236
1.
2. VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
1.1.
ÚČEL MANUÁLU
Pre lepšiu orientáciu v manuáli používajte prehľad
obsahu, uvedený hneď na začiatku.
Tento manuál bol vytvorený výrobcom a je
integrálnou súčasťou produktu. Z toho dôvodu je
potrebné ho uchovávať na bezpečnom mieste po
celú dobu životnosti stroja až do jeho likvidácie.
Zákazník je povinný ustiť sa, že personál obsluhujúci
tento stroj si manuál prečítal, prípadne, že je s jeho
obsahom oboznámený a že sa pri práci striktne
riadí jeho pokynmi.
Jediný spôsob ako zaručiť tú najlepšiu mieru
bezpečnosti, výkonu, efektivity i životnosti stroja,
spočíva v stálom dodržiavaní pokynov uvedených
v tomto manuály. Nedodržanie pokynov môže
naopak viesť k zraneniam ľudí a škodám na
životnom prostredí, na stroji ako i na inom majetku
ako napríklad na čistených povrchoch: za poranenia
a škody spôsobené v dôsledku nedodržiavania
pokynov obsiahnutých v tomto manuáli nie je
výrobca v žiadnom prípade zodpovedný.
Tento manuál poskytuje detailné popisy a pokyny
výlučne pre batérie a nabíjačky batérií (voliteľné)
pochádzajúce od výrobcu zariadenia.
Batérie i nabíjačka batérií sú základnými
doplnkovými časťami stroja a výrazne ovplyvňujú
prevádzkovú dobu a tým pádom aj pracovný výkon
zariadenia. Iba so správnou kombináciou batérií a
nabíjačky
dosiahnete ten najvyšší možný výkon a ušetríte tak
množstvo peňazí. Podrobnejšie informácie nájdete
v špeciálnych manuáloch pre batérie a nabíjačky.
Výrobcom odporúčané batérie a nabíjačky
(voliteľné)Vám zaistia tú najlepšiu kompatibilitu
so strojom, pričom nabíjačky Vám ponúkajú
výnimočnú všestrannosť, ako aj najvyššiu kvalitu a
výkonnosť vo svojej kategórii.
1.2.
TERMINOLÓGIA A VYSVETLIVKY
SYMBOLOV
Pre lepšiu prehľadnosť a zdôraznenie niektorých
informácií, boli v tomto manuáli použité termíny a
symboly, ktoré sú vysvetlené nižšie:
- Stroj.
Toto označenie nahradzuje obchodný
názov, na ktorý tento manuál odkazuje.
- Operátor.
Za operátora je považovaná osoba,
ktorá stroj obvykle používa, je oboznámená s jeho
prevádzkovými vlastnosťami, no ktorá však nemá
špecifické technické zručnosti pre prácu s týmto
strojom.
- Technik.
Za technika je považovaná osoba,
ktorá má skúsenosti, technické vzdelanie ako aj
znalosť predpisov, čo mu umožňuje vykonávať
akýkoľvek druh požadovanej práce, ako aj rozoznať
a predchádzať prípadným rizikám pri inštalácii, či
údržbe.
☞
- SYMBOL INDIKÁCIE
Obzvlášť dôležitá informácia pre bezproblémový
chod stroja
•
- SYMBOL PRE ZVÝŠENÚ POZORNOSŤ
Veľmi
dôležitá informácia pre zabránenie závažnému
poškodeniu stroja a prostredia prevádzky.
•
- SYMBOL NEBEZPČENSTVA
Dôležité
informácie pre zabránenie závažným zraneniam a
poškodeniam stroja ako aj prostredia prevádzky.
1.3.
IDENTIFIKÁCIA STROJA
Štítok obsahujúci názov zariadenia, ktorý je
umiestnený nad konektorom batérie, obsahuje
nasledujúce informácie:
Celková hmotnosť (pripravený na
prevádzku)
Max. pracovná oblasť stúpanie 2%
(Max. transportná oblasť stúpanie 10%)
Menovitý výkon pohonu kefiek
Menovitý výkon nasávacej turbíny
1.4.
ŠPECIFICKÉ POUŽITIE
Tento spotrebič je vhodný na priemyselné použitie,
napr. v hoteloch, školách, nemocniciach, továrňach,
obchodoch, kanceláriách a pre požičovne.
Toto zariadenie je podlahovým umývacím
automatom: musí byť použité výhradne na
drhnutie a vysávanie tekutín z rovných, pevných,
vodorovných, hladkých alebo mierne drsných,
jednoliatych podláh bez prekážok a to ako v
súkromných tak priemyselných prostrediach.
Akékoľvek iné použitie je striktne zakázané.
Prosíme Vás, aby ste si informácie týkajúce sa
bezpečnosti obsiahnuté v tomto manuáli prešli
veľmi pozorne.
Stroj nanáša určité množstvo vody a čistiaceho
prostriedku na čistený povrch, zatiaľ čo kefy
odstránia nečistoty nachádzajúce sa na zemi.
Systém odsávania za pomoci podlahovej lišty
dokonale vysušuje tekutiny a zbiera nečistoty práve
odstránené prednými kefami.
Efektívnou kombináciou čistiaceho prostriedku
s rôznymi typmi kief (alebo abrazívnych kotúčov)
sa toto zariadenie dokáže prispôsobiť rôznym
kombináciám podláh a typov znečistení.
1.5.
TECHNICKÉ MODIFIKÁCIE
Výrobca si vyhradzuje právo bez upozornenia
vykonávať na produkte technické modifikácie za
Summary of Contents for DART
Page 3: ...A 3 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 1 2 40...
Page 5: ...22 23 20 20 5 C...
Page 6: ...6 E Model AC 230V Model 2 x DC 12 V 33 33 34 34 35 35 37 36 38 39 32 32 32A 13...
Page 7: ...F 40 41 42 43 7...
Page 8: ...8 G I H 28 28 44 28 28 27 45 45 44 27 24 28 29 26 25 30 31 28...
Page 9: ...9...
Page 113: ...113 1 1 1 1 2 2 10 1 3 1 4...
Page 114: ...114 1 5 2 2 1 4 C e 35 C 10 50 30 95 2 10...
Page 115: ...115...
Page 116: ...116 2 2 3 3 1 3 2 3 3 3 4 B 21 A 3 Anderson B 18 B 18 3 5...
Page 117: ...117 4 4 1 4 2 20 20 20 5 C5 5 C5 20 Pb GEL Li 4 3 4 4 4 5 A 1 2 3 4...
Page 119: ...119 29 30 31 4 6 4 7 5 5 1 5 2 B 17 B 18 Anderson Anderson 0 5 3 5 4...
Page 120: ...120 6 6 1 6 2 B 19 A 1 C 20 E 32 E 13 E 33 A 2 1 1 B 19 A 1 E 35 6 3 E 32 B 19 A 1 C 20 6 4...
Page 122: ...122 6 9 1 B 46 6 9 2 B 46 B 46 6 10 F 43 A 7 A 8 6 11...
Page 124: ...124 6 13 1 6 13 2 E 36 E 39 6 14 7 12 6 14 1 7 11 7 13 3 6 14 2 7 10 6 15 AC 230V DC 12V 230V...
Page 125: ...125 7 8 B 17 B 18 7 1 50 7 2 C 23 7 3 G 27 7 4 7 4 1...
Page 127: ...127 I 30 G 31 7 5 7 6 7 7 7 8 3 AGM 6 7 9 8 8 1 30 8 2 2 2 8 3...
Page 128: ...128 8 4 8 5 8 6 8 7 8 8 8 9 8 10 8 7 100 20 30...
Page 129: ...129 9 I2T E33 800 E33 I2T E34 800 E34 80 C E33 E34 E38 400 E38 100 E38 10 12...
Page 130: ...130 10 1 2013 56 EU 10 2 2012 19 EU 2012 19 EU...
Page 131: ...131...
Page 132: ...132 I2T E33 800 E33 I2T E34 800 E34 80 E33 E34 E38 400 E38 100 E38...
Page 133: ...133 46 33 34 35 A 1 B 19 E 35 A 1 B 19 E 35 E 33 E 33 E 34 A 2 C 22 E 35 B 19 A 2 E 33 E 34...
Page 134: ...134 7 3 12...
Page 135: ...135 6...
Page 136: ...136 5 2 10...
Page 137: ...137 4 4 35 10 50 30 95...
Page 138: ...138 3 5 1 CE CE 2 1 2...
Page 139: ...139 2 3 1 CE 4 1...
Page 140: ...140 1 1 1 1 1 2...
Page 268: ......
Page 271: ......
Page 272: ...cod 7 504 0327 rev 05 03 2022...