13
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/PT/SK/HR/DA/ET/FI/LV/NO/RO/SV/SL
b)
a)
c)
520 100
10
500
50
100
10
50
90
220V/50Hz
b)
c)
a)
GFCI
30mA
1
2
OCB
ES
xxA
1
2
TN-S
L
N
PE
but
ht
a
B
CC
MET
ES
xxA
3
4
MEB
O
vercurrent
C
ircuit
B
reaker
G
round
F
ault
C
ircuit
I
nterupter
M
ain
E
quipotential
B
onding
E
lectrical
S
witch
M
ain
E
arthing
T
erminal
Power Supply Wire
3 x 2.5 mm
2
B20 (056-057)
3 x 1.5 mm
2
B16 (605-695)
Electrical Switchboard
02
2.4597.2.000.605.1
2.4597.2.000.615.1
2.4897.2.000.625.1
Ø 8
4x
a)
b)
4x
Ø 8
4x
a)
b)
4x
05a
05b
Art.-No.: 2.9511.5.004.000.1
Art.-No.: 2.9033.4.000.000.1
Art.-No.: 2.9033.6.000.000.1
4x
10x
DN40
DN50
Art.-No.: 2.9443.9.000.000.1
Art.-No.: 2.9497.3.000.000.1
Art.-No. 2.4597.2
01
04
03
DE
Lieferumfang, Installationsvorschrift Wannenaufbau
FR
Contenu du colis, instructions d’installation de la superstructure de la baignoire
IT
Distinta dei pezzi, sequenza di installazione della vasca
EN
Parts list, tub assembly installation instructions
ES
Alcance del suministro, instrucciones de instalación montaje de bañera
NL
Toebehoren, installatievoorschrift plaatsing badkuip
CS
Rozsah dodávky, předpisy pro instalaci vany
LT
Tiekimo apimtis, įrengimo reikalavimai montuojant
PL
Zakres dostawy, zasady zabudowy wanien
HU
Szállítási terjedelem, kádépítésre vonatkozó
szerelési utasítások
RU
Комплектация, правила установки ванны
BG
Съдържание на доставката, указание за инсталиране на ваната
PT
Volume de fornecimento, instruções de instalação da estrutura da banheira
SK
Obsah dodávky, návod na inštaláciu montáž
HR
Opseg isporuke, propis za instalaciju postavljanje
DA
Leveringsomfang, installationsvejledning, montering
ET
Tarnekomplekt, paigaldusjuhend
FI
Toimituskokonaisuus, asennusohje ja kokoaminen
LV
Piegādes komplekts, Uzstādīšanas instrukcijas Montāža
NO
Leveranseomfang, installasjonsforskrift oppbygning
RO
Volumul livrării, instrucțiuni de instalare montaj
SV
Leveransomfattning, installationsanvisning montering
SL
Obseg dobave, navodila za vgradnjo nadgradnje kadi