background image

devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o aparelho.   

INSTALAÇÃO 

O  aparelho  não  necessita  de  instalação,  devendo  ser  utilizado  apenas  como  um 
aparelho portátil. 
Os aparelhos portáteis não devem ser utilizados na casa de banho. 
FUNCIONAMENTO 
-

Rode o botão do termostato (à direita) na direcção dos ponteiros do relógio até ao
nível máximo.

-

Função de verão (apenas ventilação): coloque o botão na respectiva posição

-

Aquecimento  com  potência  reduzida:  coloque  o  botão  (à  direita)  na  posição  I
(1000W).

-

Aquecimento  com  potência  máxima:  coloque  o  botão  (à  direita)  na  posição  II
(2000W).

-

Desligar: coloque o botão (à esquerda) na respectiva posição.

REGULAR O TERMOSTATO
Quando o compartimento atingir a temperatura desejada, rode o botão do termostato
direito (nos aparelhos em que estiver incluído) no sentido contrário aos  ponteiros do
relógio  até  ao  ponto  onde  se  desliga  o  aparelho,  mas  sem  ultrapassar  esse  ponto.
Quando  assim  definida,  o  termostato  regulará  a  temperatura  automaticamente,
mantendo-a a um nível constante.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Antes de limpar, desligue sempre a ficha da tomada.
Limpe as grelhas de entrada/saída de ar frequentemente.
Nunca use pós nem solventes abrasivos.

AVISOS

-

Não  utilize  o  aparelho  junto  a  cabines  de  duche,  banheiras,  lavatórios,  piscinas,
etc.

-

Sempre que utilizar o termoventilador, coloque-o direito.

-

Não  utilize  o  termoventilador  para  secar  a  roupa.  Nunca  obstrua  as  grelhas  de
entrada e saída de ar (perigo de sobreaquecimento).

-

O  termoventilador  deve  ser  colocado  a,  pelo  menos,  50  cm  de  móveis  e  outros
objectos.

-

Quando  utilizar  o  aparelho  na  versão  portátil,  não  o  coloque  junto  a  paredes,
móveis, cortinas, etc.

-

O  aparelho  deve  ser  colocado  numa  posição  fora  do  alcance  de  pessoas  que
estejam a usar a banheira ou a cabine de duche.

-

Este aparelho é fornecido com uma ligação em Y. Apenas um técnico autorizado
pelo  fabricante  deverá  substituir  o  cabo  de  alimentação,  uma  vez  que,  para  este
tipo de serviço, são necessárias ferramentas especiais.

-

O aparelho não deverá ser colocado directamente por baixo de uma tomada fixa.

-

Durante  o  funcionamento,  não  cubra  o  aparelho,  de  modo  a  evitar
sobreaquecimento e o consequente risco de incêndio.

-

Não utilize o aparelho em compartimentos com uma área inferior a 4m

2

.

Summary of Contents for AHF103

Page 1: ...USER MANUAL AHF103 230V 50Hz 2000W...

Page 2: ...all the heater right below a socket 10 Do not let animals or children truth or play with the fan heater Pay attention The air outlet get hot during the operation more than 80 C or 175 F 11 Do not cove...

Page 3: ...kept at a constant level by the thermostat CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning always remove the plug from the electrical socket Clean the air islet outlet grilles frequently Never use abrasive...

Page 4: ...t use the appliance in rooms less than 4m area The heater is fitted with a safety device which will switch off the heater in case of accidental overheating cg Obstruction of air intake and outlet gril...

Page 5: ...MANUAL DE USUARIO AHF103 230V 50Hz 2000W...

Page 6: ...usto debajo de un enchufe 10 No deje que lo toque animales o ni os ni que stos jueguen con este dispositivo Preste atenci n La salida de aire se calienta durante el funcionamiento m s de 80 C o 175 F...

Page 7: ...uchas lavabos ba eras piscinas etc Coloque siempre el calefactor hacia arriba No use el calefactor para secar ropa Nunca obstruya las rejillas de entrada y salida peligro de sobrecalentamiento El cale...

Page 8: ......

Page 9: ...MANUAL DE INSTRU ES AHF103 230V 50Hz 2000W...

Page 10: ...9 N o coloque o termoventilador directamente por baixo de uma tomada 10 N o deixe animais ou crian as tocar ou brincar com o termoventilador Cuidado Quando o aparelho est a funcionar a sa da de ar fic...

Page 11: ...MPEZA E MANUTEN O Antes de limpar desligue sempre a ficha da tomada Limpe as grelhas de entrada sa da de ar frequentemente Nunca use p s nem solventes abrasivos AVISOS N o utilize o aparelho junto a c...

Page 12: ...obreaquecimento acidental por exemplo no caso de obstru o das grelhas de entrada e sa da o motor come a a trabalhar mais devagar ou deixa de trabalhar por completo Para reiniciar desligue da tomada du...

Page 13: ...INSTRUKCJA OBS UGI TERMOWENTYLATOR AHF 103 230 V 50 Hz 2000 W...

Page 14: ...i nie pozw l by jakikolwiek przedmiot dosta si do wentylacji lub go zablokowa gdy mo e to prowadzi do pora enia pr dem po aru lub uszkodzenia wentylatora 16 Urz dzenie to nie jest przeznaczone do u yt...

Page 15: ...2 800 BRZESKO TEL 48 14 68 49 418 FAX 48 14 68 49 419 www comtel brzesko pl e mail biuro comtel brzesko pl serwis comtel brzesko pl Nazwa i model Nr fabryczny Data sprzeda y Podpis i piecz tka sprzeda...

Page 16: ...ja Obs ugi usterek powsta ych w wyniku niew a ciwego monta u sprz tu samowolnych dokonywanych przez u ytkownika lub inne nieupowa nione osoby napraw przer bek lub zmian konstrukcyjnych u ywania urz dz...

Page 17: ...utput elmax N A kW Type of heat output room temperature control select one At minimum heat output elmin N A kW single stage heat output and no room temperature control no In standby mode elSB 0 kW Two...

Reviews: