado debe ser sustituida con piezas origina-

les.

• 

El  fabricante  no  se  hace  responsable  de  cualquier 

daño causado a personas, animales o cosas, por una 

incorrecta utilización del aparato, o bien por no respe-

tar las indicaciones especificadas en este manual.

USO
 

(ver la fig.  

②③

)

• 

Asegurarse  que  el  interruptor  este  en  posición 

(0) 

OFF

 y conectar el aparato en una toma de corriente 

adecuada.

• 

El aparato debe ser posicionado sobre un plano hori-

zontal de modo estable y seguro.

• 

Colocar los filtros adecuados para el uso previsto.

  Nunca trabajar sin haber colocado los filtros  

• 

Montar los accesorios más correctos para el uso previ-

sto. 

• 

Posicionar el interruptor en 

(–) ON 

para encender el 

aparato.

• 

Una  vez  terminado  el  trabajo  posicionar  en 

(0) OFF

 

y desconectar el enchufe eléctrico de la conexión de 

corriente. 

•   El uso del aparato simultáneamente con polvos par-

ticularmente finos (dimensión menor a 0,3 μm) impli-

ca adoptar filtros específicos suministrados a pedido 

(Hepa).

TRABAJOS DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO
 

(ver la fig.  

)

El aparato no necesita mantenimiento.

• 

Desconectar el aparato de la red eléctrica antes de re-

alizar cualquier tipo de intervención de mantenimien-

to y limpieza.

•  Limpie el exterior de la máquina con un paño seco.

•  Mueva la máquina para agarrar el asa de transporte.

•  Mantener la máquina y los accesorios en un lugar seco 

y seguro, fuera del alcance de los niños.

CONDICIONES DE GARANTÍA

Nuestros  aparatos  han  sido  sometidos  a  pruebas 

precisas  y  están  cubiertos  por  una  garantía  por 

defecto  de  fabricación  de  acuerdo  a  las  normas 

vigentes. La garantía comienza desde la fecha de 

compra. 

La  garantía  no  incluye:  - 

Las

  partes  sujetas  a 

des

gaste.  -  Piezas  de  goma,  las  escobillas  de  carbón, 

filtros,  accesorios  y  accesorios  opcionales.  -  Los  daños 

accidentales,  causados  por  el  transporte,  negligencia 

o  tratamiento  inadecuado  y  consecuentes  a  un  uso  o 

una  instalación  erróneos  o  impropios  -  La  garantía  no 

contempla la eventual limpieza de los órganos funcio-

nantes, boquillas obstruidas, filtros bloqueados para los 

residuos de caliza.

La  máquina  está  diseñada  exclusivamente  para  el  uso 

hobbystico  y  NO  PROFESIONAL:  garantía  no  cubrirá  el 

uso diferente que el privado.

ELIMINACIÓN

Como propietario de un aparato eléctrico o electró-

nico , la ley (conforme a la directiva UE 2002/96/CE del 27 
de enero de 2003) le prohíbe eliminar este producto o sus 
accesorios  eléctricos  /  electrónicos  como  residuo  domés-
tico  sólido  urbano  y  le  impone  eliminarlo  en  los  centros 
apropiados  de  recogida.    Puede  también  eliminar  el  pro-
ducto directamente en el establecimiento de su vendedor 
mediante la compra de uno nuevo, equiva lente al que debe 
eliminar.

Nivel de ruido: LpA = 75 dB (A)

17

Summary of Contents for 82020071

Page 1: ... attentivement les istructions avant l usage ACHTUNG die anweisungen bitte vor gebrauch sorgfältig lesen ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado ATENÇÃO ler atentamente as instruções antes da utilização HUOMIO lue ohjeet ennen käyttöä LET OP vóór gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig lezen ADVARSEL les bruksanvisningen før bruk VIKTIGT läs anvisningarna före använd...

Page 2: ...odelo existem diferenças no volume de fornecimento Mallien varustetaso vaihtelee katso kuvaus laatikon kyljestä Afhankelijk van het model zijn er verschillen in de leveringspakketten Alt etter modell kan det være ulike leveringsomfang Leveransomfånget varierar allt efter modell Afhæn JE LI PŘÍTOMNÁ SÅFREMT MASKINEN ER FORSYNET DERMED ΕΆΝ ΥΠΆΡΧΕΙ MIKÄLI VARUSTEENA I DERSOM SLIK FINNES JEŻELI WYSTĘP...

Page 3: ...ρές ανάλογα με το μοντέλο Ovisno o modelu postoje razlike u sadržaju isporuke Glede na model prihaja do razlik v ob segu dobave V závislosti na modelu se liší obsah dodávky Modele bağlı olarak teslimat kapsamında farklar olabilir W zależności od modelu istnieją różnice w zakresie dostawy В данном руководстве по эксплуатации дано описание прибора с максимальной комплектацией Комплектация отличается...

Page 4: ...ρισμα Usisavanje prašine Sesanje prahu Vysávání prachu Kuru vakumlama Zasysanie pyłów Сухая уборка Aspirazione liquidi Liquid suction Aspiration liquides Naß saugen Aspiración de líquidos Aspiração de líquidos Markaimurointi Wateropzuigen Vannsuging Våtsugning Vad rensning υγρο καθαρισμα Usisavanje tekućine Sesanje tekočin Vysávání kapalin Islak vakumlama Zasysanie cieczy Влажная уборка 4 ...

Page 5: ...Filter Tør Rensning HEPA Φίλτρο σκόνης στεγνοκαθαρισμα HEPA Filter Usisavanje prašine HEPA Filter Sesanje prahu HEPA Filtr Vysávání prachu HEPA Filtre Kuru vakumlama Filtr HEPA Zasysanie pyłów HEPA для сухой уборки Фильтр Cartridge Filter Støvsuging Cartridge Filter Torrdammsugning Cartridge Filter Tør Rensning Cartridge Φίλτροσκόνηςστεγνο καθαρισμα Cartridge Filter Usisavanje prašine Cartridge Fi...

Page 6: ...osition I ON Ne convient pas pour l aspiration de cendres chaudes Um die Anschlussbuchse des Zusatzgerätes mit Spannung zu versorgen muss der Schalter D auf I ON der Schalter DD auf 0 OFF gestellt werden Beim angeschlossenem Elektrowerkzeug startet der NasstrockensaugerbeimEinschaltendesWerkzeuges Über den angeschlossenen Saugschlauch wird Staub Spaene direkt abgesaugt Die Anschlussbuchse des Zusa...

Page 7: ... σωλήνας απορρόφησης απορροφά κατ ευθείαν σκόνη ρινίσματα Στην πρίζα ηλεκτρικών εργαλείων υπάρχει τάση και με το διακόπτη D και DD σε θέση I ON Δεν είναι κατάλληλο για στάχτη θερμή Za uporabu funkcije priključka električnog alata potrebno je prekidač D u položaju I ON i prekidač DD u položaju 0 OFF Kada je električni alat priklopljen te kada se isti ukljući istodobno će se ukljućiti i usisavač Cij...

Page 8: ...tica riporli quindi fuori della portata dei bambini e altre persone o animali non coscienti delle loro azioni Gli utilizzatori devono essere adeguatamente istru iti all uso di questo apparecchio Ogni utilizzo diverso da quelli indicati sul presente manuale può costituire pericolo pertanto deve essere evitato Utilizzare la presa utensile presente sull apparecchio solo per gli apparecchi dotati di p...

Page 9: ... dei loro atti Non tirare mai o alzare l apparecchio utilizzando il cavo elettrico Non immergere l apparecchio in acqua per la pulizia né lavarlo con getti d acqua In ambienti umidi ad es il bagno l apparecchio deve essere collegato solo a prese di corrente for nite di interruttore differenziale Per eventuali dubbi rivolgersi ad un elettricista Controllare scrupolosamente se cavo spina o par ti de...

Page 10: ...rous keep away from children and animals Operators shall be adequately instructed on the use of these machines The use of this machine for anything not specified in this manual may be dangerous and must be avoided Only use the socket outlet on the appliance for pur poses specified in the instruction manual note this is only for appliances provided with socket outlet Before emptying the tank switch...

Page 11: ...ested usage Put switch on ON position in order to start the ma chine When job is over switch off 0 OFF and keep away the plug from the socket If the appliance is used with especially fine dust sound pressure level LpA 75 dB A size below 0 3 µm the filter supplied will require cleaning more frequently For especially deman ding applications the use of specific filters sup plied as an optional Hepa m...

Page 12: ...r utiliser cet appareil Toute utilisation autre que celle indiquée sur le pré sent manuel peut constituer un danger qui peut donc être évité N utilisez la poignée présente sur l appareil unique ment pour les appareils équipés d une poignée que pour les utilisations précisées dans le manuel d in structions Avant de vider le réservoir éteignez l appareil et dé branchez la fiche de la prise de couran...

Page 13: ...un plan stable et sûr Utiliser les filtres correspondants à l usage prévu Ne jamais utiliser l appareil sans avoir monté les fil tres Monter les accessoires plus adaptés à l usage prévu Placer interrupteur sur ON pour allumer l appareil Une fois terminé le travail placer l interrupteur sur 0 OFF et enlever la prise de courant L aspiration de poussières particulièrement fines inférieures à 0 3 µm n...

Page 14: ... derindieserAnleitungnicht beschrieben ist kann gefährlich sein und muß daher ver mieden werden Benutzen Sie den Werkzeuganschluss am Gerät nur für Geräte die mit Werkzeuganschluss ausgestattet sind nur für die im Handbuch erläuterten Zwecke Bevor sie die Trommel ausleeren schalten sie das Gerät aus und ziehen sie den Stecker aus der Steckdose Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch Wenn da...

Page 15: ...en ohne die Filter eingebaut zu haben Benutzen Sie das Gerät niemals ohne das geeignete Zu behör Schalten Sie den Schalter auf ON um das Gerät einzu schalten Wenn Sie Ihre Arbeit beenden bzw unterbrechen möch ten stellen Sie den Schalter auf die Position 0 OFF Zie hen Sie den Stecker stets aus der Netzdose wenn das Gerät nicht benutzt wird Die Verwendung des Gerätes bei besonders feinen Staubkörne...

Page 16: ...apagar el aparato y de senchufar la clavija de la toma de corriente Comprobar el aparato antes de cada utilización Cuando el aparato esté en funcionamiento no acer car el tubo de aspiración a partes delicadas del cuerpo ojos boca o orejas Pueden ser dañados El producto no debe ser usado por niños o personas con capacidades físicas sensoriales o mentales redu cidas o que no posean experiencia y con...

Page 17: ...ionar en 0 OFF y desconectar el enchufe eléctrico de la conexión de corriente El uso del aparato simultáneamente con polvos par ticularmente finos dimensión menor a 0 3 μm impli ca adoptar filtros específicos suministrados a pedido Hepa TRABAJOS DE CUIDADOY MANTENIMIENTO ver la fig El aparato no necesita mantenimiento Desconectar el aparato de la red eléctrica antes de re alizar cualquier tipo de ...

Page 18: ...no aparel ho sómente para aparelhos dotados com tomada e dispositivo sómente para os objectivos especificados no manual de instruções pág3 Antes de esvaziar o recipiente de colecta desligar o aparelho e tirar a ficha da tomada de corrente Controlar o aparelho antes do uso Quando a máquina está em funcionamento ter cui dado para não posicionar os acessórios de aspiração perto de partes delicadas do...

Page 19: ...OF e desligueo aparelho sempre tirar a ficha da tomada de corrente A utilização do aparelho com poeira particularmente fina dimensão inferior a 0 3 μm requer a adopção de filtros específicos fornecidos opcionalmente Hepa CUIDADO E MANUTENÇÃO ver a fig O aparelho não requer manutenção Desconectar o aparelho da rede eléctrica antes de realizar qualquer intervenção de manutenção e limpeza Limpe o ext...

Page 20: ...t ole tietoisia toimi staan 02 Käyttäjille on riittävästi koulutettu käyttämään laitteita 03 Muu käyttö jota ei mainita tässä ohjeessa voi olla vaarallista ja sitä pitää välttää 04 Käytä laitteessa olevaa työkalun pistoketta ai noastaan laitteille jotka on varustettu työkalun pistokkeella ainoastaan käsikirjassa eriteltyihin tarkoituksiin sivu 3 05 Ennen säiliön tyhjentämistä sammuta laite ja irro...

Page 21: ...ntele ilman asennetusta suodatti mesta Käytä tarvikkeet jotka soveltuvat käytettäväksi tar peen Aseta kytkin kytkeäksesi laitteen päälle Kun toiminto on valmis laita kytkin 0 virta ja irrota seinästä aikavälillä vaakasuora on vakaa ja turvalli nen Aseta suodatin soveltuu käytettäväksi Laitteen käyttö erityisen hienojen pölyjen kassa koko alle 0 3 μm vaatii tarkoitustenmukaisten suo dattimien käytt...

Page 22: ...an gevaar opleveren en dient dus vermeden te worden Maak gebruik van het werktuig stopcontact uitsluitend voor apparaten voorzien van een werktuig stopcontact voor de doeleinden die in de instructiehandleiding beschreven staan Alvorens de romp te legen het apparaat eerst uitzetten en de stekker uit het stekker uit het stopcontact halen Zich ervan verzekeren dat het stopcontact geschikt is voor de ...

Page 23: ...beschadigd is Indien U een beschadiging vast stelt is het absoluut niet toegestaan het toestel verder te gebruiken raadpleeg onmiddelijk de bevoegde hersteldienst Laat de beschadigde voedingskabel door de fabrikantofdeassistentieofgekwalificeerdpesoneel vervangen om gevaren te voorkomen Indien er verlengsnoeren gebruikt worden zich ervan verzekeren dat deze over droge oppervlakken lopen en bescher...

Page 24: ...rekkelig instruert i bruken av disse maskinene 03 Enhver annen bruk av apparatet enn det som er angitt i denne bruksanvisningen kan utgjøre fare og må derfor unngås 04 Brukkoblingerpådenne bareforenheter utstyrt med verktøyet kun for de formål som er spesifisert i instruksjonshåndboken 05Førdutømmerspannetmåduslåavapparatet og trekke støpselet ut av kontakten 6Kontroller apparatet før hver bruk 7N...

Page 25: ...risontale baser på en trygg og stabil måte Sett inn passende filtre for riktig bruk Start aldri arbeidet uten å ha montert filtrene Bruk den mest passende tilbehør for den valgte bruk Slå på apparatet ved å sette hovedbryteren på ON Når jobben er slutt slå av 0 OFF og holde unna støpselet ut av stikkontakten Bruk av apparatet der det er spesielt fint støv dimensjon på mindre enn 0 3 μm krever bruk...

Page 26: ...vad som här anges kan vara farligt och ska undvikas 04 Använd endast den verktygskona som finns på apparaten endast för de apparater som är utrustade med en verktygskona för de ändamål som har specificerats i bruksanvisningen 05Innan behållaren töms stäng av maskinen och dra ut stickkontakten ur eluttaget 06Kontrollera maskinen varje gång den ska användas 07Når maskinen är i drift rikta inte utblå...

Page 27: ...h dra ur strömsladden O står på OFF och dra ur kontakten från eluttaget för att frånkoppla apparaten från strömtillförseln Om dammsugaren används för att suga upp mycket fint damm dimensioner mindre än 0 3 μm ska särskil da filter användas som kan beställas separat Hepa SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Maskinen behöver inte underhållas Koppla från maskinen från elnätet innan något underhålls eller rengörings...

Page 28: ...inger 2 Brugerne skal være tilstrækkeligt uddannede til at bruge udstyret 3 Anden brug af denne maskine end specificeret i denne brugsanvisning kan være farlig og bør derfor undgåes 4 Brug kun værktøjsudtaget på apparatet kun for apparater forsynet med værktøjsudtag til de formål som er specificeret i brugermanualen 5 Før dunken tømmes skal apparatet slukkes og stikket skal trækkes ud af kontakten...

Page 29: ...ikdåse Maskinen skal holdes på en vandret base sikker og stabil Brug tilter egnet til brug Udfør aldrig arbejde uden at have monteret filtrene Brug tilbehør egnet til brug Stil hovedafbryderen på ON Når funktionen er færdig sluk maskinen stil hovedafbryderen på 0 OFF og fjern apparatet stik fra strømforsyningsstikket For anvendelse af apparatet i forbindelse med meget fint støv dimensioner under 0...

Page 30: ...άξεών τους Οι χρήστες πρέπει να είναι επαρκώς εκπαιδευμένοι στη χρήση του εξοπλισμού Οποιαδήποτε χρήση διαφορετική από τις ενδεδειγμένες του παρόντος εγχειριδίου μπορεί να αποτελέσει κίνδυνο και συνεπώς πρέπει να αποφεύγεται Χρησιμοποιήστε την πρίζα εργαλείου που βρίσκεται στη συσκευή μόνο για τις συσκευές που έχουν στον εξοπλισμό τους πρίζα εργαλείου μόνο για τους σκοπούς που διευκρινίζονται στο ...

Page 31: ...καινούριο προϊόν ισοδύνα μο εκείνου που πρέπει να εξαλείψετε ούτε να την πλένετε με πίδακες νερού Σεχώρουςμευγρασία π χ τομπάνιο ησυσκευή πρέπει να συνδέεται μόνο σε ηλεκτρικές πρίζες που διαθέτουν διαφορικό διακόπτη Για ενδεχόμενες αμφιβολίες απευθυνθείτε σε έναν ηλεκτρολόγο Να ελέγχετε ευσυνείδητα αν καλώδιο βύσμα ή μέρη της συσκευής είναι χαλασμένα και σε τέτοιαπερίπτωσημηχρησιμοποιήσετεκαθόλου...

Page 32: ...biti opasna stoga se mora izbjegavati 4 Upotreba eletrični utičnice koja se nalazi na uređaju vrijedi samo za uređaje koji imaju eletrični utičnice isključivo u svrhe koje su navedene u priručniku s uputama 5 Prije ispražnjivanja bačve obavezno ugasiti aparat i izvaditi eletrični utikač iz utičnice 6 Prije uporabe uvijek provjeriti aparat 7 Dok je aparat uključen izbjegavati stavljanje nastavka za...

Page 33: ...jajući glavni prekidač u položaj 0 OFF Izvadite utikač iz strujne utičnice Pri upotrebi aparata u prisustvu finih čestica manjih od 0 3 μm potrebno je upotrebljavati posebne do datne filtere Hepa NJEGA I ODRŽAVANJE vidi fig Aparat nije potrebno održavati Priječišćenjailiodržavanjapotrebnojeuvijekiskopčati električni kabel iz utičnice Očistite površinu stroja sa suhom krpom Uređaj podignite i nosit...

Page 34: ...u lahko povzroči hude poškodbe 4 Uporabljajte samo vtičnico ki je na napravi samo za naprave ki so opremljeni z vtičnico za namene ki so bili določeni v navodilih 5 Pred izpraznitvijo rezervoarja morate napravo ugasniti in izvleči vtič iz vtičnice da napravo povsem ločite od električnega napajanja 6 Dobro preglejte napravo pred vsako uporabo 7 Kadar naprava deluje ne usmerjajte šobe za izsesavanje...

Page 35: ...ladnejši predviden pribor Postavite stikalo na ON da bi prižgali aparat Za ustavitev delovanja postavite stikalo na 0 OFF morate odklopiti napravo iz električnega omrežja Za uporabo tega sesalnika za sesanje posebno drobnih prahov velikost nižja od 0 3 μm je potrebna montaža primernih filtrov dobavljenih kot dodatni pribor Hepa nega in vzdrževanje glej sliko Naprava ne terja vzdrževanja Pred kakrš...

Page 36: ...bezpečí a proto je třeba se mu vyvarovat 4 Zdířku na zasunutí nástroje kterou je přístroj vybaven umístěnou na přístroji pouze u přístrojů vybavených zdířkou na zasunutí nástroje používejte pouze k účelům uvedených v návodu k použití 5 Před vyprázdněním nádoby přístroj vypněte a odpojte zástrčku z elektrické zásuvky 6 Před každým použitím přístroj zkontrolujte 7 Když je přístroj v chodu nepřibližu...

Page 37: ...ezahajujte práci pokud jste nenasadili filtry Nasaďte příslušenství vhodné pro předpokládané použití Přepněte vypínač na ON abyste zapnuli přístroj Když je hotové funkce jestli je vypínač v poloze 0 OFF e odpojte přístroj od přívodu elektrické energie Při použití přístroje na vysávání zvlášť jemného prachu o rozměrech menších než 0 3 mm je třeba použít zvláštní filtry jež byly na vyžádání dodány s...

Page 38: ...kullanılması eğitilmeli 3 Bu kılavuzda belirtilenlerin dışında bir kullanım tehlike oluşturabilir dolayısıyla bundan sakınılmalıdır 4 Aletin üzerinde bulunan elektrikli aletler prizini sadece elektrikli aletler prizine sahip makinelerde sadece kullanma kılavuzunda belirtilen amaçlar doğrultusunda kullanın 5 Gövdeyi boşaltmadan önce makineyi kapatın ve fişi prizden çıkarın 6 Her kullanımdan önce ma...

Page 39: ...r zemin üzerine koyulmalıdır Öngörülen kullanıma uygun filtreyi yerleştiriniz Filtreleri monte etmeden asla çalışmayın Öngörülen kullanıma en uygun olan aksesuarları monte ediniz Makinayıaçmakiçindüğmeyi ONkonumüzerine getiriniz Cihazı kapatın 0 OFF işebeke kablosu prizden çıkartılmalıdır Makineninoldukçaincetozlarlabirliktekullanılması 0 3 μm ten küçük boyutlarda opsiyonel olarak sağlanan özel fi...

Page 40: ...ierząt Użytkownicy muszą zostać odpowiednio poinstruo wani o obsłudze urządzenia Każde użytkowanie inne niż przewidziane w niniejszej instrukcji może być niebezpieczne i należy go unikać Używać chwytu narzędzia znajdującego się na urządzeniu tylko dla urządzeń wyposażonych w chwyt narzędzia tylko do celów podanych w instru kcji obsługi Przed opróżnieniem pojemnika należy wyłączyć urządzenie i wyci...

Page 41: ...nie musi być podłączone tylko do gniazdek wyposażonych w wyłącznik różnicowy W przypadku wątpliwości należy zwrócić się do elektryka Sprawdzić dokładnie czy kabel wtyczka lub części urządzenia nie są uszkodzone i gdyby tak było nie używać absolutnie urządzenia lecz zwrócić się do Serwisu w celu jego naprawy Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony musi zostać wymieniony przez konstruktora lub serwis...

Page 42: ... ции например пластиковые мешки представляют опасность Храните их в недоступном месте для детей и животных 2 Пользователь данного оборудования должен быть хорошо проинструктирован по правилам эксплуата ции и безопасной работы 3 Использование данного оборудования в целях не предусмотренных данным руководством представ ляет опасность Не используйте данное оборудова ние не по назначению 4 Используйте...

Page 43: ...ющей сети Не оставляйте оборудование в местах доступных для детей или людей с ограниченными физическими или психическими возможностями 17 Не тяните за сетевой кабель чтобы поднять обо рудование или сдвинуть его с места 18 Данное оборудование нельзя мыть погружая в воду или непосредственно под струей воды 19 При использовании оборудования во влаж ных помещениях например ванных комнатах убедитесь чт...

Page 44: ...44 ...

Page 45: ...45 ...

Page 46: ... the standards EN est conforme aux directives CE et aux modifications successives ainsi qu aux normes EN den Richtlinien EG den nachfolgenden Änderungen sowie den Normen EN está en conformidad con las directivas CE y sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN está em conformidade com as directrizes EC e as suas sucessivas modificações bem como com as normas EN Malli vastaa direktiivejä...

Page 47: ...es efterfølgende ændringer og med standarderne og Deres efterfølgende ændringer je u skladu sa direktivama te njihovim naknadnim modifikacijama te standardima njihovim naknadnim modifikacijama V skladu z direktivami in njunimi kasnejšimi spremembami ter s standardi in z njihovimi kasnejšimi spremembami Överensstämmer med direktiven och dess följande modifieringar och standarderna och dess följande...

Page 48: ...cod 7 300 0257 Rev 04 09 2012 Lavorwash S p A via J F Kennedy 12 46020 Pegognaga MN ITALY 48 ...

Reviews: