background image

ITALIA 
AVVERTENZE: 

Non adatto a bambini di età inferiore a tre anni.  
Adatto a bambini di età compresa tra i 3 e i 14 anni (max 50 kg/utente). 
Utilizzare solo sotto la diretta supervisione di un adulto; rischio di caduta e lesioni. 
Destinato solo per uso domestico all'aperto! 
Tenere a distanza dalle fiamme! 
 

ATTENZIONE: 

Il prodotto richiede il montaggio. Il montaggio deve essere eseguito da un adulto! 
È vietato arrampicarsi sulle recinzioni e sul tetto della casetta assemblata! 
Attenzione! Le parti in legno possono presentare schegge, bordi e spigoli vivi.  
 

INFORMAZIONI PER IL MONTAGGIO E L’INSTALLAZIONE:

 

Gentile cliente, 

grazie per aver scelto la nostra casetta ecosostenibile! 

Prima di iniziare l'installazione, controllare tutte le parti e la loro qualità. 

L'elenco delle parti è disponibile nel 

disegno schematico del prodotto. In caso di parti difettose o mancanti, fotografare immediatamente il difetto 
corrispondente (prima di iniziare il montaggio) e inoltrare le informazioni al Venditore della casetta da 
giardino.  
Prima di montare la casetta da giardino, leggere attentamente il presente manuale di montaggio, nonché le 
istruzioni generali di montaggio e le condizioni di garanzia, al fine di prevenire possibili problemi e tempi 
prolungati di installazione. 
Conservare le istruzioni di montaggio e installazione per future consultazioni. 

 
Suggerimenti: 

Installare la casetta su una superficie piana ad almeno 2 m di distanza da qualsiasi altra struttura od ostacolo 
quali giardini, garage, case, rami, stendibiancheria o cavi elettrici.  
Nello scegliere la posizione della casetta, assicurarsi che non sia esposta in caso di condizioni meteorologiche 
estreme  (aree  soggette  a  vento  forte  o  nevicate).  Per  garantire  la  sicurezza,  fissare  la  casetta  alla  superficie 
anche se i mezzi necessari per il fissaggio non sono inclusi in dotazione (es. tasselli). 
Eventuali modifiche al prodotto (ad es. l'aggiunta di apparecchiature) possono essere eseguite solo 
conformemente alle istruzioni del produttore. 

 
Manutenzione: 

La casetta viene consegnata smontata! 
Per ridurre il rischio di incendio, utilizzare vernici o impregnanti che non favoriscano la propagazione delle 
fiamme. Utilizzare vernici o impregnanti a base d'acqua! Evitare prodotti a base di solventi! Non ricoprire il 
prodotto con vernici o pitture con una velocità di fiamma laminare superiore a 20 mm/s. 
 
Le fondamenta della casetta sono a contatto diretto e costante con il terreno. Impregnarle con uno speciale 
preservante per legno! 
Rivolgersi a un professionista in materia di preservanti e vernici per legno tenero non trattato e seguire le 
istruzioni del produttore! 
Il kit della casetta non include il materiale di copertura. Prima di utilizzare la casetta, procurarsi un materiale di 
copertura adatto e installarlo rispettando le istruzioni del produttore.  
Verificare  regolarmente  le  strutture  e  i  fissaggi  della  casetta  per  bambini,  dell'altalena  e  dello  scivolo  e,  se 
necessario, sottoporli a manutenzione. In caso contrario, il prodotto potrebbe ribaltarsi o diventare pericoloso. 

 

Controllare il fissaggio di tutti i dadi e bulloni e serrarli se necessario; 

 

Parti metalliche mobili; 

 

Controllare le coperture di tutti i bulloni e gli spigoli vivi e provvedere a sostituire, se necessario; 

 

Controllare l’usura dei sedili dell'altalena, delle catene, delle funi e di altri dispositivi di fissaggio;

 

 

Sostituire le parti difettose nel rispetto delle istruzioni del produttore. 

Summary of Contents for Pipi 2

Page 1: ...2009 48 EF Produkten uppfyller standard EN 71 och direktiv 2009 48 EG Tuote on sertifioitu standardin EN 71 Direktiivi 2009 48 EY mukaan Toode vastab standardile EN 71 ja Direktiivile 2009 48 EÜ Produkt zgodny z normą bezpieczeństwa EN 71 i wymogami dyrektywy 2009 48 WE A termék megfelel az EN 71 szabvány és a 2009 48 EK irányelv követelményeinek Produced by Lasita Maja OÜ www lasita com Risu tee ...

Page 2: ...of extreme weather conditions areas with strong wind or snowfall To ensure safety the house must be fixed to the surface even if the necessary means for fixing are not included in the playhouse kit e g anchors Making changes to the product e g adding additional equipment can only be done according to the manufacturer s instructions Maintenance The playhouse is delivered unfinished To reduce the ri...

Page 3: ...edingungen ausgesetzt ist Gebiete mit starkem Wind oder Schneefall Um die Sicherheit zu gewährleisten muss das Haus im Untergrund verankert werden auch wenn die erforderlichen Verankerungsvorrichtungen z B Dübel nicht im Bausatz des Spielhauses enthalten sind Jegliche Veränderung des Produkts z B Hinzufügen von Zubehör muss in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Herstellers durchgeführt werden...

Page 4: ...neige Pour garantir la sécurité la maison doit être fixée à la surface même si les moyens de fixation nécessaires ne sont pas inclus dans le kit de la maison de jeu par exemple des ancrages Les modifications apportées au produit par exemple l ajout d équipements supplémentaires ne doivent être effectuées que conformément aux instructions du fabricant Entretien La maison de jeu est livrée inachevée...

Page 5: ...ta in caso di condizioni meteorologiche estreme aree soggette a vento forte o nevicate Per garantire la sicurezza fissare la casetta alla superficie anche se i mezzi necessari per il fissaggio non sono inclusi in dotazione es tasselli Eventuali modifiche al prodotto ad es l aggiunta di apparecchiature possono essere eseguite solo conformemente alle istruzioni del produttore Manutenzione La casetta...

Page 6: ...eme weersomstandigheden plekken met harde wind of sneeuwval Om de veiligheid te garanderen moet het huis aan de grond worden bevestigd zelfs als de benodigde bevestigingsmiddelen niet zijn inbegrepen in de speelhuisset bijv ankers Wijzigingen aan het product bijv toevoegen van extra accessoires mogen alleen worden aangebracht volgens de instructies van de fabrikant Onderhoud Het speelhuis wordt on...

Page 7: ...as áreas con fuertes vientos o nevadas Para garantizar la seguridad la casita también debe estar fijada al sustrato si los medios necesarios para la fijación no están incluidos en el kit de la casita de juego por ejemplo anclajes El hacer cambios en el producto por ejemplo instalar equipo adicional se puede realizar sólo según las instrucciones del fabricante Mantenimiento La casita de juego se en...

Page 8: ... vind eller snøfall når du velger plassering av lekehuset For å ivareta sikkerheten må huset festes til overflaten selv om de nødvendige festene ikke er inkludert i lekehussettet f eks ankere Å gjøre endringer på produktet f eks legge til tilleggsutstyr kan kun gjøres i henhold til produsentens instruksjoner Vedlikehold Lekehuset leveres ubehandlet Bruk maling eller et impregneringsmiddel som ikke...

Page 9: ...e af ekstremt vejr i områder med kraftig vind eller kraftigt snefald For en sikkerheds skyld bør huset også fastgøres i undergrunden selvom de midler der er nødvendige til fastgørelse f eks ankre ikke medfølger Der må kun foretages ændringer i produktet f eks med tillæg af ekstraudstyr hvis det sker i henhold til producentens anvisninger Vedligeholdelse Legehuset leveres uden overfladebehandling o...

Page 10: ...den kraftiga vindar och snöfall För bästa säkerhet måste huset förankras i underlaget även om nödvändiga förankringsbeslag inte medföljer t ex jordankare Förändringar i produkten t ex montering av extra tillbehör får endast göras i enlighet med tillverkarens instruktioner Underhåll Lekstugan levereras utan ytbehandling För att minska brandrisken använd en färg eller ett impregneringsmedel som inte...

Page 11: ...lle alueet joilla on kovaa tuulta tai lumisadetta Varmistaaksesi mökin turvallisuuden kiinnitä mökki alustaan silloinkin kun tarvittavat kiinnikkeet esim ankkurit eivät sisälly toimitukseen Tuotteeseen saa tehdä muutoksia esim asentaa lisävarusteita vain valmistajan ohjeiden mukaan Hoito Leikkimökki toimitetaan pintakäsittelemättömänä Paloturvallisuussyistä käytä sellaista maalia tai kyllästysaine...

Page 12: ...ude meelevallas tugeva tuule või lumesajuga piirkonnad Turvalisuse tagamiseks tuleb maja kinnitada aluspinnale ka juhul kui kinnitamiseks vajalikud vahendid ei ole mängumaja komplektis kaasas nt ankrud Muudatuse tegemine tootes nt lisavarustuse lisamine võib toimuda vaid tootja juhiste kohaselt Hooldamine Mängumaja tarnitakse viimistlemata kujul Tuleohu vähendamiseks kasutage värve või immutusvahe...

Page 13: ...warunków atmosferycznych miejsca z silnym wiatrem lub opadami śniegu Aby zapewnić bezpieczeństwo domek musi być przymocowany do powierzchni nawet jeśli niezbędne elementy do mocowania nie są zawarte w zestawie np kotwy Dokonywanie zmian w produkcie np dodawanie dodatkowego wyposażenia może odbywać się tylko zgodnie z instrukcją producenta Konserwacja Domek do zabawy jest dostarczany w stanie niedo...

Page 14: ...éges időjárási viszonyok erős szél vagy hóesés A biztonság érdekében a házat rögzíteni kell a felülethez még akkor is ha a játszóház készletében nem mellékelték a szükséges rögzítőeszközöket például horgonycsavarokat Ha módosítást szeretne végezni a terméken például további felszerelések hozzáadása ezt csak a gyártó utasításai szerint szabad megtenni Karbantartás A játszóház a szállításkori állapo...

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ...P1 50 57 50 50 P2 P3 P5 HS18 ...

Page 22: ...HS34 D1 MW HS12 HS34 D1 ...

Page 23: ...FF1 1 9 x x X FF1 HS12 HS12 1 9 1 9 ...

Page 24: ...HS12 001 008 007 EP1 001 EP1 002 HS12 ...

Page 25: ...HS34 P4 P4 HS34 002 001 ...

Page 26: ...HS12 HS12 003 004 WC 009 HS12 ...

Page 27: ...NF4 NF4 ...

Page 28: ...HS34 HS34 2 8 2 8 ...

Page 29: ...HS34 HS34 68 68 68 ...

Page 30: ...HS12 DRV HS12 NF4 DRV NF4 HS12 CF1 ...

Page 31: ...RFF2 TB2 NF5 HS12 TB1 TB1 HS12 RFF1 NF5 TB2 RFF2 ...

Page 32: ...HS34 EP3 EP1 EP2 FF2 HS34 EP2 EP3 2 10 HS34 EP2 EP3 EP1 ...

Page 33: ...NF4 NF4 12 5 ...

Page 34: ...DFS 005 HS12 HS34 006 ...

Reviews: