> OPĆE INDIKACIJE
• Radni učinak te jednostavnost uporabe ga
čine prikladnim za PROFESIONALNU upo-
rabu.
• Aparat se može koristiti za pranje površina
u vanjskim prostorima, kada god se zahti-
jeva korištenje vode pod pritiskom da bi se
eliminirala prljavština.
• Uz pomoć prikladne opcionalne opreme
se mogu obaviti radovi nanošenja pje-
ne, grebanja i pranja uz pomoć rotacione
četke koja se postavlja na pištolj.
> OPĆA UPOZORENJA
•
UPOZORENJE! Pripazite iz sigurnosnih
motiva.
•
UPOZORENJE: Aparat se treba koristiti samo
na otvorenom prostoru.
•
UPOZORENJE: Na kraju svakog rada iskopčajte
električno povezivanje te povezivanje vodom.
•
UPOZORENJE: Ne koristite aparat ako su
električni kabel ili neki drugi važni dijelovi apa-
rata oštećeni, npr. sigurnosni uređaji, cijev pod
visokim pritiskom, pištolj itd.
•
UPOZORENJE: Ovaj je aparat projektiran da
bi se koristio sa deterdžentom koji je priložio
ili propisao proizvođač, kao što su na primjer
neutralni deterdžent na osnovi biorazgradlji-
vih tenzioaktivnih aniona. Korištenje drugačijih
deterdženata ili kemijskih supstanci može do-
vesti u pitanje sigurnost aparata.
•
UPOZORENJE: Ne koristite aparat u blizini ljudi,
osim u slučaju kada oni imaju na sebi zaštitnu
odjeću.
•
UPOZORENJE: Usmjerivač sa mlazom vode se
ne smije usmjeravati prema mehaničkim dije-
lovima koji sadrže masti za podmazivanje: u
suprotnom slučaju se mast rastapa i raspršuje
po terenu. Pneumatici i zračni ventili se treba-
ju oprati održavajući minimalnu udaljenost od
barem 30 cm; u suprotnom slučaju bi se mogli
oštetiti mlazom vode pod visokim pritiskom.
Prvi signal da je do toga došlo je izblijeđivanje
pneumatika. Oštećeni pneumatici te zračni
ventili su opasni po život.
•
UPOZORENJE: Mlazovi pod visokim pritiskom
mogu predstavljati opasnost ako se koriste na
nepriličan način. Mlaz se ne smije usmjeravati
u pravcu ljudi,životinja, električnih aparata ili u
smjeru istog aparata.
•
UPOZORENJE: Fleksibilne cijevi, oprema i spoj-
nice visokog pritiska su važni za sigurnost apa-
rata.Uvijek koristite fleksibilne cijevi, opremu i
spojnice koje propisuje proizvođač (izuzetno je
važno očuvati cjelovitost ovih komponenata;
izbjegavajući neprikladnu uporabu se sprečava
stvaranje pregiba, udara, grebanja).
•
UPOZORENJE: Pištolj je opremljen sigurno-
snom blokadom. Svaki put kada se prekine sa
uporabom stroja potrebno je postaviti sigur-
nosnu blokadu da bi se izbjeglo slučajno otva-
ranje.
- Ne usmjeravajte mlaz prema sebi ili prema dru-
gim ljudima da biste očistili odjeću ili obuću.
- Ne dopustite da aparat koriste djeca ili osoblje
koje nije obučeno za rad sa njime.
- Sigurnosni uređaji: pištolj opremljen sigur-
nosnom blokadom, stroj opremljen protiv
električnog prenapona (CL.I), pumpa opremlje-
na ventilom za by pass ili uređajem za zausta-
vljanje.
- Sigurnosno dugme pištolja nije potrebno za
blokadu polugice tijekom rada, nego da bi se
izbjeglo slučajno otvaranje.
•
UPOZORENJE: Aparati nisu opremljeni
A.S.S. – Automatic Stop System: ne smiju ostati
da rade dulje od 2 minuta nakon otpuštanja
pištolja. Reciklirana voda znatno povećava
temperaturu dovodeći do ozbiljnih oštećenja
na pumpi.
•
POZOR: Aparati koji su opremljeni s A.S.S
– Automatic Stop System: dobro je pravilo da
ih se ne ostavlja u stanju stand-by dulje od 5
minuta.
•
POZOR: Potpuno isključite aparat (opći
prekidač u položaj OFF) svaki put kada ga osta-
vljate bez nadzora.
•
POZOR: Svaki aparat se kolaudira s obzirom na
svoje uvjete uporabe te je stoga posve normal-
no da ostane pokoja kapljica vode u njegovoj
unutrašnjosti.
•
POZOR: Pripazite da ne oštetite električni ka-
bel. Neka autorizirana servisna služba/autorizi-
rani i specijalizirani tehničar odmah zamijenite
oštećeni kabel za napajanje.
•
POZOR: Aparat sa fluidom koji je pod pritiskom.
Čvrsto držite ručicu pištolja da biste spriječili re-
akciju i mlataranje pištolja.
Koristite samo prskalicu pod visokim pritiskom
kojom je aparat opremljen.
•
POZOR: Cijev pod visokim pritiskom je
projektirana i proizvedena da bi izdržala
HR
76
Summary of Contents for DANUBIO LP
Page 49: ...30 cm KL 1 A S S 2 A S S 5 OFF EL 49...
Page 50: ...20 l min 40 C 1Mpa 1 5 10 bar 1 4 13mm IEC 364 0 03 A 30 ms EL 50...
Page 52: ...1 8 17 B A by pass 60 C 2 14 S 1 1 7 7A 7B 10A 10B 10A 10B A EL 52...
Page 53: ...50 500 SAE 20 30 0 5 Kg 21 5 10 92 92 ON EL 53...
Page 54: ...30 EL 54...
Page 55: ...E 2002 96 27 2003 EL 55...
Page 62: ...30 1 A S S 2 A S S stand by 5 OFF RU 62...
Page 63: ...20 40 C 1Mpa 1 5 10 1 4 13 I 364 RU 63...
Page 65: ...1 7 7A 7B 10A 10B kuva 10A 10B 1 8 17 60 2 RU 65...
Page 66: ...14 S 50 500 SAE 20 30 500 21 5 10 7 7 RU 66...
Page 67: ...0 30 RU 67...
Page 68: ...12 2002 96 EC 27 2003 2002 96 EC RU 68...
Page 88: ...88 4...
Page 89: ...89 3 13 1 2 30 40 1 IEC 60364 1 0 03 A 30 ms 0 H VV F XY XJ Diesel Diesel 12...
Page 91: ...91 1 01 02 03 04...