background image

3

INDICE

Istruzioni di montaggio 

pag.  6

Dotazione di serie 

pag.  10

Vibrazioni trasmesse 
  all’utilizzatore 

pag.  14

Livello pressione acustica 

pag.  14

Alimentazione elettrica 

pag.  15

Certifi cato di conformità 

pag.  16

INDEX

Assembly instruction 

page  6

Standard equipment 

page  10

Arm vibrations  

page  14

Acoustic pressure 

page  14

Electricity supply  

page  15

Certifi cate of conformity 

page  16

SOMMAIRE

Istruction de montage 

page  6

Dotation de serie 

page  10

Vibrations transmises 
  à l’utilisateur 

page  14

Niveau de pression acoustique 

page  14

Alimentation électrique 

page  15

Certifi cat de conformité 

page  16

INHALTSVERZEICHNIS

Montageanleitung Seite 

6

Serienausstattung Seite 

10

Eff ektivbeschleunigung 
  Hand-Arm Vibrationswert 

Seite  14

Eff ektivschalldruck 

Seite  14

Stromversorgun Seite 

15

Konformitätsbescheinigung Seite 

16

ÍNDICE

Istrucciones de montaje 

pág.  6

Dotación de serie 

pág.  10

Vibraciónes transmitidas 
  al usuario 

pág.  14

Nivel de ruido 

pág.  14

Alimentación eléctrica 

pág.  15

Certifi cado de conformidad 

pág.  17

INLEIDING

Montage-instructies blz. 

6

Standaarduitrusting blz. 

10

Op de gebruiker 
  overgebrachte trillingen 

blz.  14

Geluidsdrukniveau blz. 

14

Stroomtoevoer blz. 

15

Verklaring van overeenstemming blz. 17

ÍNDICE

Instrução de montagem 

pág.  6

Equipamento de série 

pág.  10

Aceleração efectiva, valor 
  relativo à vibração mão-braço 

pág.  14

Nível da pressão acústica 

pág.  14

Alimentação de energia 

pág.  15

Certifi cado de conformidade 

pág.  17

OBSAH

Návod k montáži 

str. 

6

Sériová výbava 

str. 

10

Vibrace přenášené na 
  uživatele 

str. 

14

Hladina akustického tlaku 

str. 

14

Elektrické napájení 

str. 

15

Prohlášení o shodě 

str. 

17

INDHOLD

Monteringsvejeldning sd. 

6

Leveringsomfang sd. 

10

Eff ektiv acceleration 
  hånd-arm vibrationsværdi 

sd. 

14

Akustisk trykknivå 

sd. 

14

Strømforsyning sd. 

15

Konformitetserklæring sd. 

18

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Οδηγιεσ συναρμολογησης 

σελ.  6

Στανταρ εξοπλισμος 

σελ.  10

Πραγματική επιτάχυνση 
  Χέρι-Βραχίονας Τιμή δόνησης 

σελ.  14

Στάθμη ηχητικής πίεσης 

σελ.  14

Παροχη ρευματος 

σελ.  15

Πιστοποιητικο συμμορφωσης 

σελ.  18

NL

IT

PT

EN

FR

DE

CS

DA

ES

EL

Summary of Contents for STORM II 15

Page 1: ...U MT ATTENZJONI AQRA SEW LISTRUZZJONIJIET QABEL L U U NO ADVARSEL LES BRUKSANVISNINGEN F R BRUK PL UWAGA PRZED U YCIEM PRZECZYTA INSTRUKCJE RU SK UPOZORNENIE PRED POU IT M ZARIADENIA SI PRE TAJTE N VO...

Page 2: ...af sikkerhedsm ssige grund HOIATUS Ohutuse huvides pange t hele HUOMIO T rke ohje joka on turvallisuussyist otettava huomioon FIGYELEM Biztons gi okokb l vigy zni kell ATSARGIAI Saugumo sumetimais re...

Page 3: ...16 NDICE Istrucciones de montaje p g 6 Dotaci n de serie p g 10 Vibraci nes transmitidas al usuario p g 14 Nivel de ruido p g 14 Alimentaci n el ctrica p g 15 Certificado de conformidad p g 17 INLEIDI...

Page 4: ...10 Rokas vibr cijas lpp 14 Akustiskais spiediens lpp 14 Elektroapg de lpp 15 Atbilst bas sertifik ts lpp 19 INDI I Istruzzjonijiet biex tarma pa na 6 Bi iet inklu i pa na 10 Vibrazzjonijiet mill makn...

Page 5: ...se sida 21 6 10 14 14 15 21 INDEKS Upute za monta u str 6 Serijska oprema str 10 Prijenos vibracija na korisnika str 14 Razina akusti nog pritiska str 14 Elektri ni priklju ak str 15 Potvrda uskla eno...

Page 6: ...DE MONTAGEM N VOD K MONT I MONTERINGSVEJELDNING KOKKUPANEMISE JUHISED ASENNUSOHJE SZEREL SI UTAS T S SURINKIMO INSTRUKCIJOS MONT AS INSTRUKCIJAS ISTRUZZJONIJIETBIEXTARMA MONTERINGSVEILEDNING INSTRUKCJ...

Page 7: ...FREMT MASKINEN ER FORSYNET DERMED KUI OLEMAS MIK LI VARUSTEENA KISZEREL S SZERINT JEI YRA JA IR JEKK PRE ENTI DERSOM SLIK FINNES JE ELI WYST PUJE AK JE K DISPOZ CII E JE V KOMPLETU I F REKOMMANDE FAL...

Page 8: ...8 B 3 4x 1 2 pag page Seite p g blz str sd lk sivu old psl lpp pa na side sida sf 124 3 4 3 4...

Page 9: ...IRACI N DEL DETERGENTE SCHOONMAAKMIDDEL AANZUIGING ASPIRA O DO DETERGENTE NAS V N MYC HO PROST EDKU BRUK AV VASKEMIDDEL PESUVAHENDI IMEMINE PUHDISTUSAINEHDEN IMEMINEN A MOS SZER FELSZ V SA VALYMO PRIE...

Page 10: ...ENTO DE S RIE S RIOV V BAVA LEVERINGSOMFANG STANDARDVARUSTUS VAKIOVARUSTUS ALAPFELSZERELTS G STANDARTIN RANGA STANDARTA APR KOJUMS BI IET INKLU I STANDARD UTSTYR WYPOSA ENIE SERYJNE S RIOV VYBAVENIE S...

Page 11: ...nze DE Espa ol 1 Lanza 2 Pistola 3 Tubo alta presi n 4 Dep sito detergente 5 Cable el ctrico con enchufe 6 Interruptor 7 Salida 8 Entrada filtro 9 Lanza turbo ES Nederlands 1 Lans 2 Pistool 3 Hogedruk...

Page 12: ...alis LT Latvie u valida 1 Stobrs 2 Pistole 3 Augstspiediena tene 4 Mazg anas l dzek a tvertne 5 Baro anas kabelis ar kontaktdak u 6 Sl dzis 7 Izpl des atvere 8 Ievade ar filtru 9 Turbosmidzin t js LV...

Page 13: ...SV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BG Hrvatski 1 Cijev s mlaznicom 2 Pi tolj s indikatorom tlaka 3 Visokotla no crijevo 4 Spremnik deterd enta 5 Elektri ni kabel s utika em 6 Prekida 7 Izlaz 8 Ulaz filtar 9 Turbo m...

Page 14: ...ikowi Vibr cie pren an na u vate a Tresljaji ki se prenesejo na uporabnika Effektiv acceleration hand arm vibrationsv rde Prijenos vibracija na korisnika Vibra ii transmise utilizatorului Kullan c ya...

Page 15: ...vat ehdot Zmax 0 23 Ohm A g p elektromos bek t s nek felt tele Zmax 0 23 Ohm Elektros tinklas prie kurio prijungiama ma ina turi atitikti i s lyg Zmax 0 23 Ohm Elektrot klam kam j pievieno ier ce j at...

Page 16: ...2 95 A1 98 A2 01 EN 61000 4 5 06 Pegognaga 01 09 2009 Giancarlo Lanfredi Directeur g n ral FR CE CERTIFICATE OF CONFORMITY The underwrite company Lavorwash S p A via J F Kennedy 12 Italy 46020Pegogna...

Page 17: ...EN ISO 12100 2 05 EN ISO 14121 1 07 EN 61000 4 2 95 A1 98 A2 01 EN 61000 4 5 06 Pegognaga 01 09 2009 Giancarlo Lanfredi Director general ES PROHL EN O SHOD N e podepsan firma Lavorwash S p A via J F K...

Page 18: ...EN 50336 04 A1 07 EN ISO 12100 1 05 EN ISO 12100 2 05 EN ISO 14121 1 07 EN 61000 4 2 95 A1 98 A2 01 EN 61000 4 5 06 Pegognaga 01 09 2009 Giancarlo Lanfredi Peadirektor ET Lavorwash S p A via J F Kenne...

Page 19: ...0 4 5 06 Pegognaga 01 09 2009 Giancarlo Lanfredi ener ldirektors LV EB ATITIKTIES SERTIFIKATAS Pasira iusioji kompanija Lavorwash S p A via J F Kennedy 12 Italy 46020Pegognaga MN Parei kia prisiimdama...

Page 20: ...j podpisana firma Lavorwash S p A via J F Kennedy 12 Italy 46020Pegognaga MN O wiadcza na w asn odpowiedzialno e urz dzenie PRODUKT Myjka wysokoci nieniowa MODEL TYPU Storm II P80 0425 jest zgodny z d...

Page 21: ...KRANOMEU VERENSST MMELSE Undertecknad firma Lavorwash S p A via J F Kennedy 12 Italy 46020Pegognaga MN rs krar under eget ansvar att maskinen PRODUKT H gtryckreng ringsmaskin MODELL TYP Storm II P80 0...

Page 22: ...1 02 A11 04 A2 06 C1 06 A12 06 A 1 04 C1 07 EN 60335 2 79 04 A1 06 A2 07 EN 50366 03 A1 06 EN 55014 1 07 EN 55014 2 98 A1 02 EN 61000 3 2 07 EN 61000 3 2 07 EN 61000 3 3 97 A1 02 EN 61000 3 11 01 EN 5...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 cod 7 100 1553 09 2009...

Reviews: