Laserworld SwissLas Purelight Series Manual Download Page 25

Manual: Purelight PL-16.000RGB / PL-31.000RGB

page 25 / 30

8. Utilisation et fonctionnement 

1.  Alimentation 

électrique      

Il est impératif de brancher en premier temps le projecteur laser 

avec l‘alimentation électrique externe puis dans un second temps de 

brancher l‘alimentation au secteur. 

    

 

Il est primordial d‘alimenter l‘appareil avec la bonne tension d‘alimentation car une mau-

vaise tension d‘alimentation pourra provoquer des dégâts irréparables au projecteur. Les 

tensions d‘alimentations sont listées en fin de mode d‘emploi dans le tableau récapitula-

tif. Veuillez vous assurer que la face avant du laser (zone de la fênetre d‘émission)  n‘est pas 

dirigée vers des personnes ou des objets inflammables lors de la mise sous tension. Après 

la mise sous tension et dès que la clé est tournée sur „ON“, la LED d‘avertissement       

„Emission - Laser ON „  sur la face avant du laser s‘allumera.

2.  ILDA 

in 

ILDA 

out 

       

Le système laser peut être facilement contrôlé en ILDA. Sur la face arrière du projecteur 

se situe une interface ILDA comportant une entrée ILDA (ILDA-IN) ainsi qu‘une sortie 

ILDA (ILDA-OUT). Utilisez cette entrée ILDA en la connectant avec un câble ILDA à une 

interface de gestion laser compatible ILDA. Dès lors, vous pouvez contrôler le laser via le 

logiciel de gestion préalablement installé sur votre ordinateur  (par exemple Phoenix ou 

Pangolin). La sortie ILDA (ILDA-OUT) est utilisée pour connecter ce projecteur laser à un 

second système laser.

3.  Réglages des axes 

 

 

 

 

 

 

        

Ce projecteur laser dispose sur sa face arrière de deux potentiomètres de réglages pour 

les axes de projection. Utilisez ces potentiomètres pour régler la taille de projection sur 

les axes X et Y.  

Veillez à ce que les deux potentiomètres SIZE ne soient jamais en position centrale 

(milieu de course) en même temps car le projecteur pourra émettre un faisceau fixe de 

forte puissance.

4.  Réglages des couleurs 

       

Les potentiomètres Red (Rouge), Green (Vert) et Blue (Bleu) sur la face arrière du pro-

jecteur laser permettent de régler facilement la puissance des différentes couleurs.

 

Red: Tournez le potentiomètre pour régler la puissance du faisceau rouge.

 

Green: Tournez le potentiomètre pour régler la puissance du faisceau vert. 

 

Blue: Tournez le potentiomètre pour régler la puissance du faisceau bleu.

5.  Overheat 

 

 

 

 

 

 

 

                  

En-dessous de la LED témoin POWER se situe une autre LED témoin „Overheat“. Le Pure-

Micro dispose par défaut d‘une surveillance de termpérature qui, afin d‘éviter d‘eventuels 

dégâts liés à une température excessive ou tout simplement afin d‘éviter la coupure nette 

Summary of Contents for SwissLas Purelight Series

Page 1: ...minutes to read this manual fully before operating this laser Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgf ltig vor Inbetriebnahme dieses Showlasersystems Avant d utiliser cet appareil pour la pre...

Page 2: ...ith The brands and product names mentioned in this manual are trade marks or registered trade marks of their respective owners Information juridique L entreprise Laserworld Switzerland AG se r serve l...

Page 3: ...ct and package contents 2 Preliminary warning notices 3 Initial operations safety instructions 4 Working on the device 5 Service notes 6 Warnings and other notices on the device 7 Device connections 8...

Page 4: ...etup e g on walls or ceilings please use a safety cord The safety cord should be able to withstand tenfold the weight of the device Please follow the accident prevention regulations of pro fessional a...

Page 5: ...nd heat can reduce lifetime of the laser system dramatically and expires any warranty claim Quick on off switching of this device will reduce durability of the laser diode dra matically Avoid sharp kn...

Page 6: ...t interlock trim pots for color adjustments trim pots for x y shift PL 16 000RGB 6 Warnings and other notices on the device Laser radiation Avoid exposure to beam Laser class 4 Caution of radiation if...

Page 7: ...able objects during installation The Power diode on the rear side of the device begins to light up after the device has been connected to the power supply 2 ILDA in ILDA out The device can be controll...

Page 8: ...integrated protection against overheating To avoid overheating the overheat control reduces the output power without switching the device off If the temperature of the device not air temperature becom...

Page 9: ...tive ILDA Interlock processing pins 7 14 active The safety options can be adjusted at the scanner board Please see the manuals on Laserworld s website for details 8 Turn off To turn off the device dis...

Page 10: ...your dealer place of purchase or use our contact section on our website For service issues please contact your dealer place of purchase and ensure only genuine Laserworld spare parts are used in any s...

Page 11: ...eise 2 Einleitende Warnhinweise 3 Schritte zur Inbetriebnahme Sicherheitshinweise 4 Sicherheitshinweise f r Arbeiten am Ger t 5 Pflege und Wartungshinweise 6 Warnhinweise und Spezifikationen am Ger t...

Page 12: ...ten werden 5 In bestimmten L ndern kann zus tzlich eine Abnahme durch ein technisches berwachungsinstitut erforderlich sein 6 Die Stromversorgung zug nglich halten 7 Halten Sie bei der Installation ei...

Page 13: ...werfern DieW rme dieser Strahler kann den Laser berhitzen 4 Sicherheitshinweise f r Arbeiten am Ger t 1 Service und Reparaturarbeiten sollten ausschlie lich von quali fiziertem Fachpersonal durchgef...

Page 14: ...und K hlk rper K hlrippen usw m ssen frei von Staubansammlungen und Ablagerungen sein da sonst die Ge fahr des berhitzens droht und jegliche Gew hrleistung erlischt Bitte wenden Sie sich an qualifizie...

Page 15: ...f r das externe Netzteil LEDs power overheat interlock Potis f r die Farbbalance Potis f r die Achsenausrichtung PL 31 000RGB Anschluss f r die Stromversorgung ILDA Eingang ILDA Ausgang LEDs Power Ove...

Page 16: ...it einem Computer Nun k nnen Sie Ihren Laser ber die zuvor installierte Showlasersoftware z B von Phoenix oder Pangolin ansteuern Die ILDA out Schnittstelle ist daf r gedacht die Signale die das Ger t...

Page 17: ...afety Das Ger t enth lt auf der Ger ter ckseite eine Interlock Safety Sicherheits bzw Schutz Kontrollanzeige die aufleuchtet wenn einer der folgenden F lle die Strahlaus gabe unterdr ckt 1 Kurz nach d...

Page 18: ...t auszuschalten trennen Sie das Netzkabel vom Stromnetz Wichtiger Hinweis Betreiben Sie Scanner Galvosysteme ausschlie lich in der entsprechen den Scangeschwindigkeit und mit dem entsprechenden Scanwi...

Page 19: ...nicht in Kenntnis setzen Bitte kontaktieren Sie f r Fragen Ihren H ndler F r Servicefragen wenden Sie sich bitte an Ihren H ndler oder aber an Laserworld Verwenden Sie auschlie lich Laserworld Ersatz...

Page 20: ...liser cet appareil 3 D marches pour la mise en service mesures de pr caution 4 Instructions de s curit pour le travail avec l appareil 5 Soin et entretien 6 Description de l appareil et mesures de s c...

Page 21: ...et appareil 1 Utilisez cet appareil seulement selon ce mode d emploi 2 L utilisation est r serv e un usage professionnel selon d cret n 2007 665 du 2 mai 2007 relatif la s curit des appareils laser so...

Page 22: ...urrait endommager les circuits lectroniques 10 N utilisez jamais de variateurs de prises de courant radio ou autres prises de cou rant Si possible n utilisez pas l appareil laser ensemble avec d autre...

Page 23: ...ne l utilisez plus Pour teindre le laser veuil lez basculer l interrupteur et d brancher le c ble d alimentation du projecteur laser M me si la diode n met pas elle reste sous tension courant de stan...

Page 24: ...ns pour l alimentation et le refroidissement et Interlock R glage des diff rentes couleurs R glages des diff rents axes PL 31 000RGB Alimentation lectrique Entr e ILDA Sortie ILDA LED t moins pour l a...

Page 25: ...e de gestion laser compatible ILDA D s lors vous pouvez contr ler le laser via le logiciel de gestion pr alablement install sur votre ordinateur par exemple Phoenix ou Pangolin La sortie ILDA ILDA OUT...

Page 26: ...o test 2 Si l appareil est sous tension et qu aucun c ble ILDA n est connect 3 Si les broches 7 14 ne sont pas pont es au niveau de l interface ILDA 4 En cas de d faillance scanners Safety selon IEC 6...

Page 27: ...00RGB PL 31 000RGB page 27 30 Note importante Utilisez les scanners uniquement une vitesse supportable pour les scan ners en prenant en compte l angle de balayage Une vitesse de balayage trop rapide e...

Page 28: ...internet ou aupr s de votre marchand Pour les questions li es au service demandez votre marchand ou adressez vous Laser world Utilisez uniquement des pi ces de rechange Laserworld Nous nous r servons...

Page 29: ...max Operation modes Betriebsmodi Mode de fonctionnement ILDA Power supply Stromversorgung Alimentation external extern 24V DC 9A for 100 240V AC 50 60Hz Power consumption Stromaufnahme Consommation 22...

Page 30: ...in our laser systems the optical power of each colour within installed laser module s may slightly differ from the specification of respective laser module s Aufgrund fortschrittlicher Technologien z...

Reviews: