> INDICAÇÕES GERAIS
• Tanto o desempenho como a facilidade
de operação do aparelho correspondem a
uma utilização PROFISSIONAL.
• Sempre que seja necessário utilizar água
sob pressão para eliminar a sujidade, este
aparelho pode ser utilizado no exterior
para a lavagem de superfícies.
• A montagem dos diversos acessórios na
lança do aparelho permite realizar opera-
ções como, por exemplo, a aplicação de
espuma, a limpeza com jacto de areia ou
com uma escova rotativa.
> AVISOS
•
ATENÇÃO! Informação importante a ser
tida em consideração por motivos de
segurança.
•
ATENÇÃO: O aparelho só pode ser utiliza-
do ao ar livre.
•
ATENÇÃO: Uma vez concluída a utilização
do aparelho, feche sempre a alimentação
de energia e de água.
•
ATENÇÃO: Nunca utilize o aparelho se o
cabo de alimentação de energia ou outros
componentes importantes do aparelho
(como, por exemplo, dispositivos de protec-
ção e segurança, tubo flexível de alta pres-
são da pistola, etc.) estiverem danificados.
•
ATENÇÃO: Este aparelho foi desenvolvido
para ser utilizado com os produtos de limpe-
za fornecidos ou indicados pelo fabricante
(champô de limpeza neutro à base de agen-
tes tensioactivos aniónicos biodegradáveis).
A utilização de outros produtos de limpeza
ou de outras substâncias químicas pode pôr
em causa a segurança do aparelho.
•
ATENÇÃO: Nunca utilize este aparelho na
proximidade de outras pessoas, excepto
se as mesmas estiverem a usar vestuário
de protecção.
•
ATENÇÃO: O jacto da lança não deve ser
dirigido contra partes mecânicas que con-
tenham massa lubrificante: caso contrário
a massa será dissolvida e dispersa no ter-
reno. Só limpar os pneus de automóveis/
as válvulas dos pneus a uma distância
mínima de 30 cm, caso contrário, é possí-
vel que o jacto de alta pressão danifique
os pneus dos automóveis/as válvulas dos
pneus. O primeiro indício de uma danifica-
ção é a mudança de cor do pneu. Pneus de
automóveis/válvulas dos pneus danifica-
dos representam perigo de morte.
•
ATENÇÃO: Os jactos de água sob pressão
podem ser perigosos se forem utilizados de
forma inapropriada. O jacto não pode ser di-
rigido para pessoas, animais, aparelhos eléc-
tricos ligados nem para o próprio aparelho.
•
ATENÇÃO: Os tubos flexíveis de alta pres-
são, os acessórios e as ligações são essen-
ciais para a segurança do aparelho. Utilize
exclusivamente os tubos flexíveis, os aces-
sórios e as ligações prescritos pelo fabri-
cante (é fundamental estes componentes
serem mantidos intactos, pelo que deverá
evitar toda e qualquer utilização inadequa-
da e deverá evitar que estes componentes
se dobrem, sejam submetidos a pancadas
ou sofram quaisquer danos).
•
ATENÇÃO: A pistola está equipada com um
bloqueio de segurança. Nunca se esqueça
de, sempre que interromper a utilização do
aparelho, activar este bloqueio de seguran-
ça, a fim de evitar uma abertura acidental.
- Nunca aponte o jacto para si próprio ou
para outras pessoas com o objectivo de
limpar os sapatos ou o vestuário.
- Nunca permita que o aparelho seja utiliza-
do por crianças ou por pessoas sem a devi-
da formação.
- Dispositivos de protecção e segurança:
pistola de pulverização com bloqueio de
segurança, máquina protegida contra so-
brecargas eléctricas (terminal 1), bomba
equipada com válvula de derivação ou
dispositivo de retenção.
- A tecla de segurança da pistola não se des-
tina a bloquear a alavanca durante a ope-
ração mas a impedir que se possa abrir por
acidente.
•
ATENÇÃO: Aparelhos sem A.S.S. – Auto-
matic Stop System: não é permitida uma
utilização destes aparelhos com a pistola
livre durante mais de 2 minutos. A tempe-
ratura da água alimentada ao circuito sofre
um grande aumento, o que pode provocar
danos graves na bomba.
•
ATENÇÃO: Aparelhos com A.S.S – Auto-
matic Stop System: estes aparelhos não
podem ser deixados no modo de stand-by
durante mais de 5 minutos.
PT
69
Summary of Contents for DANUBIO LP
Page 49: ...30 cm KL 1 A S S 2 A S S 5 OFF EL 49...
Page 50: ...20 l min 40 C 1Mpa 1 5 10 bar 1 4 13mm IEC 364 0 03 A 30 ms EL 50...
Page 52: ...1 8 17 B A by pass 60 C 2 14 S 1 1 7 7A 7B 10A 10B 10A 10B A EL 52...
Page 53: ...50 500 SAE 20 30 0 5 Kg 21 5 10 92 92 ON EL 53...
Page 54: ...30 EL 54...
Page 55: ...E 2002 96 27 2003 EL 55...
Page 62: ...30 1 A S S 2 A S S stand by 5 OFF RU 62...
Page 63: ...20 40 C 1Mpa 1 5 10 1 4 13 I 364 RU 63...
Page 65: ...1 7 7A 7B 10A 10B kuva 10A 10B 1 8 17 60 2 RU 65...
Page 66: ...14 S 50 500 SAE 20 30 500 21 5 10 7 7 RU 66...
Page 67: ...0 30 RU 67...
Page 68: ...12 2002 96 EC 27 2003 2002 96 EC RU 68...
Page 88: ...88 4...
Page 89: ...89 3 13 1 2 30 40 1 IEC 60364 1 0 03 A 30 ms 0 H VV F XY XJ Diesel Diesel 12...
Page 91: ...91 1 01 02 03 04...