background image

 

Ne jamais utiliser de solvants, alcools ou substances agressives pour 
le  séchage des composants de la machine. Laver les composants 
(sauf ceux électriques) à l’eau froide/tiède et à l’aide de chiffons/
éponges non abrasives. Les composants de la machine 

Minù

 sui-

vants – bac récolte gouttes, grille repose-tasses, indicateur eau en 
excès – sont lavables en lave-vaisselle. Il est conseillé de rincer tous 
les jours le réservoir. Ne pas laisser l’eau dans le circuit pendant plus 
de 4 jours ou, dans le cas contraire, effectuer une distribution d’eau 
(sans capsule) avant d’effectuer une distribution de café.

NETTOYAGE DISTRIBUTEUR CAFÉ  

 

Pour le nettoyage du distributeur exécuter chaque semaine la pro-
cédure DISTRIBUTION CAFÉ sans introduire la capsule. 

NETTOYAGE INDICATEUR EAU EN EXCÈS ET BAC 

RÉCOLTE GOUTTES  

  Vider et nettoyer après 10 espresso ou tous les deux/trois jours le 

tiroir d’eau en excès et le bac récolte gouttes. 

 

1

 

Extraire le bac récolte gouttes et enlever la grille repose tasses.

 

2

 

Enlever et vider l’indicateur eau en excès. Laver et sécher toutes les 
parties avant de les remonter. 

    

  Vérifier périodiquement que l’indicateur eau en excès et le bac récolte 

gouttes ne soient pas pleins afin d’éviter tout mauvais fonctionne-
ment ou dommages à la machine. 

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

FR

DETARTRAGE 

 

La formation de calcaire est une conséquence normale de l’utilisa-
tion de la machine; le détartrage est nécessaire tous les 3-4 mois 
d’utilisation de la machine et/ou quand on observe une réduction 
du débit de l’eau. 

  Ce qui est indiqué dans le manuel d’utilisation et d’entretien est prio-

ritaire aux indications reportées sur des accessoires et/ou matériaux 
d’utilisation vendus séparément, au cas où un conflit subsiste. 

 Pour exécuter le détartrage, on peut utiliser un produit détartrant 

pour des machines à café de type non toxique et/ou nocif, présent 
communément dans le commerce. 

  Ne pas boire la solution détartrante et les produits distri-

bués jusqu’au terme du cycle. N’utiliser en aucun cas du 
vinaigre comme détartrant. 

1

 

Enlever et vider le réservoir d’eau. 

 

2

 

Remplir le réservoir avec une solution détartrante et de l’eau 
comme spécifié sur l’emballage du produit détartrant. Remonter 
le réservoir. 

 

3

 

Allumer la machine et placer un récipient sous le distributeur. 

 

4

 

Mettre l’interrupteur café en position de distribution et distribuer 2 
tasses (environ 150 ml chaque) d’eau. 

5

 

Éteindre la machine. 

6

 

Laisser agir le détartrant pendant environ 15-20 minutes, la ma-
chine éteinte.

7

 

Allumer la machine en appuyant sur la touche marche/arrêt et 
exécuter les opérations décrites aux points  

4

  et  

5

 . Éteindre la 

machine au moyen du touche marche/arrêt pendant 3 minutes. 

8

 

Répéter les opérations décrites au point  

7

  jusqu’au vidage com-

plet du réservoir de l’eau. 

9

 

Retirer le réservoir, le rincer avec de l’eau fraîche et potable. Le 
remplir complètement. 

10

 

Allumer la machine en appuyant sur la touche marche/arrêt. Posi-
tionner un récipient adéquat sous le distributeur. Mettre l’interrup-
teur café en position de distribution et distribuer tout le contenu du 
réservoir. 

11

 

Une fois que l’eau est terminée, remplir à nouveau le réservoir et 
répéter les opérations décrites au point   

10

 . A la fin le cycle de 

détartrage est terminé. 

Summary of Contents for A MODO MIO

Page 1: ...L USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DIE BEDIENUNGSANLEITUNG IST AUFME...

Page 2: ...pe you enjoy brewing authentic Italian coffee thanks to Lavazza F licitations Cher Client vous avez choisi le syst me espresso Lavazza A MODO MIO et nous vous remercions de votre confiance Avant de me...

Page 3: ...pparecchio I bambini non si rendono conto del pericolo connesso agli elettrodo mestici Nonlasciareallaloroportataimaterialiutilizzatiperimballarelamacchina Pericolo d ustioni Non toccare le parti cald...

Page 4: ...aAMODOMIO librettodiistruzioni fogliogaranzia librettowelcome kit LavazzaAMODOMIO Pulsante accensione stand by Cassetto porta capsule Erogatore caff Griglia poggia tazze Coperchio serbatoio acqua Serb...

Page 5: ...omissionediqualsiasicomponentedellamacchina impiegodipezzidiricambioeaccessorinonoriginali stoccaggioinlocalialdisottodi4 C utilizzoinlocalicontemperaturainferiorea10 Co superiorea40 C utilizzoinlocal...

Page 6: ...cce per utilizzare tazze di diverse dimensioni per un caff lungo Seduranteilciclodierogazionevieneinterrottal alimentazioneelettri caosiesauriscel acquaall internodelserbatoioprocederecomesegue Portar...

Page 7: ...ne della portata dell acqua Quanto indicato nel manuale di uso e manutenzione ha priorit rispetto alle indicazioni riportate su accessori e o materiali d uso vendutiseparatamente qualorasussistaunconf...

Page 8: ...batoio acqua Portare la manopola caff in posizione di stop Rivolgersi al centro assistenza Il caff sgorga troppo velocemente non viene erogato un caff cremoso Capsula gi usata Sostituire la capsula al...

Page 9: ...withthemachine Childrenarenotawareoftherisksrelatedtoelectrichouseholdappliances Donotleavethemachine packagingmaterialswithinthereachofchildren Danger of burns Donottouchthehotparts cartridgeholdergr...

Page 10: ...rtedcapsulesLavazzaAMODOMIO instructionbooklet warrantysheet LavazzaAMODOMIOwelcomekitbooklet On stand by button Capsule holder drawer Coffee dispensing unit Drip tray grill Water tank cover Water tan...

Page 11: ...eringwiththepowersupplycable tamperingwithanypartsofthemachine theuseofnon originalsparepartsandaccessories failuretodescale storageattemperaturesbelow4 C useinplaceswithtemperaturebelow10 Corabove 40...

Page 12: ...espresso 2 Removethedriptraytousecupsofdifferentsizesforalongcoffee If during the dispensing cycle power supply is interrupted or waterisexhaustedwithinthetankproceedasfollows Turnthecoffeeknobtothest...

Page 13: ...lict this use and maintenance manual shall prevail on any indication specified on accessories and orcomponentssoldseparately For descaling can be used a descaling product for coffee machines of non to...

Page 14: ...ly Turn the coffee knob to the stop position Contact customer servicea The coffee flows out too fast and no creamy froth forms on the surface Capsule already used Replace the capsule inside the capsul...

Page 15: ...x lectrom nagers Nepaslaisser leurport elesmat rielsutilis spouremballerlamachine Danger de br lures Nepastoucherlespartieschaudes groupeporte capsules etc imm diatementapr sl utilisationdel appareil...

Page 16: ...de12capsulesLavazzaAMODOMIO moded emploi garantie livretd accueilLavazzaAMODOMIO Touche marche arr t Compartiment capsules Distributeur caf Grille repose tasses Couvercle r servoir eau R servoir eau C...

Page 17: ...derechangeetaccessoiresnon originaux nond tartrage stockagedansdeslocauxau dessousde4 C utilisationdansdeslocauxavectemp ratureinf rieure 10 Cousup rieure 40 C utilisationdansdeslocauxavechumidit rela...

Page 18: ...2 Enleverlebacr coltegouttespourutiliserdestassesdediff rentes dimensions pour un caf long Sipendantlecyclededistribution l alimentation lectriqueestinterrompe ouquel eau l int rieurdur servoirestter...

Page 19: ...tion du d bit de l eau Cequiestindiqu danslemanueld utilisationetd entretienestprio ritaire aux indications report es sur des accessoires et ou mat riaux d utilisationvenduss par ment aucaso unconflit...

Page 20: ...ettre l interrupteur caf en position de stop Contacter le centres d assistance Le caf sort trop rapidement le caf n est pas cr meux Capsule d j utilis e Remplacer la capsule l int rieur du compartimen...

Page 21: ...r ten verbundenen Gefahren AuchdasVerpackungsmaterialderMaschinesolltenichtinReichweitevonKinderngelassenwerden Verbrennungsgefahr Die hei en Teile Kapselaufnahmegruppe usw nicht sofort nach Benutzung...

Page 22: ...elnLavazzaAMODOMIO Gebrauchsanleitung Garantieblatt Handbuchdes Welcome KitsLavazzaAMODOMIO Taste f r Einschalten Standby Kapselbeh lter Kaffeeabgabe Tassenaufstellrost Wasserbeh lterdeckel Wasserbeh...

Page 23: ...endeEntkalkung LagerunginR umenunter4 C BenutzunginR umenmitTemperaturenunter10 C oder ber40 C BenutzunginR umenmitrelativerLuftfeuchtigkeit ber95 BenutzungvonnichtkompatiblenKapseln IndiesenF llenwer...

Page 24: ...er die Kaffeeabgabe stellen 2 Die Tropfenauffangschale kann f r die Benutzung von gr eren Kaffeetassen entfernt werden Sollte sich w hrend der Abgabe ein Stromausfall ergeben oder aber kein Wasser meh...

Page 25: ...n der Gebrauchs und Wartungsanleitung haben den Vorrang gegen ber den eventuell gegens tzlichen Anweisungen auf getrenntverkauftemZubeh rund oderKonsummaterial F r die Entkalkung ein entsprechendes Pr...

Page 26: ...DenWasserbeh lter korrekt einsetzen Den Kaffeedrehknopf auf Stopp stellen Den Kundendienst kontaktieren Der Kaffee flie t zu schnell aus es bildet sich keine Kaffeecreme Kapsel wurde schon einmal benu...

Page 27: ......

Page 28: ...so The manufacturer reserves the right to make changes without prior notice Le producteur se r serve le droit d apporter des modifications sans aucun pr avis Der Hersteller beh lt sich das Recht vor n...

Reviews: