Latitude TOP Instruction Manual Download Page 2

Read through the User Manual prior to the first use of the cleaner and keep the User Manual for future reference.

Lea detenidamente el Manual del usuario antes de utilizar el robot por primera vez y consérvelo para futuras 

consultas.

Lisez le manuel d'utilisation avant la first utilisation du nettoyeur et conservez le manuel d'utilisation pour vous y 

référer ultérieurement.

Use the robot in the following water conditions only:

Utilice el robot únicamente en las siguientes condiciones de agua: 

N'utilisez le robot que dans les conditions d'eau suivantes :
Chlorine Max 4 ppm; PH 7.0 - 8.8; Temperature 6 – 35

 (43 - 95

)  

Cloro máximo 4 ppm; PH 7,0 - 8,8; Temperatura 6 - 35

 (43 - 95

)  

Chlore Max 4 ppm ; PH 7.0 - 8.8 ; Température 6 - 35

 (43 - 95

)

Minimum depth: 0.5m/1.64ft. Maximum depth: 3m/9.84ft

Profundidad mínima: 0,5 m/1,64 pies. Profundidad máxima: 3 m/9,84 pies 

Profondeur minimale : 0,5m/1,64ft. Profondeur maximale : 3m/9.84ft

Warnings/Advertencia/Avertissements 

Cautions/Precauciones/Avertissements

 

Use the original charging adaptor only. Do 

not use an extension cable in any case. 

Keep a safe distance from combustibles 

when charging.

Do not charge or use the cleaner when any 

anomaly is noticed. Please contact 

customer support.

Do not operate the cleaner when people or 

animals are in the pool. 

This cleaner is not intended for use by 

persons (including children) with reduced 

physical, sensory or mental capabilities, or 

lack of experience and knowledge, unless 

they have been given supervi-sion or 

instruction concerning use of the cleaner by 

a person responsible for their safety. 

Children should be supervised to ensure 

that they do not play with the cleaner.

If the supply cord is damaged, it must be 

replaced by the manufacturer, its service 

agent or similarly qualified persons in order 

to avoid a hazard.

Dispose of all packaging materials properly. 

Keep away from children and pets.

This cleaner contains batteries that are non-

replaceable. When the battery life ends, the 

cleaner shall be properly disposed of.

The battery must be removed from the 

cleaner before recycling or disposal. The 

cleaner must be disconnected from the 

supply mains when removing the battery. 

Please dispose or recycle used batteries 

according to local administrative regulations. 

Consult a professional recycling agency 

when necessary. 

Do not operate the cleaner while the pool filter is running. Sunshelves 

or steps less than 50cm below water surface may cause the cleaner to 

get stuck.

Climbs slopes < 25°. If there is a steep slope of more than 25  degrees 

from the deep end of the pool to  the shallow end, the cleaner may not  

be able to leave the deep end. No utilice el robot con el filtro de la 

piscina en funcionamiento. 

Los parasoles o escalones situados a menos de 50 cm por debajo de 

la superficie del agua pueden hacer que el robot se atasque.

Sube pendientes < 25°. Si hay una pendiente pronunciada de más de 

25 grados desde el extremo profundo de la piscina hasta el extremo 

poco profundo, es posible que el robot no pueda salir del extremo 

profundo.

Ne faites pas fonctionner le nettoyeur lorsque le filtre de la piscine est 

en marche. 

Les parasols ou les marches situés à moins de 50 cm sous la surface 

de l'eau peuvent provoquer le blocage du nettoyeur. Grimper des 

pentes < 25°. S'il y a une forte pente de plus de 25 degrés entre 

l'extrémité profonde de la piscine et l'extrémité peu profonde, le 

nettoyeur risque de ne pas pouvoir quitter l'extrémité profonde.

CAUTIONS & WARNINGS 

PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS 

MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS

The cleaner was not designed to clean steps.

El limpiador no fue diseñado para limpiar escalones.

Le nettoyeur n'a pas été conçu pour nettoyer les marches.

Clean the filter

Note: Do not let the filter basket dry out before cleaning. Clogged filters will affect the overall 

cleaning performance of your cleaner by making it difficult to create suction or keep dirt and 

debris in the filter basket. Replace the filter basket when the cleaning results are not satisfying 

and cleaning the filter does not make a difference.

It is highly recommended to clean the filter basket after each 

cleaning cycle.

press

pull

Automatically stop at the edge 

Pick it up with the hook

Turn it off

Out of pool

Submerge the cleaner in the pool

as soon as the indicator starts flashing yellow.

Hold it in water for a few seconds as 

it releases air trapped in it. 

Keep it steady and do not tilt.

Release. It takes about 1-2 minutes to complete 

the self-test and start the cycle.

Into the pool

Make sure charge cap is fully tightened

Charge your cleaner

USING THE CLEANER

1

2

Off/On

Standard Cleaning 

Mode:

If you haven't cleaned 

your pool for a long 

time, or your pool is 

very dirty and you 

want to clean all pool 

surfaces, feel free to 

use Standard 

Cleaning Mode.

If you clean your pool 

on a regular basis 

and only want to 

clean floor, feel free to 

use Floor Only Mode 

for daily cleaning.

Floor Only  Mode:

Make sure charging port is dry

3

Turn on

Keep it still on level ground

Don't move the cleaner before 

the indicator flashes yellow.

Select cleaning mode

PACKING LIST

Cleaning Robot x 1

Charging Adaptor x 1

Hook x 1

PRODUCT OVERVIEW

On/Off switch

Indicator lights

Charging port

Latch

With standard filter basket installed

Plug type varies by country

 Maintenance kit

Axle sleeve-transfer gear x 2, axle sleeve-front wheel x 2

Axle sleeve-rear wheel x 2, lubricating grease x 1, screw x 4

06

05

04

03

02

01

User Manual x 1

Utilisez uniquement l'adaptateur de charge d'origine. N'utilisez en 

aucun cas une rallonge 

dans tous les cas. Maintenez une distance de sécurité par 

rapport aux combustibles lors de la charge.

Ne chargez pas et n'utilisez pas l'aspirateur si vous constatez 

une anomalie quelconque. 

Veuillez contacter le service clientèle.

N'utilisez pas le nettoyeur lorsque des personnes ou des 

animaux se trouvent dans la piscine. 

Ce nettoyeur n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y 

compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles 

ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de 

connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une surveillance ou 

des instructions concernant l'utilisation du nettoyeur par une 

personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être 

surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'aspirateur.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé 

par le fabricant, son agent de service ou des personnes 

semblablement qualifiées afin d'éviter tout danger.

Mettez au rebut tous les matériaux d'emballage de manière 

appropriée. Tenez-le à l'écart des enfants et des animaux 

domestiques.

Ce nettoyeur contient des piles qui ne sont pas remplaçables. 

Lorsque la durée de vie de la batterie est terminée, le nettoyeur 

doit être mis au rebut de manière appropriée.

La batterie doit être retirée du nettoyeur avant son recyclage ou 

sa mise au rebut. Le nettoyeur doit être débranché du réseau 

électrique lors du retrait de la batterie. 

Veuillez éliminer ou recycler les batteries usagées conformément 

aux réglementations administratives locales. Consultez une 

agence de recyclage professionnelle si nécessaire. 

Utilice únicamente el adaptador de carga original. No 

utilice un cable alargador en ningún caso. Mantenga 

una distancia de seguridad con los combustibles 

durante la carga.

No cargue ni utilice la el robot si detecta alguna 

anomalía. 

Póngase en contacto con el servicio de atención al 

cliente.

No utilice el limpiafondos cuando haya personas o 

animales en la piscina. 

Este limpiafondos no está diseñado para ser utilizado 

por personas (incluidos niños) con capacidades 

físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta 

de experiencia y conocimientos, a menos que hayan 

recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del 

limpiafondos por parte de una persona responsable de 

su seguridad. Los niños deben ser supervisados para 

asegurarse de que no juegan con la limpiadora.

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser 

sustituido por el fabricante, su agente de servicio o 

personas con cualificación similar para evitar riesgos. 

Elimine correctamente todos los materiales de 

embalaje. Manténgalo alejado de niños y mascotas. 

Esta limpiadora contiene baterías que no son 

reemplazables. Cuando la vida útil de la batería 

finalice, la limpiadora deberá desecharse 

correctamente.

La batería debe retirarse de la limpiadora antes de 

reciclarla o desecharla. La limpiadora debe estar 

desconectada de la red eléctrica cuando se extraiga la 

batería. 

Deseche o recicle las baterías usadas de acuerdo con 

la normativa administrativa local. Consulte a una 

agencia de reciclaje profesional cuando sea necesario. 

Summary of Contents for TOP

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE USO MODE D EMPLOI LATITUDE TOP INTELLIGENTROBOTIC POOLCLEANER ROBOT LIMPIAFONDOS INTELIGENTE ROBOT NETTOYEUR INTELLIGENT...

Page 2: ...Submerge the cleaner in the pool as soon as the indicator starts ashing yellow Hold it in water for a few seconds as it releases air trapped in it Keep it steady and do not tilt Release It takes abou...

Page 3: ...ll affect the overall cleaning performance of your cleaner by making it dif cult to create suction or keep dirt and debris in the lter basket Replace the lter basket when the cleaning results are not...

Page 4: ...uieres limpiar todas las superficies de la piscina utilice el Modo Limpieza Est ndar S Mode de nettoyage standard si vous n avez pas nettoy votre piscine depuis longtemps ou si votre piscine est tr s...

Page 5: ...by making it dif cult to create suction or keep dirt and debris in the lter basket Replace the lter basket when the cleaning results are not satisfying and cleaning the lter does not make a difference...

Page 6: ...e than 25 degrees from the deep end of the pool to the shallow end the cleaner may not be able to leave the deep end WARNINGS AND CAUTIONS The cleaner was not designed to clean steps Clean the lter No...

Page 7: ...aner by making it dif cult to create suction or keep dirt and debris in the lter basket Replace the lter basket when the cleaning results are not satisfying and cleaning the lter does not make a diffe...

Page 8: ...rding to MAINTENANCE section on page 9 Cleaner stops underwater and function indicator lights ash red Motor is stuck Follow the instructions in 8 Motor is stuck when cleaner is working underwater in s...

Page 9: ...llers Charge the cleaner Switch to S mode Clean Replace the lter basket Check the level of the chemicals of the water Improper levels may allow the growth of algae making the walls slippery If so adju...

Page 10: ...harge pas No voltage in the power socket The power cable is not well connected into the power supply inlet Loose connection between charging adapter and cleaner Issue with the charging adapter Water g...

Page 11: ...ento parpadea en rojo Le robot s arr te sous l eau et le t moin de fonctionnement clignote en rouge Motor is stuck Follow the instructions in Motor is stuck when cleaner is working underwater in secti...

Page 12: ...IEZ selon les instructions ci dessous Tous les 12 mois ou lorsqu il est constat qu il fonctionne ou tourne lentement V rifiez l usure des chenilles et des rouleaux de brosse Remplacez les lorsque des...

Reviews: