background image

INSTALACIÓN 
Este aparato no precisa de instalación; debe usarse como un aparato portátil. 
Los aparatos portátiles no son adecuados para usar en el cuarto de baño. 

FUNCIONAMIENTO 

-

Gire  el  regulador  del  termostato  (derecha)  en  el  sentido  de  las  agujas  del  reloj
hasta que alcance el ajuste máximo.

-

Funcionamiento en verano (sólo ventilación): gire el regulador hasta

-

Baja temperatura: gire el regulador (derecha) hasta el ajuste I (1000W).

-

Máxima temperatura: gire el regulador (derecha) hasta el ajuste II (2000W).

-

Desconexión: gire el regulador (izquierda) hasta el ajuste.

REGULACIÓN DEL TERMOSTATO

Cuando la habitación alcance la temperatura requerida,  gire el regulador derecho del
termostato (donde se incluya) en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el
aparato  se  apague.  La  temperatura  fijada  así  se  regulará  de  forma  automática  y  se
mantendrá un nivel constante gracias al termostato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de limpiar, desenchufe siempre el aparato.
Limpie las rejillas de entrada/salida del aire con frecuencia.
Nunca use detergentes ni disolventes abrasivos.
ADVERTENCIAS
-

No use este aparato cerca de duchas, lavabos, bañeras, piscinas, etc.

-

Coloque siempre el calefactor hacia arriba.

-

No  use  el  calefactor  para  secar  ropa.  Nunca  obstruya  las  rejillas  de  entrada  y
salida (peligro de sobrecalentamiento).

-

El calefactor debe colocarse al menos a 50 cm. de muebles u otros objetos.

-

Cuando  se  use  el  aparato  en  versiones  portátiles,  no  lo  coloque  contra  paredes,
muebles, cortinas, etc.

-

El  aparato  debe  colocarse  de  forma  que  los  interruptores  y  demás  mandos  no
puedan alcanzarse por personas que estén usando la bañera o la ducha.

-

Este aparato tiene una conexión tipo Y. El cambio del cable de alimentación sólo
debe  confiarse  a  técnicos  autorizados  por  el  fabricante  ya  que  son  necesarias
herramientas especiales.

-

El aparato no debe colocarse bajo un enchufe (punto de corriente fijo).

-

No mueva este aparato muestras está en funcionamiento para evitar que se caliente
en exceso con el consecuente riesgo de incendio.

-

No use este aparato en habitaciones de menos de 4m

2

.

El calefactor está equipado con un dispositivo de seguridad que hará que se desactive
en caso de sobrecalentamiento accidental (por ej. obstrucción de las rejillas de entrada
y  salida,  el  motor  gira  muy  despacio  o  se  detiene).  Para  reiniciarlo,  desenchufe  el
aparato durante unos minutos, retire la posible causa del sobrecalentamiento y vuelva
a enchufar el aparato.

Summary of Contents for AHF103

Page 1: ...USER MANUAL AHF103 230V 50Hz 2000W...

Page 2: ...all the heater right below a socket 10 Do not let animals or children truth or play with the fan heater Pay attention The air outlet get hot during the operation more than 80 C or 175 F 11 Do not cove...

Page 3: ...kept at a constant level by the thermostat CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning always remove the plug from the electrical socket Clean the air islet outlet grilles frequently Never use abrasive...

Page 4: ...t use the appliance in rooms less than 4m area The heater is fitted with a safety device which will switch off the heater in case of accidental overheating cg Obstruction of air intake and outlet gril...

Page 5: ...MANUAL DE USUARIO AHF103 230V 50Hz 2000W...

Page 6: ...usto debajo de un enchufe 10 No deje que lo toque animales o ni os ni que stos jueguen con este dispositivo Preste atenci n La salida de aire se calienta durante el funcionamiento m s de 80 C o 175 F...

Page 7: ...uchas lavabos ba eras piscinas etc Coloque siempre el calefactor hacia arriba No use el calefactor para secar ropa Nunca obstruya las rejillas de entrada y salida peligro de sobrecalentamiento El cale...

Page 8: ......

Page 9: ...MANUAL DE INSTRU ES AHF103 230V 50Hz 2000W...

Page 10: ...9 N o coloque o termoventilador directamente por baixo de uma tomada 10 N o deixe animais ou crian as tocar ou brincar com o termoventilador Cuidado Quando o aparelho est a funcionar a sa da de ar fic...

Page 11: ...MPEZA E MANUTEN O Antes de limpar desligue sempre a ficha da tomada Limpe as grelhas de entrada sa da de ar frequentemente Nunca use p s nem solventes abrasivos AVISOS N o utilize o aparelho junto a c...

Page 12: ...obreaquecimento acidental por exemplo no caso de obstru o das grelhas de entrada e sa da o motor come a a trabalhar mais devagar ou deixa de trabalhar por completo Para reiniciar desligue da tomada du...

Page 13: ...INSTRUKCJA OBS UGI TERMOWENTYLATOR AHF 103 230 V 50 Hz 2000 W...

Page 14: ...i nie pozw l by jakikolwiek przedmiot dosta si do wentylacji lub go zablokowa gdy mo e to prowadzi do pora enia pr dem po aru lub uszkodzenia wentylatora 16 Urz dzenie to nie jest przeznaczone do u yt...

Page 15: ...2 800 BRZESKO TEL 48 14 68 49 418 FAX 48 14 68 49 419 www comtel brzesko pl e mail biuro comtel brzesko pl serwis comtel brzesko pl Nazwa i model Nr fabryczny Data sprzeda y Podpis i piecz tka sprzeda...

Page 16: ...ja Obs ugi usterek powsta ych w wyniku niew a ciwego monta u sprz tu samowolnych dokonywanych przez u ytkownika lub inne nieupowa nione osoby napraw przer bek lub zmian konstrukcyjnych u ywania urz dz...

Page 17: ...utput elmax N A kW Type of heat output room temperature control select one At minimum heat output elmin N A kW single stage heat output and no room temperature control no In standby mode elSB 0 kW Two...

Reviews: