G1/2
1
2
3
4
SW 36
Montage des Auslaufs
Montage du goulot
Montaggio del bocchettone
Fitting the neck
Montaje del pico de salida
Montage van de afvoer
Montáž výtoku
Maišytuvo montavimas
Montaż wylewki
Kifolyó összeszerelése
Монтаж слива
Монтаж на чучура
3
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG
Montage und Ausrichten der Griffe: siehe Seiten 4-7
Montage et alignement des poignées: voir pages 4-7
Montaggio ed allineamento delle manopole: vedi pagine 4-7
Fitting and alignment of the handles: see pages 4-7
Montaje y alineación de los volantes: véanse las páginas 4-7
Montage en uitlijnen knoppen: zie pagina’s 4-7
Montáž a vyrovnání kohoutků: viz strana 4-7
Rankenėlių montavimas* ir išlygiavimas: žr. 4-7 psl.
Montaż i ustawienie uchwytów: patrz strony 4-7
A karok összeszerelése és beállítása: lásd 4-7 oldalt
Монтаж и выравнивание ручек: см. страницы
4-7
Монтаж и центроване на дръжките: виж страници
4-7
Montage der 3-Loch-Modelle
Montage des modèles mono trou
Montaggio dei modelli monoforo
Mounting of the one-hole mixers
Montaje de los modelos de 3 agujeros
Montage van de drie-openingen-modellen
Montáž tříotvorových modelů
3 angų modelių montavimas
Montaż modeli trójotworowych
A 3 furatos modell összeszerelése
Монтаж моделей смесителя с тремя отверстиями
Монтаж на моделите смесител с 3 отвора