PT
44
INTRODUÇÃO
> UTILIZAÇÃO PREVISTA
- As prestações e a simplicidade da utilização são
conforme a utilização profissional.
- o Gerador de Vapor é utilizado para limpeza in-
dustrial permite a esterilização de qualquer obje-
to de modo fácil e ecológico até nas áreas mais
difíceis sem a ajuda de detergentes.
> DADOS TÉCNICOS
(ver placa dos dados técnicos)
> SÍMBOLOS
Atenção! Prestar atenção para os motivos
de segurança.
Importante
Travado
Aberto
SE PRESENTE
Atenção: não toque
Atenção: perigo saída de calor/vapor
ATENÇÂO: não inalar
Perigo provocado por vapor quente.
AO USAR A MÁQUINA É OBRIGATÓ-
RIO O USO DE LUVAS DE PROTEÇÃO.
AO USAR A MÁQUINA É OBRIGATÓ-
RIO O USO DE ÓCULOS DE PROTEÇÃO.
•
Todas as intervenções de ajuste ou substituição
que não estejam descritas neste manual deve
ser efetuada por pessoal qualificado e experien-
te para evitar possíveis acidentes à máquina e ao
operador .
Antes de utilizar a máquina, leia atentamente o ma-
nual de instrução .
O manual proporcionará importantes indicações re-
lacionadas com a segurança de instalação, o uso e a
manutenção .
•
A violação de qualquer norma de segurança,
pode resultar graves lesões pessoais, além de
causar graves danos aos dispositivos .
•
Deve-se conservar cuidadosamente este manual
para consultas posteriores .
Os procedimentos de uso e de manutenção devem
ser seguidos de maneira correta .
Caso contrário, o fabricante não poderá ser conside-
rado responsável pelos possíveis danos que possam
ocorrer com pessoas, animais ou coisas como conse-
quência do não cumprimento do manual .
•
Depois de tirar da embalagem, verificar se a má-
quina e seus componentes estejam em bom esta-
do .
No caso de dúvida, consulte diretamente o vende-
dor autorizado .
•
A instalação deve ser efetuada pelo técnico quali-
ficado . Antes de ligar a máquina deve-se compro-
var que os dados da máquina correspondam ao
da rede de distribuição elétrica . A garantia elétri-
ca desta máquina só valerá se estiver ligada a um
eficaz dispositivo de fio terra, em caso de dúvida,
solicitar a visita da assistência técnica .
•
Em caso de danos e/ou mau funcionamento desli-
gue sem manipular os comandos . Para as repara-
ções dirija-se à assistência técnica autorizada pelo
fabricante e solicite o uso de peças originais .
•
Os tubos de entrada e saída, as capas de prote-
ção, as eletro – válvulas não devem ser cortadas
nem manipuladas Em caso de danos, desligar a
maquina
•
Qualquer uso diferente do estabelecido pelo fa-
bricante da anormal, pode ocasionar danos ao
meio de trabalho e correr um sério perigo para o
operador .
•
As etiquetas de advertência colocadas na frente
e nas laterais da máquina não devem ser tiradas
nem cobertas
•
As instruções valem para vários modelos e por
tanto alguns detalhes podem ser diferentes, de
brasil
Tradução das instruções originais
Summary of Contents for Metis
Page 52: ...01 02 03 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 07 RU 52...
Page 53: ...21 22 23 24 XX XY XJ K1 0 K2 K3 08 11 OFF 12 13 14 16 17 18 19 20 RU 53...
Page 54: ...K4 K5 K6 K7 K8 K9 K10 V11 V12 K13 V14 V15 K16 K17 K18 K19 K20 H RU 54...
Page 57: ...B 0 OFF 1 I ON 2 I ON 3 1 0 OFF 2 0 OFF 3 0 1 BAR E OFF V15 RU 57...
Page 58: ...180 C OFF K1 K2 22 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2002 96 EC 27 01 03 RU 58...
Page 61: ...7 OFF K1 K2 UE 2002 96 CE 27 2003 61...
Page 62: ...6 B 7 0 OFF 1 0 OFF 2 0 OFF 3 0 1 E 1 10 I ON 2 I 9 3 OFF V15 180 62...
Page 65: ...3 K13 V14 V15 K16 K17 K18 K19 K20 65...
Page 67: ...1 01 02 03 05 a 05 b 5 05 c 05 d 05 e 06 30 07 67...
Page 68: ...68...
Page 69: ...69...
Page 70: ...70...