2
Verpackungsinhalt
Contents
Contenu du paquet
Contenuto dell’imballaggio
Verpakkingsinhoud
Obsah balení
Obsah balenia
Grundrahmen; Basic frame; Cadre de base;
Telaio di base; Basisframe; Základní rám;
Základn
ý
rám
U – Bügelbefestigung; U – bolt fastenings;
Fixations pour l’étrier en forme d’U;
Ferro di fissaggio a U; Bevestigingselemen-
ten voor de u-vormige beugel; U - T
ř
men
p
ř
ipevn
ě
ní; U - strme
ň
pripevnenie
Befestigung Sicherheitsgurt;
Fastening Safety straps;
Ceintures de fixation et ceinture de sécurité;
Cinture di fisCintura di sicurezza;
Bevestigingsgordels en veiligheidsgordel;
Upev
ň
ovací pás +Bezpe
č
nostní pás;
Upev
ň
ovací pás +Bezpe
č
nostn
ý
pás
Radschienen; Wheel rails; Rails pour les
bicyclettes; Culle per ruote; Rails voor de
fietsen; Koleje; Koleje; Ko
ľ
aje
Radschienenbefestigung; Wheel rail faste-
ning;
Fixations pour les rails; Fissaggio per le culle
per ruote; Bevestiging voor de rails;
Upevn
ě
ní kolejí; Upevnenie ko
ľ
ají
Gurtführungen; Belt guides; Guides-ceinture;
Guide per la cintura di sicurezza; Gordel-
clips; Vedení pasu; Vedenie pásu
Radschienenendkappen; Wheel rail end
caps;
Embouts de fermeture pour les rails; Calotte
delle culle per ruote; Einddoppen voor de
rails;
Koncové
č
epi
č
ky; Koncové
č
iapky
Deichselbefestigung; Drawbar connections;
Fixations pour le timon; Fissaggio al timone
del carro; Bevestigingen voor aan de dissel;
P
ř
ipevn
ě
ní oje; Pripevnenie oje
Fixier – Schrauben; Locating screws;
Vis d’arrêt; Viti di fissaggio; Stelschroeven;
Fixa
č
ní
š
rouby; Fixa
č
né skrutky