background image

Уровень шума: LpA = 75 dB (A)

того, чтобы начать работу.

•  (см. рис. 

) Пневматический шейкер фильтра C: Если 

не должно быть снижение мощности всасывания, на-

жмите на бутон C фильтр несколько раз, чтобы шей-

кер фильтра.

•  По  окончании  работы  выключите  пылесос,  приведя 

выключатель в положение (0) “OFF”, и отсоедините его 

от источника питания.

•  При  использовании  пылесоса  для  уборки  запылен-

ных помещений (менее 0,3 μм) необходимо про-

чищать фильтр чаще обычного. Для особо грязных 

помещений используйте соответствующие фильтры, 

например серии «Hepa».

ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД  

(см. рис.   

)

Данное оборудование не требует специального обслу-

живания.

• 

При проведении работ по обслуживанию оборудова-

ния всегда отключайте его от источника питания пу-

тем отсоединения штепселя от розетки.

•  Протрите  корпус  и  внешние  части  пылесоса  сухой 

тканью.

•  Переносите  пылесос  только  за  специальную  ручку, 

расположенную над корпусом двигателя.

•  Храните  оборудование  в  сухом  месте,  недоступном 

для детей.

УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ

Данное оборудование прошло все необходимые тесты 

в соответствии с действующими нормами на обнаруже-

ние производственных дефектов. Гарантийный срок на-

чинается с даты продажи оборудования пользователю.

Гарантия НЕ распространяется на:

- Детали, вышедшие из строя вследствие естественного 

износа.

- Резиновые части, угольные фильтры, аксессуары.

- Случаи повреждения оборудования в ходе транспор-

тировки, неправильной эксплуатации, неправильной 

установки.

- Операции по очистке оборудования: забитые фильтры, 

известковый налет и т.д.

УТИЛИЗАЦИЯ

В соответствии с действующими нормами (директи-

ва ЕС 2002/96/EC от 27.01.03) запрещается утилизи-

ровать данный продукт или его электрические/

электронные компоненты наряду с обычными твердыми 

отходами. Утилизация должна проводиться в соответ-

ствии с действующим законодательством

рудование или сдвинуть его с места.

18.  Данное оборудование нельзя мыть, погружая в 

воду, или непосредственно под струей воды.

 19. При использовании оборудования во влаж-

ных  помещениях (например, ванных комнатах) 

убедитесь, что розетка оснащена устройством за-

щитного отключения и  заземлением. Если Вы со-

мневаетесь, проконсультируйтесь с электриком.

 20. Периодически  проверяйте сетевой кабель 

на наличие  повреждений. При обнаружении  по-

вреждений дальнейшая  эксплуатация оборудо-

вания запрещается. Обратитесь в авторизован-

ную ремонтную мастерскую.

 21. Сетевой кабель должен заменяться только 

производителем или квалифицированными спе-

циалистами авторизованного сервисного центра. 

 22. При необходимости использовать удлинитель 

убедитесь, что он расположен на сухой поверхности, 

вдали от воды.

 23.  Для уборки жидкостей предварительно проверь-

те соответствующие функции пылесоса и ограничите-

ля уровня жидкости. Если во время уборки жидкостей 

бак заполнится полностью, то сработает ограничи-

тель и работа пылесоса прекратиться. В этой ситуа-

ции необходимо выключить пылесос и опустошить 

бак. Рекомендуем регулярно чистить ограничитель и 

проверять его на наличие повреждений.

 24  Если пылесос опрокинулся, то поднимите его 

перед тем, как выключить.

 25.  Если из вытяжки (выходного отверстия) пылесоса 

начала выходить пена или жидкость, немедленно вы-

ключите его.

 26.  Запрещается использовать данное оборудо-

вание для вытяжки воды из емкостей, туалетов, 

труб и т.д.

 27.  Не используйте агрессивные растворители или 

агрессивные моющие средства.

28.  Сервисное обслуживание и ремонт должны про-

водиться только в авторизованной сервисной ма-

стерской. Для ремонта должны использоваться толь-

ко оригинальные запасные части от производителя.

29.  Производитель не берет на себя ответственность 

за повреждения или травмы, причиненные людям, 

животным или имуществу из-за неправильного ис-

пользования оборудования или из-за нарушения пра-

вил эксплуатации.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ (см. рис.  

④⑤⑥⑦

)

•  Убедитесь, что выключатель находится в положении 

(0) “OFF”, и подсоедините пылесос к соответствующе-

му источнику питания.

•  Пылесос должен быть устойчиво расположен на ров-

ной горизонтальной поверхности.

•  Установите  соответствующие  фильтры,  подходящие 

для цели использования пылесоса.

  НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПЫЛЕСОС БЕЗ ФИЛЬТРОВ!

•  Установите необходимые аксессуары и насадки.

•  Переведите  выключатель  в  положение  (–) “ON”  для 

41

Summary of Contents for VAC 18

Page 1: ...IONE leggere le istruzioni prima dell utilizzo WARNING read the instructions carefully before use ATTENTION lire attentivement les istructions avant l usage ACHTUNG die anweisungen bitte vor gebrauch...

Page 2: ...o suministrado Consoante o modelo existem diferen as no volume de fornecimento Mallien varustetaso vaihtelee katso kuvaus laatikon kyljest Afhankelijk van het model zijn er verschillen in de leverings...

Page 3: ...S Funzione so ante Blower function Fonction sou age Funktion gebl se Funci n de soplador Fun o Soprador Puhallustoiminnolla Blazer functie Bl s funksjon Med bl sfunktion Med bl sefunktion Funkcija sa...

Page 4: ...savanje pra ine Sesanje prahu Vys v n prachu Kuru vakumlama Zasysanie py w Aspirazione liquidi Liquid suction Aspiration liquides Na saugen Aspiraci n de l quidos Aspira o de l quidos Markaimurointi W...

Page 5: ...tro HEPA Filtro HEPA HEPA Suodatin HEPA Filterele ment Stofzuigen HEPA Filter St vsuging HEPA Filter Torrdammsugning HEPA Filter T r Rensning HEPA HEPA Filter Usisavanje pra ine HEPA Filter Sesanje pr...

Page 6: ...manuale pu costituire pericolo pertanto deve essere evitato Utilizzare la presa utensile presente sull apparecchio solo per gli apparecchi dotati di presa utensile solo per gli scopi specificati nel...

Page 7: ...rivolgersi ad un elettricista Controllare scrupolosamente se cavo spina o par ti dell apparecchio risultano danneggiate ed in tal caso non utilizzare assolutamente l apparecchio ma rivolgersi al Serv...

Page 8: ...avoided Only use the socket outlet on the appliance for pur poses specified in the instruction manual note this is only for appliance provided with the socket outlet Before emptying the tank switch of...

Page 9: ...witch off 0 OFF and keep away the plug from the socket If the appliance is used with especially fine dust size below 0 3 m the filter supplied will require cleaning more frequently For especially dema...

Page 10: ...pour les utilisations pr cis es dans le manuel d in structions Avant de vider le r servoir teignez l appareil et d branchez la fiche de la prise de courant V rifiez l appareil avant chaque utilisatio...

Page 11: ...umer l appareil voir fig Vibreur de filtre pneumatique C En cas de diminution de la puissance d aspiration actionnez plusieurs fois le bouton C de r armement du filtre Une fois termin le travail place...

Page 12: ...tet sind nur f r die im Handbuch erl uterten Zwecke Bevor sie die Trommel ausleeren schalten sie das Ger t aus und ziehen sie den Stecker aus der Steckdose Kontrollieren Sie das Ger t vor jedem Gebrau...

Page 13: ...nahme der Saugleistung bet tigen Sie mehrmals den C Hebel zum R cksetzen des Filters Wenn Sie Ihre Arbeit beenden bzw unterbrechen m ch ten stellen Sie den Schalter auf die Position 0 OFF Zie hen Sie...

Page 14: ...s loparaaquel los equipos dotados de toma s lo para aquellos fines especificados em el manual de instrucciones Antes de vaciar el contenedor apagar el aparato y de senchufar la clavija de la toma de c...

Page 15: ...nder el aparato ver fig Sacudidor de filtro pneumatico C En caso de disminuci n de la potenzia de aspiraci n accionen la palanca C de restablecimiento filtro va rias veces Una vez terminado el trabajo...

Page 16: ...O equipamento deve ser usado somente para a finalidade que especificamente foi projetado Outra utiliza o ser considera impr pria con sequentemente perigosa O fabricante n o se responsabiliza por nenhu...

Page 17: ...v rias vezes Quando a fun o terminar coloque o interruptor em 0 OF e desligueo aparelho sempre tirar a ficha da tomada de corrente A utiliza o do aparelho com poeira particular mente fina dimens o inf...

Page 18: ...ja sit pit v ltt 04 K yt laitteessa olevaa ty kalun pistoketta ai noastaan laitteille jotka on varustettu ty kalun pistokkeella ainoastaan k sikirjassa eriteltyihin tarkoituksiin sivu 3 05 Ennen s il...

Page 19: ...Imemis voiman v hentyess k yt t k palautusvipua C useamman kerran Kun toiminto on valmis laita kytkin 0 virta ja irrota sein st aikav lill vaakasuora on vakaa ja turvalli nen Aseta suodatin soveltuu...

Page 20: ...zien van een werktuig stopcontact voor de doeleinden die in de instructiehandleiding beschreven staan Alvorens de romp te legen het apparaat eerst uitzetten en de stekker uit het stekker uit het stopc...

Page 21: ...dpleeg onmiddelijk de bevoegde hersteldienst Laat de beschadigde voedingskabel door de fabrikantofdeassistentieofgekwalificeerdpesoneel vervangen om gevaren te voorkomen Indien er verlengsnoeren gebru...

Page 22: ...fare og m derfor unng s 04 Brukkoblingerp denne bareforenheter utstyrt med verkt yet kun for de form l som er spesifisert i instruksjonsh ndboken 05F rdut mmerspannetm dusl avapparatet og trekke st ps...

Page 23: ...de tilbeh r for den valgte bruk Sl p apparatet ved sette hovedbryteren p ON se figurene Pneumatisk filterrister C Hvis det skulle v re en reduksjon i sugeevne drive filteret nullstilt spaken C flere g...

Page 24: ...apparaten endastf rdeapparatersom r utrustade med en verktygskona f r de ndam l som har specificerats i bruksanvisningen 05Innanbeh llarent ms st ngavmaskinenoch dra ut stickkontakten ur eluttaget 06...

Page 25: ...st ng av maskinen och dra ur str msladden 0 st r p OFF och dra ur kontakten fr n eluttaget f r att fr nkoppla apparaten fr n str mtillf rseln Om dammsugaren anv nds f r att suga upp mycket fint damm...

Page 26: ...brugsanvisning kan v re farlig og b r derfor undg es 4 Brug kun v rkt jsudtaget p apparatet kun for apparater forsynet med v rkt jsudtag til de form l som er specificeret i brugermanualen 5 F r dunke...

Page 27: ...rug tilbeh r egnet til brug Stil hovedafbryderen p ON se fig Pneumatisk filterryster C Hvis der skulle v re en reduktion i sugestyrke fungerer filteret tilbagef ringsstangen C flere gange for at nulst...

Page 28: ...A B C D ON OFF E H H1 H2 I J J2 J1 L L1 L2 N O P PP Q R S T residence Optional 28...

Page 29: ...LpA 75 dB A C C O OFF 0 3 m Hepa hobby E 2002 96 27 2003 O OFF ON 29...

Page 30: ...sna stoga se mora izbjegavati 4 Upotreba eletri ni uti nice koja se nalazi na ure aju vrijedi samo za ure aje koji imaju eletri ni uti nice isklju ivo u svrhe koje su navedene u priru niku s uputama 5...

Page 31: ...smanjenje u usisnoj snazi rad filtra ponovno postavljanje poluge C nekoliko puta resetirati filter Kraj rada aparat ugasite postavljaju i glavni prekida u polo aj 0 OFF Izvadite utika iz strujne uti...

Page 32: ...ave ki so opremljeni z vti nico za namene ki so bili dolo eni v navodilih 5 Pred izpraznitvijo rezervoarja morate napravo ugasniti in izvle i vti iz vti nice da napravo povsem lo ite od elektri nega n...

Page 33: ...imeru da bi se sesalna mo zmanj ala Ve krat pritisnite na ustrezno ro ico C za ponovno usposobitev filtra tako da se filter v notranjosti naprave strese Za ustavitev delovanja postavite stikalo na 0 O...

Page 34: ...ou je p stroj vybaven um st nou na p stroji pouze u p stroj vybaven ch zd kou na zasunut n stroje pou vejte pouze k el m uveden ch v n vodu k pou it 5 P ed vypr zdn n m n doby p stroj vypn te a odpojt...

Page 35: ...nstv vhodn pro p edpokl dan pou it P epn te vyp na na ON abyste zapnuli p stroj viz obr V p pad e sac v kon sn ila Opakovan stiskn te odpov daj c C rukoje pro reaktivaci filtru tak aby filtr je uvnit...

Page 36: ...tilenlerin d nda bir kullan m tehlike olu turabilir dolay s yla bundan sak n lmal d r 4 Aletin zerinde bulunan elektrikli aletler prizini sadece elektrikli aletler prizine sahip makinelerde sadece kul...

Page 37: ...g r len kullan ma uygun filtreyi yerle tiriniz Filtreleri monte etmeden asla al may n ng r len kullan ma en uygun olan aksesuarlar monte ediniz Makinay a maki ind meyi ONkonum zerine getiriniz bkz Emi...

Page 38: ...iejszej instrukcji mo e by niebezpieczne i nale y go unika U ywa chwytu narz dzia znajduj cego si na urz dzeniu tylko dla urz dze wyposa onych w chwyt narz dzia tylko do cel w podanych w instru kcji o...

Page 39: ...yka Sprawdzi dok adnie czy kabel wtyczka lub cz ci urz dzenia nie s uszkodzone i gdyby tak by o nie u ywa absolutnie urz dzenia lecz zwr ci si do Serwisu w celu jego naprawy Je li kabel zasilaj cy jes...

Page 40: ...optional A B C D ON OFF E H H1 H2 I J J1 J2 L L1 L2 N O P PP Q R S T Optional 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 40...

Page 41: ...LpA 75 dB A C C 0 OFF 0 3 Hepa 2002 96 EC 27 01 03 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 0 OFF ON 41...

Page 42: ...uccessives ainsi qu aux normes EN den Richtlinien EG den nachfolgenden nderungen sowie den Normen EN est en conformidad con las directivas CE y sus sucesivas modificaciones y tambi n con la norma EN e...

Page 43: ...ijama te standardima njihovim naknadnim modifikacijama V skladu z direktivami in njunimi kasnej imi spremembami ter s standardi in z njihovimi kasnej imi spremembami verensst mmer med direktiven och d...

Page 44: ...cod 7 300 0451 Rev 00 05 2012 Lavorwash S p A via J F Kennedy 12 46020 Pegognaga MN ITALY 44...

Reviews: