background image

SERVICE
Umarex GmbH & Co KG

– Laserliner –
Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333
[email protected]

Umarex GmbH & Co KG 
Donnerfeld 2
59757 Arnsberg, Germany 
Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 
www.laserliner.com

Rev

.1213

CarryMax

Summary of Contents for CarryMax

Page 1: ...CarryMax DE GB NL DK FR ES IT PL FI PT SE NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR 02 06 10 14 18 22 26 30 34 38 42 46 50 54 58 62 66 70 74 78 82 86 ...

Page 2: ...ändig Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen Diese Unterlagen gut aufbewahren Kompakte digitale Hängewaage zum einfachen Abwiegen von Gepäckstücken Taschen usw LC Display Anzeige Hold Funktion EIN AUS Taste Nullstellung Haken mit Schlaufenhalter Batteriefach Messwert in kg Messwert in lb 1 2 3 4 5 6 7 DE ...

Page 3: ...Gewicht ermitteln 1 Die Schlaufe um den Griff des Messgutes legen und den Haken über den Bügel legen siehe Abbildungen 2 Gerät einschalten und warten bis 0 00 im Display erscheint 3 Messgut anheben und ca 2 3 Sekunden warten Zum Ausschalten die EIN AUS Taste lange drücken Der Messwert wird automatisch gehalten Zur Anzeige leuchtet die Hold Diode 2 rot ...

Page 4: ...u 2 Gewicht ermitteln 2 Messgut 1 an der Waage belassen und mit Drücken der EIN AUS Taste den Messwert auf 0 00 setzen 3 Messgut 1 von der Waage nehmen Die Waage zeigt einen negativen Wert 4 Messugt 2 wiegen Fehlercodes EEEE LO kein Signal Das Gewicht übersteigt die maximale Traglast von 55 kg 121 lb Batterie austauschen Prüfen Sie die Batterie ...

Page 5: ...x T 35 5 x 120 x 41 mm Gewicht inkl Batterie 80 g Technische Änderungen vorbehalten 12 13 EU Bestimmungen und Entsorgung Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro und Elektronik Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden Weitere Sicherheits und Zusatzhinwe...

Page 6: ...y Follow the instructions they contain Safely keep these documents for future reference Compact digital hanging scale for easy weighing of luggage bags etc LC display Display Hold function ON OFF button zero setting Hook with strap holder Battery compartment Measured value in kg Measured value in lbs 1 2 3 4 5 6 7 GB ...

Page 7: ...e the strap around the handle of the item to be measured and put the strap over the hanger see images 2 Switch on the device and wait for 0 00 to appear on the display 3 Lift the item to be measured and wait approx 2 3 seconds To switch off keep the ON OFF button pressed The measured value is retained automatically The Hold diode 2 is illuminated in red for the display ...

Page 8: ...em to be measured see 2 Determine weight 2 Keep item 1 on the scale and set the measured value to 0 00 by pressing the ON OFF button 3 Remove item 1 from the scale The scale shows a negative value 4 Measure item 2 Error codes EEEE LO no signal The weight exceeds the maximum load of 55 kg 121 lbs Replace battery Check the battery ...

Page 9: ...20 x 41 mm Weight incl battery 80 g Subject to technical changes without notice 12 13 EU directives and disposal This device complies with all necessary standards for the free movement of goods within the EU This product is an electric device and must be collected separately for disposal according to the European Directive on waste electrical and electronic equipment Further safety and supplementa...

Page 10: ... volledig door Volg de daarin beschreven aanwijzingen op Bewaar deze documentatie goed Compacte digitale hangweegschaal voor het eenvoudige wegen van bagagestukken tassen enz LC display Weergave Hold functie AAN UIT toets nulstand Haak met lushouder Batterijvak Meetwaarde in kg Meetwaarde in lb 1 2 3 4 5 6 7 NL ...

Page 11: ...g de lus om de handgreep van het te wegen voorwerp en de haak over de beugel zie afbeeldingen 2 Apparaat inschakelen en wachten totdat 0 00 op het display verschijnt 3 Het te wegen voorwerp optillen en ca 2 3 seconden wachten Druk lang op de AAN UIT toets om het apparaat uit te schakelen De meetwaarde wordt automatisch vastgehouden Voor de weergave brandt de Hold diode 2 rood ...

Page 12: ...2 Het te wegen voorwerp 1 aan de weegschaal laten hangen en de waarde met behulp van de AAN UIT toets terugzetten naar 0 00 3 Het te wegen voorwerp 1 van de weegschaal nemen De weegschaal toont een negatieve waarde 4 Het te wegen voorwerp 2 wegen Foutcode EEEE LO geen signaal Het gewicht overschrijdt het maximale draagvermogen van 55 kg 121 lb Batterij vervangen Controleer de batterij ...

Page 13: ...x 41 mm Gewicht incl batterij 80 g Technische veranderingen voorbehouden 12 13 EU bepalingen en afvoer Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de Europese richtlijn voor oude elektrische en elektronische apparatuur gescheiden verzameld en afgevoerd worden Verdere veiligheids en aan...

Page 14: ...visninger grundigt igennem Følg de heri indeholdte instrukser Opbevar disse dokumenter omhyggeligt Kompakt digital hængevægt gør det let at veje bagage tasker mv LC display Indikator Hold funktion TIL FRA knap Nulstilling Krog med stropholder Batterirum Måleværdi i kg Måleværdi i lb pund 1 2 3 4 5 6 7 DK ...

Page 15: ...gt 1 Læg stroppen omkring måleemnets håndtag og læg krogen omkring bøjlen se figur 2 Tænd for apparatet og vent til der vises 0 00 på displayet 3 Løft måleemnet og vent ca 2 3 sekunder Man slukker apparatet ved at holde TIL FRA knappen inde i et stykke tid Måleværdien fastfryses automatisk Til visning lyser Hold dioden 2 rødt ...

Page 16: ... Bestemmelse af vægt 2 Anbring måleemne 1 på vægten og indstil måleværdien til 0 00 ved at trykke på TIL FRA knappen 3 Fjern måleemne 1 fra vægten Vægten viser en negativ værdi 4 Vej måleemne 2 Fejlkode EEEE LO Intet signal Vægten overstiger den maksimale belastning på 55 kg 121 lb Udskift batteri Kontrollér batteriet ...

Page 17: ...Mål B x H x D 35 5 x 120 x 41 mm Vægt inkl batteri 80 g Ret til ændringer forbeholdt 12 13 EU bestemmelser og bortskaffelse Apparatet opfylder alle påkrævede standarder for fri vareomsætning inden for EU Dette produkt er et elapparat og skal indsamles og bortskaffes separat i henhold til EF direktivet for brugte elapparater Flere sikkerhedsanvisninger og supplerende tips på www laserliner com info...

Page 18: ...ctions mentionnées ici Conservez ces informations en lieu sûr Balance suspendue numérique compacte pour une mesure simple des valises des sacs etc Afficheur à cristaux liquides Affichage de la fonction Hold Bouton MARCHE ARRÊT position zéro Crochet avec support en boucle Compartiment à piles Valeur de mesure en kg Valeur de mesure en lb 1 2 3 4 5 6 7 FR ...

Page 19: ...r la boucle autour de la poignée du bien à mesurer et poser le crochet sur l arceau voir les illustrations 2 Allumer l appareil et attendre que 0 00 s affiche à l écran 3 Soulever le bien à mesurer et attendre 2 à 3 secondes Pour éteindre appuyer pendant une longue durée sur le bouton MARCHE ARRÊT La valeur de mesure est maintenue automatiquement Pour l affichage la diode Hold 2 s affiche en rouge...

Page 20: ... Calculer le poids 2 Poser le bien à mesurer 1 sur la balance et régler la valeur de mesure sur 0 00 en appuyant sur la touche MARCHE ARRÊT 3 Retirer le bien à mesurer de la balance La balance affiche une valeur négative 4 Peser le bien à mesurer 2 Code erreur EEEE LO aucun signal Le poids dépasse la charge maximale de 55 kg 121 lb Remplacer la pile Contrôler la pile ...

Page 21: ...e de modifications techniques 12 13 Réglementation UE et élimination des déchets L appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l Union européenne Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l objet d une collecte et d une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et él...

Page 22: ...s instrucciones indicadas en ellas Guarde bien esta documentación Báscula suspendida digital compacta para pesar cómodamente maletas bolsas etc Pantalla LC Visualización de la función Hold Tecla ON OFF Reinicio Gancho con soporte de lazo Compartimento de pilas Valor de medición en kg Valor de medición en lb 1 2 3 4 5 6 7 ES ...

Page 23: ...que la cinta alrededor del asa del objeto que quiere pesar y pase el gancho por el lazo como muestra la foto 2 Encienda el aparato y espere a que aparezca 0 00 en la pantalla 3 Levante el objeto y espere 2 o 3 segundos Para apagarla mantenga pulsada la tecla ON OFF El valor del peso aparecerá automáticamente Para la visualización se enciende en rojo el diodo Hold 2 ...

Page 24: ... Pesar 2 No retire el objeto 1 de la báscula y pulse la tecla ON OFF para que el peso se convierta en 0 00 3 Al retirar el objeto 1 de la báscula aparecerá un valor negativo en pantalla 4 Pese el objeto 2 Código de errores EEEE LO Sin señal El objeto supera el peso máximo permitido 55 kg 121 lb Cambiar las pilas Revise las pilas ...

Page 25: ...5 5 x 120 x 41 mm Peso pila incluida 80 g Salvo modificaciones 12 13 Disposiciones europeas y eliminación El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE Se trata de un aparato eléctrico por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados Más información detallada y...

Page 26: ...e indicazioni ivi riportate Conservare con cura questa documentazione Bilancia sospesa digitale e compatta per una facile misurazione di bagagli borse ecc Display LC Indicatore funzione Hold Tasto ON OFF Posizione neutra Gancio con supporto del passante Vano batterie Valore misurato in kg Valore misurato in Ib 1 2 3 4 5 6 7 IT ...

Page 27: ... 1 Far passare il passante nella maniglia dell oggetto da misurare e appoggiare il gancio sulla staffa Vedi foto 2 Accendere l apparecchio e aspettare che a display venga indicato 0 00 3 Sollevare l oggetto da misurare e aspettare 2 3 secondi circa Per spegnere l apparecchio premere a lungo il tasto ON OFF Il valore misurato viene automaticamente mantenuto e indicato dall accendersi della luce ros...

Page 28: ...evamento del peso 2 Lasciare il primo materiale sulla bilancia e premendo il tasto ON OFF impostare il valore misurato su 0 00 3 Togliere il materiale da misurare dalla bilancia La bilancia indica un valore negativo 4 Pesare il secondo materiale Codice di guasto EEEE LO Nessun segnale Il peso supera la portata massima di 55 kg 121 lb Sostituire la batteria Controllare la batteria ...

Page 29: ...mm Peso con batteria 80 g Con riserva di modifiche tecniche 12 13 Norme UE e smaltimento L apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie per la libera circolazione di merci all interno dell UE Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate Per ulterior...

Page 30: ...kowe Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami Starannie przechowywać te materiały Kompaktowa wisząca waga cyfrowa do łatwego ważenia bagażu toreb itp Wyświetlacz LCD Wskaźnik funkcji hold Przycisk WŁ WYŁ zerowanie Hak z pętlą Komora baterii Wartość pomiaru w kg Wartość pomiaru w lb 1 2 3 4 5 6 7 PL ...

Page 31: ...1 Przełożyć pętlę przez uchwyt ważonego przedmiotu i zaczepić haczyk o wieszak patrz rysunki 2 Włączyć urządzenie i poczekać aż na wyświetlaczu ukaże się 0 00 3 Podnieść ważony przedmiot i odczekać ok 2 3 sekundy W celu wyłączenia urządzenia długo przyciskać przycisk WŁ WYŁ Wartość pomiaru jest automatycznie zatrzymywana Przy wskazaniu dioda hold 2 świeci się na czerwono ...

Page 32: ...t patrz punkt 2 ważenie 2 Zostawić 1 ważony przedmiot na wadze i naciskając przycisk wł wył ustawić wagę na 0 00 3 Zdjąć 1 ważony przedmiot z wagi Waga pokazuje wartość ujemną 4 Zważyć 2 przedmiot Kody błędów EEEE LO brak sygnału Masa przekracza maksymalne obciążenie wynoszące 55 kg 121 lb Wymienić baterię Sprawdzić baterię ...

Page 33: ... x G 35 5 x 120 x 41 mm Masa z bateria 80 g Zmiany zastrzezone 12 13 Przepisy UE i usuwanie Przyrząd spełnia wszystkie normy wymagane do wolnego obrotu towarów w UE Produkt ten jest urządzeniem elektrycznym i zgodnie z europejską dyrektywą dotyczącą złomu elektrycznego i elektronicznego należy je zbierać i usuwać oddzielnie Dalsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i informacje dodatkowe patrz www...

Page 34: ...u ja lisäohjeet Noudata annettuja ohjeita Säilytä hyvin nämä ohjeet Kompakti digitaalinen ripustusvaaka helppo punnita matkalaukkuja yms LC näyttö Näyttö Hold toiminto ON OFF näppäin Nollaus Koukku ja ripustushihna Paristolokero Näyttö kg Näyttö lb 1 2 3 4 5 6 7 FI ...

Page 35: ...s Punnitseminen 1 Kierrä hihna laukun kahvan ympäri ja ripusta koukku silmukkaan ks kuva 2 Kytke vaakaan virta päälle ja odota kunnes näytössä on 0 00 3 Nosta punnittava esine Odota n 2 3 s Kytke virta pois päältä painamalla ON OFF näppäintä pitkään Mittaustulos pidetään näytössä automaattisesti Näytössä palaa punainen hold ledi 2 ...

Page 36: ...en esine Ks kohta 2 Punnitseminen 2 Pidä esine 1 vielä vaa assa ja aseta näyttö lukemaan 0 00 painamalla ON OFF näppäintä 3 Ota esine 1 vaa asta Näytössä on nyt negatiivinen lukema 4 Punnitse esine 2 Virheilmoitukset EEEE LO Ei signaalia Paino ylittää maksimin 55 kg 121 lb Vaihda paristo Testaa paristo ...

Page 37: ...Ah Mitat L x K x S 35 5 x 120 x 41 mm Paino sis paristo 80 g Tekniset muutokset mahdollisia 12 13 EY määräykset ja hävittäminen Laite täyttää kaikki EY n sisällä tapahtuvaa vapaata tavaravaihtoa koskevat standardit Tämä tuote on sähkölaite Se on kierrätettävä tai hävitettävä vanhoja sähkö ja elektroniikkalaitteita koskevan EY direktiivin mukaan Lisätietoja turvallisuus yms ohjeita www laserliner c...

Page 38: ...ntia Siga as indicações aí contidas Conserve esta documentação Balança suspensa digital compacta para pesar facilmente bagagem sacos etc Visor LC Indicação da função Hold Botão de LIGAR DESLIGAR Posição zero Gancho com suporte da alça Compartimento de pilhas Valor medido em kg Valor medido em lb 1 2 3 4 5 6 7 PT ...

Page 39: ...o peso 1 Coloque a alça à volta da pega do objecto a medir e fixe o gancho na asa ver imagens 2 Ligue o aparelho e espere até 0 00 aparecer no visor 3 Levante o objecto a medir e aguarde aprox 2 3 segundos Para desligar prima prolongadamente o botão de LIGAR DESLIGAR O valor medido é automaticamente mantido Para a indicação o díodo Hold 2 é aceso com a cor vermelha ...

Page 40: ...so 2 Determinar o peso 2 Deixe o objecto a medir 1 na balança e coloque o valor medido em 0 00 através da pressão no botão LIGAR DESLIGAR 3 Tire o objecto a medir 1 da balança A balança mostra um valor negativo 4 Pese o objecto a medir 2 Código de erro EEEE LO Sem sinal O peso ultrapassa a capacidade de carga máxima de 55 kg 121 lb Trocar a pilha Controle a pilha ...

Page 41: ... 35 5 x 120 x 41 mm Peso incl pilha 80 g Sujeito a alterações técnicas 12 13 Disposições da UE e eliminação O aparelho respeita todas as normas necessárias para a livre circulação de mercadorias dentro da UE Este produto é um aparelho eléctrico e tem de ser recolhido e eliminado separadamente conforme a Directiva europeia sobre aparelhos eléctricos e electrónicos usados Mais instruções de seguranç...

Page 42: ...extra anvisningar Följ de anvisningar som finns i dem Förvara underlagen väl Kompakt digital hängvåg för enkel vägning av bagageartiklar väskor osv LC skärm Visning Hold funktion PÅ AV knapp nollställning Krokar med hållare för öglor Batterifack Mätvärde i kg Mätvärde i lb 1 2 3 4 5 6 7 SE ...

Page 43: ...r åt rätt håll Visning av vikt 1 Sätt öglan om handtaget på det som ska vägas och sätt kroken över bygeln se illustrationer 2 Slå PÅ apparaten och vänta tills 0 00 visas på skärmen 3 Lyft det som ska vägas och vänta ca 2 3 sekunder Håll inne PÅ AV knappen tills vågen stängs av Mätvärdet visas automatiskt För visning lyser dioden Hold 2 röd ...

Page 44: ...för 2 Visning av vikt 2 Låt den första saken vara kvar på vågen och tryck på PÅ AV knappen för att sätta mätvärdet på 0 00 3 Ta bort den första saken från vågen Vågen visar ett negativt värde 4 Väg den andra saken Felkod EEEE LO Ingen signal Vikten överstiger den maximala draglasten på 55 kg 121 lb Byt batteriet Kontrollera batteriet ...

Page 45: ... Dj 35 5 x 120 x 41 mm Vikt inklusive batteri 80 g Med reservation för tekniska ändringar 12 13 EU bestämmelser och kassering Apparaten uppfyller alla nödvändiga normer för fri handel av varor inom EU Den här produkten är en elektrisk apparat och den måste sopsorteras enligt det euro peiska direktivet för uttjänta el och elektro nikapparater Ytterligare säkerhets och extra anvisningar på www laser...

Page 46: ...og tilleggsinform asjon Følg anvisningene som gis der Disse dokumentene må oppbevares trygt Kompakt digital hengevekt for enkel veiing av bagasje vesker osv LC display Visning av HOLD funksjon PÅ AV tast nullstilling Krok med holder Batterirom Måleverdi i kg Måleverdi i lb 1 2 3 4 5 6 7 NO ...

Page 47: ...agt riktig Fastlegge vekt 1 Plasser stroppen rundt håndtaket på enheten som skal veies og plasser kroken over bøylen se bilder 2 Slå på apparatet og vent til 0 00 vises i displayet 3 Løft enheten som skal veies og vent ca 2 3 sekunder Trykk lenge på PÅ AV tasten for å slå av apparatet Måleverdien holdes automatisk Hold dioden 2 lyser rødt ...

Page 48: ...te enheten se 2 Fastlegge vekt 2 La enhet 1 forbli på vekten og trykk på PÅ AV tasten for å sette måleverdien på 0 00 3 Ta enhet 1 av vekten Vekten viser en negativ verdi 4 Vei enhet 2 Feilkode EEEE LO Ikke noe signal Vekten overstiger den maksimale verdien på 55 kg 121 lb Skift ut batteriet Kontroller batteriet ...

Page 49: ...0 x 41 mm Vekt inkl batteri 80 g Med forbehold om tekniske endringer 12 13 EU krav og kassering Apparatet oppfyller alle nødvendige normer for fri samhandel innenfor EU Dette produktet er et elektroapparat og må kildesorteres og avfallsbehandles tilsvarende ifølge det europeiske direktivet for avfall av elektrisk og elektronisk utstyr Ytterligere sikkerhetsinstrukser og tilleggsinformasjon på www ...

Page 50: ...m olarak okuyunuz İçinde yer alan talimatları dikkate alınız Bu belgeleri özenle saklayınız Kompakt dijital asma terazi bavulların çantaların vs kolayca tartılması için LC Ekran Hold fonksiyonu göstergesi AÇ KAPA tuşu sıfır konumu Bantlı tutacaklı kanca Pil yuvası Ölçüm değeri kg Ölçüm değeri lb 1 2 3 4 5 6 7 TR ...

Page 51: ...ırlığı belirleme 1 Bantı ölçülecek ürünün tutacağından geçirin ve kancayı halkaya takın şekillere bakınız 2 Cihazı çalıştırın ve ekranda 0 00 belirene kadar bekleyin 3 Ölçülecek ürünü kaldırın ve yakl 2 3 saniye bekleyin Cihazı kapatmak için AÇ KAPA tuşunu bir müddet basılı tutun Ölçüm değeri ekranda otomatik olarak tutulur Görüntülemek için hold diyodu 2 kırmızı yanar ...

Page 52: ...n bkz 2 ağırlığı belirleme 2 Ölçüm ürünü 1 i terazide bırakın ve AÇ KAPA tuşuna basarak ölçüm değerini 0 00 haline getirin 3 Ölçüm ürünü 1 i teraziden alın Terazi eksi değer göstermektedir 4 Ölçüm ürünü 2 yi tartın Hata kodu EEEE LO sinyal yok Ağırlık maksimum taşıma gücü olan 55 kg 121 lb değerini aşmaktadır Pili değiştir Pili kontrol edin ...

Page 53: ...rlık pil dahil 80 g Teknik değişiklikler saklıdır 12 13 AB Düzenlemeleri ve Atık Arıtma Bu cihaz AB dahilindeki serbest mal ticareti için geçerli olan tüm gerekli standartların istemlerini yerine getirmektedir Bu ürün elektrikli bir cihaz olup Avrupa Birliği nin Atık Elektrik ve Elektronik Eşyalar Direktifi uyarınca ayrı olarak toplanmalı ve bertaraf edilmelidir Diğer emniyet uyarıları ve ek direk...

Page 54: ...людать содержащиеся в этих документах указания Все документы хранить в надежном месте Компактные подвесные цифровые весы для простого взвешивания багажа сумок и т п ЖК дисплей Функция удержания показаний Кнопка ВКЛ ВЫКЛ Установка нуля Крюк с держателем и петлей Батарейный отсек Показания измерений в кг Показания измерений в фунтах 1 2 3 4 5 6 7 RU ...

Page 55: ...а 1 Заложить петлю вокруг ручки измеряемого груза и накинуть крюк на серьгу см рисунки 2 Включить прибор и дождаться когда на экране появится 0 00 3 Приподнять измеряемый груз и подождать примерно 2 3 секунды Для выключения долго удерживать нажатой кнопку ВКЛ ВЫКЛ Результат измерений автоматически удерживается Для индикации светодиод удержания 2 горит красным цветом ...

Page 56: ...еление веса 2 Оставить измеряемый груз 1 на весах и нажатием на кнопку ВКЛ ВЫКЛ выставить показания измерений на 0 00 3 Снять измеряемый груз 1 с весов Весы показывают отрицательное значение 4 Подвесить измеряемый груз 2 Код ошибки EEEE LO нет сигнала Вес превышает максимально допустимую грузоподъемность 55 кг 121 фунт Поменять батарею Проверить батарею ...

Page 57: ...хническим изменениямбез предварительного извещения 12 13 Правила и нормы ЕС и утилизация Прибор выполняет все необходимые нормы регламентирующие свободный товарооборот на территории ЕС Данное изделие представляет собой электрический прибор подлежащий сдаче в центры сбора отходов и утилизации в разобранном виде в соответствии с европейской директивой о бывших в употреблении электрических и электрон...

Page 58: ...анов що в них містяться Зберігайте ці документи акуратно Компактний цифровий безмін для спрощеного зважування пакунків сумок тощо РК дисплей Індикатор функції утримання показань Кнопка ввімкнення вимкнення скидання значення Гачок із кріпленням для ременя Батарейний відсік Виміряне значення у кг Виміряне значення у фунтах 1 2 3 4 5 6 7 UA ...

Page 59: ...жування та зачепити гачок за карабін див малюнки 2 Увімкнути пристрій та дочекатися доки на дисплеї з явиться показник 0 00 3 Підняти об єкт зважування та зачекати прибл 2 3 секунди Щоб вимкнути пристрій натиснути й утримувати кнопку ввімкнення вимкнення Виміряне значення автоматично утримується При відображенні діодний індикатор утримання виміряного значення 2 загоряється червоним кольором ...

Page 60: ... Залишити об єкт зважування 1 на вагах і натиснути кнопку ввімкнення вимкнення щоб встановити значення 0 00 3 Зняти об єкт зважування 1 з ваг Ваги відображатимуть від ємне значення 4 Зважити об єкт зважування 2 Код помилки EEEE LO Відсутність сигналу Вага перевищує максимально допустиме навантаження у 55 кг 121 фунт Замінити батарею Перевірити батарею ...

Page 61: ... Вага з батарея 80 г Право на технічні зміни збережене 12 13 Нормативні вимоги ЄС й утилізація Цей пристрій задовольняє всім необхідним нормам щодо вільного обігу товарів в межах ЄС Згідно з європейською директивою щодо електричних і електронних приладів що відслужили свій термін цей виріб як електроприлад підлягає збору й утилізації окремо від інших відходів Детальні вказівки щодо безпеки й додат...

Page 62: ...y Postupujte podle zde uvedených instrukcí Tyto podklady dobře uschovejte Kompaktní digitální závěsná váha pro snadné vážení zavazadel tašek apod LC displej Indikace funkce Hold Tlačítko ZAP VYP nulová poloha Závěsné poutko s háčkem Přihrádka na baterie Hodnota měření v kg Hodnota měření v lb 1 2 3 4 5 6 7 CZ ...

Page 63: ...tnosti 1 Vložte poutko kolem rukojeti váženého předmětu a zahákněte háček do držáku viz obrázky 2 Zapněte přístroj a počkejte až se na displeji zobrazí 0 00 3 Zvedněte vážený předmět a počkejte asi 2 3 sekundy Vypnutí provedete dlouhým stisknutím tlačítka ZAP VYP Změřená hodnota se na displeji automaticky podrží Funkci indikuje rozsvícení červené diody Hold 2 ...

Page 64: ...bodem 2 Zjištění hmotnosti 2 Vážený předmět 1 nechte na váze a stisknutím tlačítka ZAP VYP nastavte měřenou hodnotu na 0 00 3 Sundejte vážený předmět 1 z váhy Váha zobrazí zápornou hodnotu 4 Zvažte předmět 2 Kód poruchy EEEE LO chybí signál Hmotnost břemena překračuje maximální nosnost 55 kg 121 lb Vyměňte baterii Zkontrolujte baterii ...

Page 65: ...v x hl 35 5 x 120 x 41 mm Hmotnost včetně baterie 80 g Technické změny vyhrazeny 12 13 Ustanovení EU a likvidace Přístroj splňuje všechny potřebné normy pro volná pohyb zboží v rámci EU Tento výrobek je elektrický přístroj a musí být odděleně vytříděn a zlikvidován podle evropské směrnice pro použité elektrické a elektronické přístroje Další bezpečnostní a dodatkové pokyny najdete na www laserline...

Page 66: ...ikult läbi Järgige neis sisalduvaid juhiseid Hoidke neid dokumente hästi Kompaktne digitaalne rippkaal pagasi kottide jms hõlpsaks kaalumiseks LC displei Hold funktsiooni näidik SISSE VÄLJA klahv nullasend Silmusehoidikuga konks Patareilaegas Mõõteväärtus kg Mõõteväärtus lb 1 2 3 4 5 6 7 EE ...

Page 67: ...le polaarsusele Kaalu määramine 1 Pange silmus mõõdetava eseme käepideme ümber ja konks üle looga vt jooniseid 2 Lülitage seade sisse ja oodake kuni displeile ilmub 0 00 3 Tõstke mõõdetav ese üles ja oodake 2 3 sekundit Vajutage väljalülitamiseks pikalt SISSE VÄLJA klahvi Mõõteväärtust hoitakse automaatselt Näitamiseks põleb Hold diood 2 punaselt ...

Page 68: ...hta 2 Kaalu määramine 2 Jätke mõõdetav ese 1 kaalu otsa ja seadke mõõteväärtus SISSE VÄLJA klahviga 0 00 peale 3 Võtke mõõteväärtus 1 kaalult maha Kaal näitab negatiivset väärtust 4 Kaaluge mõõdetav ese 2 Veakood EEEE LO signaal puudub kaal ületab maksimaalset kandekoormust 55 kg 121 lb vahetage patarei välja kontrollige patareid ...

Page 69: ...L x K x S 35 5 x 120 x 41 mm Kaal koos patarei 80 g Jätame endale õiguse teha tehnilisi muudatusi 12 13 ELi nõuded ja utiliseerimine Seade täidab kõik nõutavad normid vabaks kaubavahetuseks EL i piires Käesolev toode on elektriseade ja tuleb vastavalt Euroopa direktiivile elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta eraldi koguda ning kõrvaldada Edasised ohutus ja lisajuhised aadressil www laser...

Page 70: ...ādes Levērot tajās ietvertos norādījumus Saglabāt instrukciju un norādes Kompakti digitāli iekaramie svari vienkāršai saiņu somu utt nosvēršanai LCD displejs Rādījuma Hold pieturēšanas funkcija IESL IZSL taustiņš nulles pozīcija Āķis ar cilpu Bateriju nodalījums Mērījumu vērtība kg Mērījumu vērtība lb 1 2 3 4 5 6 7 LV ...

Page 71: ...ara noteikšana 1 Aplieciet cilpu ap sveramā priekšmeta rokturi un āķi iekabiniet trijstūrī skatīt attēlus 2 Ieslēdziet ierīci un gaidiet kamēr displejā parādās 0 00 3 Paceliet sveramo priekšmetu un nogaidiet 2 3 sekundes Lai izslēgtu ilgi spiediet IESL IZSL taustiņu Izmērītā vērtība tiek pieturēta automātiski Par to liecina degošā Hold diode 2 sarkanā krāsā ...

Page 72: ...kšana 2 Atstājiet sveramo priekšmetu 1 pie svariem un nospiežot IESL IZSL taustiņu atiestatiet izmērīto vērtību uz 0 00 3 Noņemiet sveramo priekšmetu 1 no svariem Svari uzrāda negatīvu vērtību 4 Nosveriet sveramo priekšmetu 2 Kļūdu kods EEEE LO nav signāla Svars pārsniedz maksimālo celtspēju 55 kg 121 lb Nomainīt bateriju Pārbaudiet bateriju ...

Page 73: ...CR2032 Kapacitāte 230 mAh Izmēri p x a x d 35 5 x 120 x 41 mm Svars ieskaitot baterija 80 g Lespējamas tehniskas izmaiņas 12 13 ES noteikumi un utilizācija Lerīce atbilst attiecīgajiem normatīviem par brīvu preču apriti ES Konkrētais ražojums ir elektroiekārta Tā utilizējama atbilstīgi ES Direktīvai par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem Vairāk drošības un citas norādes skatīt www lase...

Page 74: ...cijos nuostatų Rūpestingai saugokite šiuos dokumentus Kompaktiškos skaitmeninės pakabinamos svarstyklės skirtos paprastai pasverti bagažą rankines ir t t Skystųjų kristalų ekranas Duomenų įrašymo Hold funkcijos indikatorius ĮJ IŠJ mygtukas nulinė padėtis Kabliukas su kilpos laikikliu Baterijos dėtuvė Svoris kg Svoris lb 1 2 3 4 5 6 7 LT ...

Page 75: ...umėte jų poliškumo Nustatyti svorį 1 Uždėkite kilpą ant matuojamo daikto o kabliuką ant apkabos žr pav 2 Įjunkite prietaisą ir laukite kol ekrane pasirodys 0 00 3 Matuojamą daiktą kilstelėkite ir laukite maždaug 2 3 sekundes Norėdami išjungti ilgai spauskite mygtuką ĮJ IŠJ Svoris išlaikomas automatiškai Indikatoriuje raudonai šviečia šviesos diodas Hold 2 ...

Page 76: ...nustatymas 2 Sveriamą daiktą 1 palikite ant svarstyklių ir spausdami mygtuką ĮJ IŠJ nustatykite svorį ties 0 00 3 Nuimkite sveriamą daiktą 1 nuo svarstyklių Svarstyklės rodys neigiamą reikšmę 4 Pasverkite daiktą 2 Klaidos kodas EEEE LO nėra signalo Svoris viršija maksimalią nustatytą 55 kg 121 lb apkrovą Pakeiskite baterijas Patikrinkite baterijas ...

Page 77: ... kartu su baterija 80 g Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus 12 13 ES nuostatos ir utilizavimas Prietaisas atitinka visus galiojančius standartus reglamentuojančius laisvą prekių judėjimą ES Šis produktas yra elektros prietaisas ir pagal Europos Sąjungos Direktyvą dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų turi būti surenkamas atskirai ir utilizuojamas aplinką tausojamuoju būdu Daugiau...

Page 78: ...e Urmați indicațiile din cuprins Păstrați aceste documente cu strictețe Cântar compact digital suspendat pentru cântărirea de bagaje genţi ş a m d Display LC Afişaj funcţie Hold menţinere Tastă PORNIRE OPRIRE poziţia zero Cârlig cu suport pentru laţ Compartiment baterii Valoare cântărită în kg Valoare cântărită în lb 1 2 3 4 5 6 7 RO ...

Page 79: ...are greutate 1 Laţul se aşează în jurul mânerului bunului de măsurat şi cârligul se aşează peste cadru vezi imaginile 2 Se porneşte aparatul şi se aşteaptă până apare 0 00 pe display 3 se ridică bunul de cântărit şi se aşteaptă cca 2 3 secunde Pentru oprire se apasă lung tasta PORNIRE OPRIRE Valoarea cântărită este memorată automat La afişaj se aprinde roşu dioda Hold menţinere 2 ...

Page 80: ...area celei de a 2 a greutăţi 2 Bunul de cântărit 1 se lasă pe cântar şi apăsând tasta PORNIT OPRIT se setează valoarea de cântărit la 0 00 3 Se ia bunul de cântărit 1 de pe cântar Cântarul indică o valoare negativă 4 Se cântăreşte bunul de cântărit 2 Cod eroare EEEE LO fără semnal Greutatea depăşeşte sarcina maximă portantă de 55 kg 121 lb Înlocuiţi bateria Verificaţi bateria ...

Page 81: ... incl baterie 80 g Ne rezervăm dreptul să efectuăm modificări tehnice 12 13 Prevederile UE şi debarasarea Aparatul respectă toate normele necesare pentru circulaţ ia liberă a mărfii pe teritoriul UE Acest produs este un aparat electric şi trebuie colectat separat şi debarasat în conformitate cu normativa europeană pentru aparate uzate electronice şi electrice Pentru alte indicaţii privind siguranţ...

Page 82: ...ащите се в тях инструкции Съхранявайте добре тези документи Компактна цифрова висяща везна за обикновено претегляне на пакети чанти и др Течнокристален дисплей Показване на функция Hold задържане Бутон ВКЛ ИЗКЛ нулево положение Кука с държач за примка Гнездо за батерията Измервателна стойност в kg Измервателна стойност в lb 1 2 3 4 5 6 7 BG ...

Page 83: ...е на теглото 1 Поставете примката около дръжката на измерваната стойност и поставете куката над скобата вижте фигурите 2 Включете уреда и изчакайте докато на дисплея се появи 0 00 3 Повдигнете измервания товар и изчакайте 2 3 секунди За изключване натиснете дълго бутона ВКЛ ИЗКЛ Измерената стойност автоматично се задържа За индикация диодът Hold Задържане 2 свети червено ...

Page 84: ...е на теглото 2 Оставете измервания товар 1 на везната и с натискане на бутона ВКЛ ИЗКЛ установете измерваната стойност на 0 00 3 Свалете измервания товар 1 от везната Везната показва отрицателна стойност 4 Претеглете измервания товар 2 Код на грешка EEEE LO няма сигнал Теглото превишава максималния товар от 55 кг 121 фунт Смяна на батериите Проверете батерията ...

Page 85: ...0 x 41 мм Тегло вкл батерия 80 г Запазва се правото за технически промени 12 13 ЕС разпоредби и изхвърляне Уредът изпълнява всички необходими стандарти за свободно движение на стоки в рамките на ЕС Този продукт е електрически уред и трябва да се събира и изхвърля съгласно европейската директива относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване ОЕЕО Още инструкции за безопасност и допълнит...

Page 86: ...ποδείξεις Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες Φυλάσσετε με προσοχή αυτά τα έγγραφα Συμπαγής ψηφιακή ζυγαριά για ανάρτηση και ζύγισμα ειδών ταξιδιού τσαντών κ λπ Οθόνη LC Ένδειξη λειτουργίας Hold ΟΝ ΟFF πλήκτρο Θέση μηδέν Άγκιστρο με στήριγμα θηλιάς Θήκη μπαταριών Τιμή μέτρησης σε kg Τιμή μέτρησης σε lb 1 2 3 4 5 6 7 GR ...

Page 87: ...η θηλιά γύρω από τη λαβή του προς μέτρηση υλικού και το άγκιστρο πάνω από τον συνδετήρα βλ εικόνες 2 Ενεργοποιήστε τη συσκευή και περιμένετε μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη το 0 00 3 Υψώστε το προς μέτρηση υλικό και περιμένετε περ 2 3 δευτερόλεπτα Για απενεργοποίηση πιέστε το πλήκτρο ON OFF για αρκετό διάστημα Η τιμή μέτρησης αυτομάτως κρατείται Επιπλέον ανάβει η δίοδος Hold 2 κόκκινη ...

Page 88: ...τε το προς μέτρηση υλικό 1 στη ζυγαριά και πιέζοντας το πλήκτρο ON OFF θέστε την τιμή μέτρησης στο 0 00 3 Απομακρύνετε το προς μέτρηση υλικό 1 από τη ζυγαριά Η ζυγαριά εμφανίζει μία αρνητική τιμή 4 Ζυγίστε το προς μέτρηση υλικό 2 Κωδικός σφάλματος EEEE LO δεν υπάρχει σήμα Το βάρος υπερβαίνει το μέγιστο φέρον φορτίο των 55 kg 121 lb Αντικατάσταση μπαταρίας Ελέγξτε την μπαταρία ...

Page 89: ...20 x 41 mm Βάρος με μπαταρία 80 g Με επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών 12 13 Κανονισμοί ΕΕ και απόρριψη Η συσκευή πληροί όλα τα αναγκαία πρότυπα για την ελεύθερη κυκλοφορία προϊόντων εντός της ΕΕ Το παρόν προϊόν είναι μία ηλεκτρική συσκευή και πρέπει να συλλέγεται ξεχωριστά και να απορρίπεται σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία περί Ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών παλιών συσκευών Περαιτέρω υποδείξεις ασφαλείας κ...

Page 90: ...90 ...

Page 91: ...CarryMax 91 ...

Page 92: ...aserliner Möhnestraße 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 laserliner umarex de Umarex GmbH Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 333 www laserliner com Rev 1213 CarryMax ...

Reviews: