background image

16

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG

Wasserfluss stoppt

Le courant d’eau s’arrête

Il flusso d'acqua si arresta

Water flow stops

El chorro de agua se detiene

Waterstroom stopt

Proud vody se zastaví

Vandens srovė nustoja tekėti

Przepływ wody ustaje

A vízfolyás leáll

Вода перестает течь

Водният поток спира

Nach 1 s Hand entfernen = 1 s Nachlaufzeit = 1 x blinken

Nach 2 s Hand entfernen = 2 s Nachlaufzeit = 2 x blinken……

Nach 10 s Hand entfernen = 10 s Nachlaufzeit = 10 x blinken
Retirer la main après 1 s = Temps d’asservissement de 1 s = 1 x clignotement

Retirer la main après 2 s = Temps d’asservissement de 2 s = 2 x clignotements……

Retirer la main après 10 s = Temps d’asservissement de 10 s = 10 x clignotements
Se si toglie la mano dopo 1 s = tempo di ritardo 1 s = 1 x lampeggio

Se si toglie la mano dopo 2 s = tempo di ritardo 2 s = 2 x lampeggi……

Se si toglie la mano dopo 10 s = tempo di ritardo 10 s = 10 x lampeggi
Remove hand after 1 s = 1 s duration = 1 x flash

Remove hand after 2 s = 2 s duration = 2 x flashes……

Remove hand after 10 s = 10 s duration = 10 x flashes
Quitar la mano tras 1 s = Tiempo de control 1 s = Parpadea 1 x

Quitar la mano tras 2 s = Tiempo de control 2 s = Parpadea 2 x……

Quitar la mano tras 10 s = Tiempo de control 10 s = Parpadea 10 x
Na 1 sec. hand verwijderen = 1 sec. nalooptijd = 1 x knipperen

Na 2 sec. hand verwijderen = 2 sec. nalooptijd = 2 x knipperen……

Na 10 sec. hand verwijderen = 10 sec. nalooptijd = 10 x knipperen

Sejmutí ruky po 1 s = doba doběhu 1 s = bliknutí 1 x

Sejmutí ruky po 2 s = doba doběhu 2 s = bliknutí 2 x……

Sejmutí ruky po 10 s = doba doběhu 10 s = bliknutí 10 x
Patraukite ranką po 1 sek. – tekėjimo laikas bus 1 sek. – sumirksės 1 x

Patraukite ranką po 2 sek. – tekėjimo laikas bus 2 sek. – sumirksės 2 x……

Patraukite ranką po 10 sek. – tekėjimo laikas bus 10 sek. – sumirksės 10 x
Po 1 s zdjąć dłoń = 1 s wybiegu = mignięcie 1 ×

Po 2 s zdjąć dłoń = 2 s wybiegu = mignięcia 2 ×……

Po 10 s zdjąć dłoń = 10 s wybiegu = mignięcia 10 ×
Vegye el a kezét 1 mp-re = 1 mp kikapcsolási késleltetés = 1 x villog

Vegye el a kezét 2 mp-re = 2 mp kikapcsolási késleltetés = 2 x villog……

Vegye el a kezét 10 mp-re = 10 mp kikapcsolási késleltetés = 10 x villog

Уберите руку через 1 с = время работы по инерции 1 с = 1 x мигание

Уберите руку через 2 с = время работы по инерции 2 с = 2 x мигания……

Уберите руку через 10 с = время работы по инерции 10 с = 10 x миганий
Сваляте ръката след 1 с = 1 с време на последваща работа = 1 x мигане

Сваляте ръката след 2 с = 2 с време на последваща работа = 2 x мигане……

Сваляте ръката след 10 с = 10 с време на последваща работа = 10 x мигане

Hand zwischen 1 s und 10 s 

vom Sensorfenster nehmen

Retirer la main de la fenêtre du 

capteur dans la plage 1 - 10 s

Togliere la mano dalla finestra 

del sensore entro 1 s e 10 s

Remove hand from sensor 

window between 1 s and 10 s

Quitar la mano de la ventana del 

sensor entre 1 s y 10 s

Hand tussen 1 sec. en 10 sec. 

van het sensorvenster afhalen

Po 1 s až 10 s sejměte 

ruku ze senzoru

1–10 sek. atitraukite ranką 

nuo jutiklio langelio

Zdjąć dłoń z okienka czujnika 

na czas od 1 s do 10 s

Vegye el a kezét az érzékelő 

ablakától 1 mp és 10 mp közti időre

Уберите руку от окошка датчика 

через 1–10 с

Свалете ръката между 

1 с и 10 с от прозорчето на сензора

Вода перестает течь

Водният поток спира

Nachlaufzeit

Temps d’asservissement

Tempo di ritardo

Duration

Tiempo de control

Nalooptijd

Doba doběhu

Tekėjimo laikas

Czas wybiegu

Kikapcsolási késleltetés

Время работы по инерции

Време на последваща работа

Funktionen

Fonction

Funzioni

Function

Funciones

Functies

Funkce

Funkcijos

Funkcje

Funkciók

Функции

Функции

Summary of Contents for CURVETRONIC HF707153100000

Page 1: ...gde vakman en volgens de lokale voorschriften CS Tento n vod mus b t p ed n u ivateli Garance z ruka pouze p i mont i prov d n dle n vodu osobou odborn zp sobilou s p slu nou konces a dle p edpis plat...

Page 2: ...ilisateur Garantie responsabilit uniquement assur es en cas de montage conforme au mode d emploi effectu par un sp cialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales IT Le presenti istr...

Page 3: ...h mont e Instalace Montavimo tvarka Montavimas Instrukcja monta u Monta A szerel s menete zembehelyez s 06 09 01 01 03 02 02 04 03 3 DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG Temperatur Fixeinstellung R gl...

Page 4: ...aque modification des r glages la p riode de 180 s est r initialis e 2 En mode normal Celui commence la fin du mode de maintenance autrement dit env 180 s apr s l talonnage ou 180 s apr s la derni re...

Page 5: ...ungia pasibaigus prie i ros re imui t y prab gus ma daug po 180 sek po kalibravimo arba ma daug 180 sek nuo paskutinio nustatymo pakeitimo LT BG 2 1 180 180 2 180 180 RU Az zemi funkci k illetve a par...

Page 6: ...d abdecken Couvrir la fen tre du capteur avec la main Coprire la finestra del sensore con la mano Cover the sensor window Cubrir la ventana del sensor con la mano Sensorvenster met hand afdekken Zakry...

Page 7: ...rcre 10 10 H2O Stopp Quittierung f r 2 s Confirmation d arr t d H2O durant 2 s Conferma stop H2O per 2 s H2O Stop acknowledgement for 2 s Confirmaci n de parada de H2O durante 2 s H2O stop bevestiging...

Page 8: ...s Actie om de modussen aan te roepen Krok k vyvol n re im Veiksmai norint jungti re im Akcja wywo ania trybu Teend az egyes zemm dokba val bel p shez Hand vom Sensorfenster nehmen Retirer la main du c...

Page 9: ...n du capteur Togliere la mano dalla finestra del sensore Remove hand from sensor window Quitar la mano de la ventana del sensor Hand van het sensorvenster afhalen Sejm te ruku z ok nka senzoru Patrauk...

Page 10: ...achlaufzeit zwischen 1 s und 10 s eingestellt Temps d asservissement r gl entre 1 s et 10 s Tempo di ritardo impostato tra 1 s e 10 s Duration set between 1 s and 10 s Tiempo de control entre 1 s y 10...

Page 11: ...l momento en que se para el agua la ventana del sensor parpadea durante 180 s regularmente hasta la DESACTIVACI N Hand zodra water stopt van het sensorvenster verwijderen sensorvenster knippert 180 s...

Page 12: ...x lampeggi 2 x flash 2 x parpadea 2 x knipperen 2 x blikutni 2 x sumirksi 2 x miganie 2 x villog 2 x 2 x nach weiteren 5 s apr s 5 s suppl mentaires dopo altri 5 s after another 5 s tras otros 5 s na...

Page 13: ...trabajo Fabrieksinstelling Tov rn nastaven Gamyklinis nustatymas Ustawienie fabryczne Gy ri be ll t s Funktionen Fonction Funzioni Function Funciones Functies Funkce Funkcijos Funkcje Funkci k Sensorr...

Page 14: ...evestiging voor 2 s Potvrzen zastaven H2O na 2 s H2O sustabdymo patvirtinimas 2 s Potwierdzenie zatrzymania H2O na 2 s H2O stop meger s t se 2 mp ig H2O 2 H2O 2 nach weiteren 5 s apr s 5 s suppl menta...

Page 15: ...o kolejnych 5 s tov bbi 5 s ut n 5 5 Funktionen Fonction Funzioni Function Funciones Functies Funkce Funkcijos Funkcje Funkci k Wasser fliesst bis zu 10 s L eau coule jusqu 10 s L acqua scorre fino a...

Page 16: ...0 x knipperen Sejmut ruky po 1 s doba dob hu 1 s bliknut 1 x Sejmut ruky po 2 s doba dob hu 2 s bliknut 2 x Sejmut ruky po 10 s doba dob hu 10 s bliknut 10 x Patraukite rank po 1 sek tek jimo laikas b...

Page 17: ...de LED El funcionamiento del control sigue garantizado Respuesta El LED parpadea cuando se detecta un usuario Funci n nivel 2 Cuando la tensi n de servicio es 5 2 V aprox el indicador LED se enciende...

Page 18: ...z baterie Re imas su akumuliatoriumi 6 V DC Alimentado desde la red el ctrica lavabo Netbedrijf wastafel Nap jen ze s t umyvadlo Re imas prijungus prie tinklo praustuv 230 V AC 6 V DC Presi n de agua...

Page 19: ...ejte m kkou ut rku m dlov roztok a vodu Osu it suchou ut rkou Vyvarujte se pou v n abrazivn ch l tek nebo rozpou t del kter po kozuj povrch Na po kozen kter zp sobil u ivatel neodborn m o et ov n m i...

Page 20: ...Wir die LAUFEN AG Wahlenstrasse 46 CH 4242 Laufen erkl ren in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Twintronic Curvetronic gem ss den Bestimmungen der Bauprodukterichtlinie 89 106 EWG und den Nied...

Reviews: