background image

Lavorwash S.p.A   
via J.F.Kennedy, 12 
46020  Pegognaga 
(MN) – Italy

Giancarlo Lanfredi

 atitinka direktyvas EC ir atitinkamus pakeitimus ir EN standartus ir atitinkamus pakeitimus.

 atbilst direktīvām EC un to turpmākajiem labojumiem, kā arī standartiem EN, un to turpmākajiem labojumiem.

 F’ konformità mad-dirrettivi  EC u modifikazzjonijiet u standards EN u modifikazzjonijiet.

 er i overensstemmelse med direktivene, og senere endringer, samt med standardene  og senere endringer :

 jest zgodny z dyrektywami EC i ich późniejszymi zmianami, oraz z normami EN i ich późniejszymi zmianami. 

 соответствуют директивам ЕС с последующими изменениями и стандартам EN.

 odpovídá směrnicím následným změnám EC, a také normám EN.

 V skladu z direktivami in njunimi kasnejšimi spremembami ter s standardi, in z njihovimi kasnejšimi spremembami.

 Överensstämmer med direktiven och dess följande modifieringar och standarderna och dess följande modifieringar.

 Отговаря на директиви CE и последващи модификации и норми EN.

 je u skladu sa direktivama, te njihovim naknadnim modifikacijama te standardima,  njihovim naknadnim modifikacijama.

 este conformă cu directivele EC şi modifi cările lor succesive şi cu standardurile, şi modifi cările lor succesive EN .

 Direktiflerine ve sonraki güncellemeleri ile standartlarına ve sonraki güncellemelerine uygun olduğunu beyan eder.

 odpovídá směrnicím EC následným změnám, a také normám EN inklusive påföljande ändringar.

 u skladu sa direktivama EC, i njihovim naknadnim izmenama, i standardima EN:

 Techninę knygelę turi

 Tehniskās datu lapas atrodas pie

 Il fajl tekniku jinsab fl-uffiċċju

 File thecnique fra:

 Dokumentacja techniczna znajduje się w firmie

 Техдокументация зарегистрирована 

 Technická dokumentace se nachází ve firmě

 Tehnični akti so pri podjetju

 Technisch dossier bij:

 Технически файл при

 Tehnički akti nalaze se pri poduzeću

 Dosarul tehnic e tinut in

 Teknik fasikül

 Брошуру з технічними характеристиками можна знайти за адресою 

підприємства

 Tehničko uputstvo kod

 Vezérigazgató

 Ģenerāldirektors

 Ġeneral Manaġer

 Administrerende direktør

 Dyrektor główny

 Генеральный Директор

 generální ředitel

 Glavni direktor

 Algemeen Directeur

 Генерален директор

 Generalni direktor

 Director general

 Generální ředitel

 Verkställande direktör

 General direktor

 2000/14/EC: Aparatūra aprašyta 

priedo 27 nr. Atitikties įvertinimo procedūra atliekama pagal V priedą.

 2000/14/EC: Ierīce ir noteikta pielikuma 

I

n°27. Atbilstības vērtēšanas procedūra atbilstībā ar pielikumu V.  

 2000/14/EC: Apparat kif definit f’numru 27 fl’Anness 

I

. Proċedura ta’ evalwazzjoni tal-Konformità skond l’Anness V

 2000/14/EC: (støyutslipp i miljøet fra utstyr til utendørs bruk):   Utstyret er definert i nummer 27 i tillegg 

I

. Anvendt metode for 

samsvarsvurdering i henhold til tillegg V.

 2000/14/EC: Sprzęt określony jest  w punkcie 27 załącznika 

I. Procedura określania zgodności zawarta jest w załączniku V.

 2000/14/EC:  устройство не определено. 27 корпуса  

I

.  Процедура оценки соответствия в соответствии с приложением V.

 

2000/14/EC: Přístroj je definován č. 27 přílohy 

I

. Proces hodnocení shody podle přílohy V.

 2000/14/EC: aparat je določen v št. 27 priloge 

I

. Izjava o skladnosti je v skladu s prilogo V.

 2000/14/EC: Apparaten beskrivs ingående i bilaga 

I

, paragraf n. 27. Procedur för utvärdering av överensstämmelse enligt bilaga V.

 2000/14/EC: Уредът е описан в №°27 на приложение 

I

. Процедура по оценка за съответствие съгласно приложение V.

 2000/14/EC: aparat je određen u br. 27 priloga 

I

. Izjava o skladnosti u skladu je s prilogom V.

 2000/14/EC: Echipamentul e definit la nr 27 din anexa 

I

. Procedura de evaluare a conformitatii definita in anexa V.

 2000/14/EC: Cihaz ek 

I

 n°27’de tanımlanmıştır.  Ek V’e göre uygunluk değerlendirmesi prosedürü.  

 Директива 2000/14/EC: Устаткування точно зазначене за № 27 в додатку 

I

. Порядок виконання оцінювання відповідності 

виконується згідно додатку V. 

 2000/14/EC: Uređaj je definisan od strane br. 27 priloga 

I

. Procedura evaluacije usaglašenosti u skladu sa prilogom V.

 Akustinis slėgis 

 Akustiskais spiediens 

 Livell ta pressjoni akustika 

 Akustisk trykknivå 

 Poziom ciśnienia akustycznego 

 

Уровень звукового давления 

 

Úroveň akustického tlaku 

 

Stopnja zvočnega hrupa 

 Akustisk trycknivå 

 Акустично налягане 

 

Razina akustičnog pritiska 

 

Nivel presiune acustică 

 

Ses basınç seviyesi 

 Акустичний тиск

 Nivo zvučnog pritiska

Išmatuotas garso galios lygis

Skaņas līmeņa jauda mērīta

Il-livell ta’ qawwa ta’ ħoss imkejjel

Lydeffekt, målt

Zmierzony poziom mocy akustycznej

Акустическая измеренная мощность

Naměřena hladina akustického výkonu

Izmerjen nivo zvočne moči

Uppmätt ljudeffektnivå

Измерено ниво на мощност на звука

Izmjerena razina zvučne snage

Nivelul de putere acustica masurat

Ölçülen akustik güç seviyesi

Uppmätt ljudeffektnivå

Izmereni nivo zvučne snage

Garantuotas garso galios lygis

Garantēta skaņas līmeņa jauda

Il-livell ta’ qawwa ta’ ħoss garantit

Lydeffekt, garantert

Gwarantowany poziom mocy akustycznej

Акустическая мощность предоставлено

Zaručená hladina akustického výkonu

Zagotovljen nivo zvočne moči

Garanterad ljudeffektnivå

Гарантирано ниво на мощността на звука

Zajamčena razina zvučne snage

Nivelul de putere acustica garantat

Garanti edilen akustik güç seviyesi

Гарантований рівень звукової потужності

Dozvoljeni nivo zvučne snage

Pegognaga 16-03-2016

LpA 76dB(A) 

LwA 92dB(A) 

K

 

(uncertainty) 1 dB (A)

LwA 93dB(A) 

15

Summary of Contents for Alaska

Page 1: ...ciem przeczyta instrukcje UPOZORNENIE pred pou it m zariadenia si pre tajte n vod na pou itie POZOR pred uporabo preberite navodila VIKTIGT l s anvisningarna f re anv ndning PA NJA prije upotrebe pro...

Page 2: ...f delivery Suivant le mod le la fourniture peut varier Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang Seg n el modelos hay diferencias en el contenido suministrado Consoante o modelo existem dife...

Page 3: ...odelu istniej r nice w zakresie dostawy patrz opakowanie n func ie de model pachetele de livrare pot diferi vezi ambalajul Pod a modelu existuj rozdiely v rozsahu dod vky pozri obal U zavisnosti od mo...

Page 4: ...O DE MONTAGEM N VOD K MONT I MONTERINGSVEJELDNING KOKKUPANEMISE JUHISED ASENNUSOHJE SZEREL SI UTAS T S SURINKIMO INSTRUKCIJOS MONT AS INSTRUKCIJAS ISTRUZZJONIJIET BIEX TARMA MONTERINGSVEILEDNING INST...

Page 5: ...RESENTE JE LI P TOMN S FREMT MASKINEN ER FORSYNET DERMED KUI OLEMAS MIK LI VARUSTEENA KISZEREL S SZERINT JEI YRA JA IR JEKK PRE ENTI DERSOM SLIK FINNES JE ELI WYST PUJE AK JE K DISPOZ CII E JE V KOMPL...

Page 6: ...6 8c Click 8a 8b TURBO 5 6 8a 8b TURBO 5 6 7 7 9 5 3 2 1 10 4...

Page 7: ...DN P SLU ENSTV STANDARDUDSTYR STANDARDVARUSTUS VAKIOVARUSTEET ALAPFELSZERELTS G STANDARTIN RANGA STANDARTA APR KOJUMS BI IET INKLU I SERIETILBEH R WYPOSA ENIE SERYJNE TANDARDN PR SLU ENSTVO OBSEG DOBA...

Page 8: ...Pisztoly 7 L ndzsa Told cs 8a F v ka locsol 8b TURBO Forg szennymar f v ka 8c F v ka mos szer 9 Elektromos vezet k vill sdug val 10 Bemenet sz r 1 Rankena 2 jungimo i jungimo jungiklis 3 Valymo priemo...

Page 9: ...e detergent 9 Cablu electric cu techer 10 Intrare filtru 1 Kulp 2 alter 3 Deterjan deposu 4 k 5 Y ksek bas n l boru 6 Tabanca 7 Lans 8a Kafa noz l 8b Kafa noz l Turbo 8c Kafa noz l Deterjan 9 Fi li el...

Page 10: ...magas alacsony nyom s auk tas emas sl gis augsta zema spiediena str kla g olja pressjoni baxxa ved h yt lavt trykk wysokie niskie ci nienie visoki tlak nizki tlak vysokotlakov n zkotlakov pr dnica pre...

Page 11: ...ne del detergente detergent suction aspiration du d tergent ansaugen des Reinigungsmittels aspiraci n del detergente schoonmaakmiddel aanzuiging aspira o do detergente nas v n myc ho prost edku bruk a...

Page 12: ...atere wijzigingen daarop en de normen EN est em conformidade com as directrizes EC e bem como com as normas EN e as suas sucessivas modifica es Je v souladu se sm rnicemi jejich n sledn mi novelizacem...

Page 13: ...avalia o da conformidade de acordo com anexo V 2000 14 EC P stroj je definov n 27 p lohy I Proces hodnocen shody podle p lohy V 2000 14 CE Apparatet defineres under nr 27 i bilag I Vurderingsprocedure...

Page 14: ...ich p niejszymi zmianami oraz z normami EN i ich p niejszymi zmianami EN odpov d sm rnic m n sledn m zm n m EC a tak norm m EN V skladu z direktivami in njunimi kasnej imi spremembami ter s standardi...

Page 15: ...ing ende i bilaga I paragraf n 27 Procedur f r utv rdering av verensst mmelse enligt bilaga V 2000 14 EC 27 I V 2000 14 EC aparat je odre en u br 27 priloga I Izjava o skladnosti u skladu je s prilogo...

Page 16: ...Lavorwash S p A via J F Kennedy 12 46020 Pegognaga MN ITALY cod 7 700 0463 00 03 2016 16...

Reviews: