background image

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG

Laufen Bathrooms AG

Wahlenstrasse 46

CH-4242 Laufen, Switzerland

www.laufen.com

11-10-21  735539_A  

Head of Product Management 

and R & D

Holger Fehrholz

EN  

CE Declaration of Compliance

DE  

CE-Konformitätserklärung

FR  

Déclaration de conformité CE

IT  

Dichiarazione di conformità CE

ES  

Declaración de conformidad CE

NL  

CE-conformiteitsverklaring

HU  

CE megfelelőségi nyilatkozat

CS  

Prohlášení o shodě CE

LT 

CE atitikties pareiškimas

PL  

Świadectwo zgodności CE

RU  

Заявление о соответствии СЕ

BG 

Декларация за съответствие с маркировката CE

My, společnost 

LAUFEN AG

Wahlenstrasse 46

CH-4242 Laufen

prohlašujeme na vlastní odpovědnost, že výrobek 

Twintronic/Curvetronic – je podle ustanovení směrnice o 

stavebních výrobcích 89/106/EHS, směrnice o bezpečnosti 

nízkonapěťových elektrických zařízení 73/23/EHS a směrnice 

o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/EHS v souladu s 

následujícími normami: 

EN 15091, EN 60730-1, EN 60730-2-8, 

EN 55014-1/2, EN 50366, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 

61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3

Firma

 

LAUFEN AG

Wahlenstrasse 46

CH-4242 Laufen

niniejszym oświadcza z pełną odpowiedzialnością, że produkt 

Twintronic/Curvetronic pisuaro zgodnie z postanowieniami 

dyrektywy budowlanej 89/106/EWG oraz z dyrektywą niskona-

pięciową 73/23/WE i dyrektywą 89/336/WE w sprawie kom-

patybilności elektromagnetycznej spełnia następujące normy: 

EN 15091, EN 60730-1, EN 60730-2-8, 

EN 55014-1/2, EN 50366, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 

61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3

Мы, фирма

LAUFEN AG

Wahlenstrasse 46

CH-4242 Laufen

под собственную ответственность заявляем, что соглас-

но положениям директивы 

89/106/EWG

 

об изделиях 

строительного назначения, директивы

 

73/23/ECC

 

о 

низком напряжении и директивы 

EMV 89/336/EEC

 

об 

электромагнитном излучении изделие

 

Twintronic/Curvetro-

nic

 

соответствует следующим нормам:

EN 15091, EN 60730-1, EN 60730-2-8, 

EN 55014-1/2, EN 50366, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 

61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3

Ние, 

LAUFEN AG

Wahlenstrasse 46

CH-4242 Laufen

Декларираме на собствена отговорност, че продуктът 

Twintronic/Curvetronic

, според нормите на Директивата за 

продукти за строителството 89/106/ЕИО и на Директива-

та за ниски напрежения 

73/23/ECC и Директивата за електромагнитна съвмести-

мост 89/336/EEC, съответства на следните стандарти:

EN 15091, EN 60730-1, EN 60730-2-8, 

EN 55014-1/2, EN 50366, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 

61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3

Mes,

 

LAUFEN AG

Wahlenstrasse 46

CH-4242 Laufen

atsakingai pareiškiame, kad gaminys Twintronic/Curvetronic 

atitinka gamybos direktyvos 89/106/EWG, mažų įtampų direk-

tyvos 73/23/ECC ir EMV direktyvos 89/336/EEC reikalavimus 

pagal šias normas:

EN 15091, EN 60730-1, EN 60730-2-8, 

EN 55014-1/2, EN 50366, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 

61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3

Mi, a 

LAUFEN AG

Wahlenstrasse 46

CH-4242 Laufen

felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a Twintronic/Cur-

vetronic a 89/106/EWG beépített termékekre vonatkozó irány-

elv, a 73/23/ECC kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó 

irányelv, valamint a 89/336/EEC elektromágneses összeférhe-

tőségre vonatkozó irányelv rendelkezései értelmében megfelel 

a következő szabványoknak:

EN 15091, EN 60730-1, EN 60730-2-8, 

EN 55014-1/2, EN 50366, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 

61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3

Wir, die

 

LAUFEN AG

Wahlenstrasse 46

CH-4242 Laufen

erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt

Twintronic/Curvetronic gemäss den Bestimmungen der 

Bauprodukterichtlinie 89/106/EWG und den Niederspannungs-

richtlinien 73/23/ECC und den EMV-Richtlinien 89/336/EEC mit 

folgenden Normen übereinstimmt:

EN 15091, EN 60730-1, EN 60730-2-8, 

EN 55014-1/2, EN 50366, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 

61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3

Nous,

 

LAUFEN AG

Wahlenstrasse 46

CH-4242 Laufen

déclarons comme ressortissant pleinement de notre responsa-

blilité que le produit Twintronic/Curvetronic et cela confor-

mément aux dispositions des directives sur les produits de 

construction 89/106/EEC ainsi qu’à celles des directives sur la 

basse tension 73/23/ECC et des directives EMV 89/336/EEC 

répondent pleinement aux normes suivantes: 

EN 15091, EN 60730-1, EN 60730-2-8, 

EN 55014-1/2, EN 50366, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 

61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3

Noi, la

 

LAUFEN AG

Wahlenstrasse 46

CH-4242 Laufen

 

dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i 

prodotto Twintronic/Curvetronic secondo le disposizioni della 

direttiva 89/106/CEE concernente i prodotti da costruzione, 

la direttiva 73/23/CEE relativa al materiale elettrico destinato 

a essere adoperato entro taluni limiti di tensione e la direttiva 

89/336/CEE relativa alla compatibilità elettromagnetica sono 

conformi alle norme seguenti: 

EN 15091, EN 60730-1, EN 60730-2-8, 

EN 55014-1/2, EN 50366, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 

61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3

We,

 

LAUFEN AG

Wahlenstrasse 46

CH-4242 Laufen

on our own responsibility, hereby declare that the Twintronic/

Curvetronic product, pursuant to the provisions of Building 

Product Guidelines 89/106/EEC, Low-Voltage Guidelines 

73/23/EEC and EMV Guidelines 89/336/EEC, comply with the 

following standards: 

EN 15091, EN 60730-1, EN 60730-2-8, 

EN 55014-1/2, EN 50366, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 

61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3

Nosotros, el

LAUFEN AG

Wahlenstrasse 46

CH-4242 Laufen

declaramos bajo responsabilidad única que el producto Twintro-

nic/Curvetronic pro cumple con las siguientes normas: EN 

12764, 232, 60335, 55014, 61000,50366 según las disposiciones 

de la directiva 89/106/CEE sobre productos de construcción y la 

directiva 73/23/CEE sobre la baja tensión y la directiva 89/336/

CEE sobre la compatibilidad electromagnética: 

EN 15091, EN 60730-1, EN 60730-2-8, 

EN 55014-1/2, EN 50366, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 

61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3

Wij, de

 

LAUFEN AG

Wahlenstrasse 46

CH-4242 Laufen

verklaren op eigen verantwoording dat het product Twintronic/

Curvetronic conform de bepalingen van de Richtlijn 89/106/

EEG betreffende voor de bouw bestemde producten, de 

Laagspanningsrichtlijn 73/23/EEG en de EMC-Richtlijn 

89/336/EEG aan volgende normen voldoet:

 

EN 15091, EN 60730-1, EN 60730-2-8, 

EN 55014-1/2, EN 50366, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 

61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3

Summary of Contents for CURVETRONIC HF707153100000

Page 1: ...gde vakman en volgens de lokale voorschriften CS Tento n vod mus b t p ed n u ivateli Garance z ruka pouze p i mont i prov d n dle n vodu osobou odborn zp sobilou s p slu nou konces a dle p edpis plat...

Page 2: ...ilisateur Garantie responsabilit uniquement assur es en cas de montage conforme au mode d emploi effectu par un sp cialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales IT Le presenti istr...

Page 3: ...h mont e Instalace Montavimo tvarka Montavimas Instrukcja monta u Monta A szerel s menete zembehelyez s 06 09 01 01 03 02 02 04 03 3 DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG Temperatur Fixeinstellung R gl...

Page 4: ...aque modification des r glages la p riode de 180 s est r initialis e 2 En mode normal Celui commence la fin du mode de maintenance autrement dit env 180 s apr s l talonnage ou 180 s apr s la derni re...

Page 5: ...ungia pasibaigus prie i ros re imui t y prab gus ma daug po 180 sek po kalibravimo arba ma daug 180 sek nuo paskutinio nustatymo pakeitimo LT BG 2 1 180 180 2 180 180 RU Az zemi funkci k illetve a par...

Page 6: ...d abdecken Couvrir la fen tre du capteur avec la main Coprire la finestra del sensore con la mano Cover the sensor window Cubrir la ventana del sensor con la mano Sensorvenster met hand afdekken Zakry...

Page 7: ...rcre 10 10 H2O Stopp Quittierung f r 2 s Confirmation d arr t d H2O durant 2 s Conferma stop H2O per 2 s H2O Stop acknowledgement for 2 s Confirmaci n de parada de H2O durante 2 s H2O stop bevestiging...

Page 8: ...s Actie om de modussen aan te roepen Krok k vyvol n re im Veiksmai norint jungti re im Akcja wywo ania trybu Teend az egyes zemm dokba val bel p shez Hand vom Sensorfenster nehmen Retirer la main du c...

Page 9: ...n du capteur Togliere la mano dalla finestra del sensore Remove hand from sensor window Quitar la mano de la ventana del sensor Hand van het sensorvenster afhalen Sejm te ruku z ok nka senzoru Patrauk...

Page 10: ...achlaufzeit zwischen 1 s und 10 s eingestellt Temps d asservissement r gl entre 1 s et 10 s Tempo di ritardo impostato tra 1 s e 10 s Duration set between 1 s and 10 s Tiempo de control entre 1 s y 10...

Page 11: ...l momento en que se para el agua la ventana del sensor parpadea durante 180 s regularmente hasta la DESACTIVACI N Hand zodra water stopt van het sensorvenster verwijderen sensorvenster knippert 180 s...

Page 12: ...x lampeggi 2 x flash 2 x parpadea 2 x knipperen 2 x blikutni 2 x sumirksi 2 x miganie 2 x villog 2 x 2 x nach weiteren 5 s apr s 5 s suppl mentaires dopo altri 5 s after another 5 s tras otros 5 s na...

Page 13: ...trabajo Fabrieksinstelling Tov rn nastaven Gamyklinis nustatymas Ustawienie fabryczne Gy ri be ll t s Funktionen Fonction Funzioni Function Funciones Functies Funkce Funkcijos Funkcje Funkci k Sensorr...

Page 14: ...evestiging voor 2 s Potvrzen zastaven H2O na 2 s H2O sustabdymo patvirtinimas 2 s Potwierdzenie zatrzymania H2O na 2 s H2O stop meger s t se 2 mp ig H2O 2 H2O 2 nach weiteren 5 s apr s 5 s suppl menta...

Page 15: ...o kolejnych 5 s tov bbi 5 s ut n 5 5 Funktionen Fonction Funzioni Function Funciones Functies Funkce Funkcijos Funkcje Funkci k Wasser fliesst bis zu 10 s L eau coule jusqu 10 s L acqua scorre fino a...

Page 16: ...0 x knipperen Sejmut ruky po 1 s doba dob hu 1 s bliknut 1 x Sejmut ruky po 2 s doba dob hu 2 s bliknut 2 x Sejmut ruky po 10 s doba dob hu 10 s bliknut 10 x Patraukite rank po 1 sek tek jimo laikas b...

Page 17: ...de LED El funcionamiento del control sigue garantizado Respuesta El LED parpadea cuando se detecta un usuario Funci n nivel 2 Cuando la tensi n de servicio es 5 2 V aprox el indicador LED se enciende...

Page 18: ...z baterie Re imas su akumuliatoriumi 6 V DC Alimentado desde la red el ctrica lavabo Netbedrijf wastafel Nap jen ze s t umyvadlo Re imas prijungus prie tinklo praustuv 230 V AC 6 V DC Presi n de agua...

Page 19: ...ejte m kkou ut rku m dlov roztok a vodu Osu it suchou ut rkou Vyvarujte se pou v n abrazivn ch l tek nebo rozpou t del kter po kozuj povrch Na po kozen kter zp sobil u ivatel neodborn m o et ov n m i...

Page 20: ...Wir die LAUFEN AG Wahlenstrasse 46 CH 4242 Laufen erkl ren in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Twintronic Curvetronic gem ss den Bestimmungen der Bauprodukterichtlinie 89 106 EWG und den Nied...

Reviews: