background image

 

 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

Rohrschelle 

 
 
 

 

 

 

 

 

 

Kunststoff – Block 

 
 

 

 

 

 

 

 

Befestigungs- Bügel 

 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

Deichselbereich 

 
 
 

GB 
Art. No. 11807 
Drawbar carrier 
Technical data 

Max. loading capacity: 35 kg 
Dead weight:  

6 kg 

Before  you  start  with  the  mounting  process,  check  completeness  of  the  drawbar  carrier  and 
read assembly instructions carefully. It is vital to follow the safety instructions. Please keep in 
mind  that  some  parts  listed  on  the  parts  list  are  already  pre-assembled.  Technical  subject  to 
change. 

Assembly instructions 

Picture 1 

 

 

 

 

 

 
Required parts 
 
Wheel rails 

Wheel rail fastenings 

 

 

Summary of Contents for 11807

Page 1: ...en Sie die Vollständigkeit des Deichselträgers über prüfen und die Montageanleitung sorgfältig durchlesen und unbedingt die Sicherheitshinweise beachten Denken Sie bitte daran dass einige in der Stückliste aufgeführten Teile bereits vormontiert sind Technische Änderungen vorbehalten EAL GmbH Postfach 14 41 24 D 42310 Wuppertal ...

Page 2: ...ás Bezpečnostný pás Radschienen Wheel rails Rails pour les bicyclettes Culle per ruote Rails voor de fietsen Koleje Koleje Koľaje Radschienenbefestigung Wheel rail faste ning Fixations pour les rails Fissaggio per le culle per ruote Bevestiging voor de rails Upevnění kolejí Upevnenie koľají Gurtführungen Belt guides Guides ceinture Guide per la cintura di sicurezza Gordel clips Vedení pasu Vedenie...

Page 3: ...inein An den Enden der Radschienen stecken Sie von beiden Seiten die Radschienenend kappen auf Setzen Sie nun die Radschienen auf den Grundrahmen auf und führen das Gewin de der Nutstein Schrauben in die vorhandenen Bohrungen des Grundträgers ein und sichern diese mit den 6 mm Scheiben und den Kunststoff Knebelmuttern Denken Sie daran dass jeweils 1 Radschiene mit einer bzw 2 Gurtführungen eine Ra...

Page 4: ...n die inneren Distanzrohre außen an Den U Bügel einsetzen und mit den Schloss Schrauben M6 x 100 zuerst durch den U Bügel dann durch die Zahnscheibe und als letztes durch das Dstanzrohr die Schraube setzen Sichern Sie den U Bügel mit den 6 mm Scheiben und den M6 Plastik Rändelmuttern Bei Bedarf lässt sich der U Bügel nach Entnahme der Fahrräder begrenzt umlegen um den Flaschenkasten an Ihrem Wohnw...

Page 5: ...ndeichsel auf damit der U Bügel des Deichselträgers sich frei bewegen kann und weder aufliegt noch anstoßen kann Die Befestigungs Bügel werden von unten um das Profil der Deichsel gelegt und mit den Rohrschellen Scheiben und Muttern der Deichselbefesti gung gesichert Nach dem Befestigen auf der Deichsel können Sie mit den mitgelieferten 4 mm Fixier Schrauben die Halterungen an Ihrem Deichselträger...

Page 6: ...ger zu versetzen damit die Fahrräder korrekt befestigt werden können Sichern Sie nun die Fahrräder mit dem langen Sicherheitsgurt Legen Sie den Sicherheitsgurt durch die Fahrradrahmen und um den U Bügel herum und ziehen den Sicherheitsgurt fest an Achtung Legen Sie den Sicherheitsgurt durch die Fahrradrahmen und um den U Bügel herum und zie hen den Sicherheitsgurt fest an Sicherheitsgurt Radbefest...

Page 7: ...rsonen aufgrund einer unsachgemäßen Montage oder eines unsachgemäßen Gebrauchs Das Produkt wurde geprüft und auch unter extremen Bedingungen erprobt Daher können wir bei fachgerecht ausgeführter Montage Fehlfunktionen ausschließen Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie den Träger und die dazu gehörende Ladung regelmäßig kontrollieren weil Sie nach 23 der STVO dazu verpflichtet sind und im Schaden...

Page 8: ...re you start with the mounting process check completeness of the drawbar carrier and read assembly instructions carefully It is vital to follow the safety instructions Please keep in mind that some parts listed on the parts list are already pre assembled Technical subject to change Assembly instructions Picture 1 Required parts Wheel rails Wheel rail fastenings ...

Page 9: ...sition the wheel rails on the basic frame and slide the thread of the slot nut screws into the provided boreholes of the basic frame and secure them with the 6 mm washers and the plastic toggle nuts Please consider that 1 wheel rail each with one respectively with 2 belt guides make one wheel unit 2 belts for the front wheel and one for the rear wheel The belt guides point to the outsides The whee...

Page 10: ...tle case of your caravan See picture below Picture 3 Fastening straps and Safety straps Drawbar fastening Locking screws Mounting With the aid of the drawbar attachments supplied attach the drawbar carrier to the drawbar of your caravan The plastic blocks are positioned under the drawbar carrier on the caravan draw bar so that the U clamp of the drawbar carrier can move freely and does not come in...

Page 11: ...fety strap through the bicycle frames and around the U clamp and then tighten the safety strap firmly Safety strap Wheel attachments Attention It is vital to mind the safety instructions When loading your drawbar carrier it is vital to follow the maximum loading capacity of your towbar Attention the steering angle must not be hindered The profile width of the caravan drawbar must not exceed 45 mm ...

Page 12: ... of the Road Traffic Regulations and in case of any damage you can be hold liable The manufacturer and the dealer absolve themselves of responsibility for any damages to property or persons based on incorrect mounting or improper use The product was checked also tested under extreme conditions whereas good results were achieved in regard to safety and stability When installed correctly we can excl...

Page 13: ...z respectivement deux vis coulis seaux M6 X 50 d en bas dans la coulisse des rails Puis mettez respectivement un guide ceinture dans la coulisse de deux des rails et respectivement deux des guides ceintures dans celle des autres deux rails Mettez après les embouts de fermeture sur les deux bouts des rails Posez ensuite les rails sur le cadre de base et mettez les filets des vis coulisseaux dans le...

Page 14: ...ant de 90 Veuillez voir dans l image détaillée Puis insérez l étrier et fixez le avec les vis à tête plate M6 X 100 Vissez les d abord dans cet étrier puis dans le dis que denté et ensuite dans l entretoise d écartement Fixez finalement l étrier en U avec les ron delles de 6 mm et les écrous moletés M6 en plastique Si besoin est vous pouvez rabattre l étrier un peu après avoir sorti les bicyclette...

Page 15: ...imon et le support proprement dit ce qui laissera de l espace libre à l étrier en U qui sera sans contact et ne présentera pas de risque de collision Posez les étriers de fixation par le bas au tour du profil du timon puis fixez les au moyen des colliers des rondelles et des écrous disponi bles pour la fixation sur timon Après avoir tout fixé sur le timon vissez y fermement les sup ports en utilis...

Page 16: ...en forme d U Finalement serrez la ceinture fixément Attention Enfilez la sangle de sécurité dans le cadre du vélo et mettez la autour de l étrier en U puis ser rez la sangle de sécurité fermement Sangle de sécurité Fixations des roues Attention Veuillez absolument observer ces instructions de sécurité suivantes Respectez le poids maximal sur le timon de votre caravane quand vous chargez le porte v...

Page 17: ... le porteur de bicyclettes et sa charge régulièrement parce que le code de la route vous y oblige et vous pouvez être rendus responsable en réalisation du sinis tre Ni le fabricant ni le vendeur ne répondent de dégâts matériels ou de dommages corpo rels à cause d un montage ou d un usage qui n est pas approprié Ce produit a été testé et mise à l épreuve sous des conditions extrèmes et nous avons o...

Page 18: ...le per ruote Inserire al di sotto di ogni culla 2 viti raccordi M6 x 50 nella coulisse Inserire su 2 culle 1 guida della cintura di sicurezza e sulle altre 2 culle 2 guide della cintura di sicurezza all interno della coulisse All estremità delle culle per ruote inserire le calotte finali su entrambi i lati Inserire adesso le culle per ruote sul telaio di base e immettere la filettatura della vite ...

Page 19: ... tubi distanziali Mettere il ferro a U e serrare per mezzo delle viti a testa quadra M6 x 100 che si inseriscono prima nel ferro a U poi nel disco dentato ed infine nel tubo distanziale Assi curare il ferro a U per mezzo delle rondelle da 6mm e del dado zigrinato di plastica Se occorre è possibile spostare di poco il ferro a U dopo il posizionamento delle biciclette in modo che si possa aprire la ...

Page 20: ...sa muoversi liberamente e non poggi ne urti i blocchi di plasti ca appoggiano sotto il portabiciclette sul timone della roulotte Le staffe di serraggio vengono messe attorno al profilo del timone dal basso e assicurate con le staffe per tubi rosette e i dadi del fissaggio del timone Dopo aver provveduto al fissaggio sul timone si possono avvitare i supporti al portabiciclette usando le apposite vi...

Page 21: ...e Assicurare adesso le bici clette con la cintura di sicurezza lunga Far passare la cintura di sicurezza attraverso i telai delle biciclette e il ferro a U e tirare forte la cintura di sicurezza Attenzione Far passare la cinghia di sicurezza attraverso il telaio delle biciclette e attorno alla staffa a U quindi stringerla saldamente Cinghia di sicurezza Fissaggio delle ruote Attenzione Prestare as...

Page 22: ...n rispondono dei danni a cose o persone causati da un montaggio irregolare o da un uso inappropriato Il prodotto è stato testato e collaudato in condizioni estreme nelle quali ha dato prova di buoni risultati per quanto riguarda la sicurezza e la stabilità Per questa ragione se il prodotto viene montato in maniera appropriata è da escludersi un mancato funzionamento Per la Sua sicurezza personale ...

Page 23: ...ger op volledigheid vóórdat u met de montage begint Lees deze mon tage instructies zorgvuldig door en kom de tips voor uw veiligheid in ieder geval nauwlettend na Denk er ook aan dat sommige van de onderdelen die in de lijst van onderdelen zijn opgenoemd al zijn voorgemonteerd Technische wijzigingen voorbehouden Montage instructies Afbeelding 1 Benodigde onderdelen Rails voor de fietsen Bevestigin...

Page 24: ...basisframe van de drager door de schroefdraden van de hamerkopbouten in de aanwezige boorgaten van het ba sisfrane te schroeven Beveilig de hamerkopbouten dan met de schijven van 6 mm en de vleu gelmoeren van kunststof Denk eraan dat één rail met één of twee gordelclips samen met twee gordels voor het voorwiel en één gordel voor het achterwiel telkens een houder voor een fiets vormt De gordelclips...

Page 25: ...kantelen nadat u de fietsen uit de drager heeft gehaald Zie ook de afbeelding Afbeelding 3 Bevestigingsordels en Veiligheidsgordel Bevestigingen voor de dissel Stelschroeven De montage Met behulp van de bijgeleverde disselhouders bevestigt u de disseldrager op de dissel van uw woonwagen Daarbij rusten de kunststofblokken onder de disseldrager op de woonwagendissel zodat de U beugel van de disseldr...

Page 26: ...ormige beugel en trek de veiligheidsgordel goed vast Opgelet Voer de veiligheidsriem door de fietskaders en rond de U beugel en trek de veiligheidsriem ste vig vast Veiligheidsriem fietsbevestiging Let op Kom de volgende veiligheidstips in ieder geval nauwlettend na Overschrijd nooit de maximale kogeldruk op de dissel als u de fietsdrager gaat beladen Pas op Het stuurgedrag van het voertuig mag ni...

Page 27: ...et verkeersregelement toe verplicht en in een schadegeval kunt u aansprakelijk worden gehouden De fabrikant en de verkoper staan niet in voor materiële schade of lichamelijk letsel als gevolg van een ondeskundige montage of een ondoelmatig gebruik Dit product is getest en ook onder extreme omstandigheden op de proef gesteld Wat betreft veiligheid en zekerheid heeft het goede resultaten opgeleverd ...

Page 28: ...Začněte připravovat koleje Přesuňte pod kolejemi vždy 2 drážkové tvárnice šrouby M6 x 50 do kulisy dovnitř U 2 kolejnicích zavedete 1 vedení pasu a u dalších 2 kolejnicích pokaždé 2 vedení pasu rovněž do kulisy dovnitř Na koncích kolejí nastrčíte do obou stran koncová čepič ka Vložte nyní koleje na základní rám a zavedte drážkové tvárnice šrouby do předvrtaného vývrtů základního nosiče a zajistěte...

Page 29: ... U třmenu nasadit a šroub s plochou kulovou hlavou a čtyřhranem M6 x 100 nejprve skrz U třmenu potom přes ozubenou podložku a jako poslední přes distanční trubku šroub posadit Zajistěte U třmen s 6 mm podložkou a M6 plastikovou rýhovanou maticí Bude li zapotřebí dá se U třmen po odběru jízdních kol omezeně překlopit aby jste přepravku na láhve na svému obytnému vozu mohly otevřít Viz obraz dole Vý...

Page 30: ...sičem oje na oje obytného přívěsu tak aby se třmen ve tvaru U nosiče oje mohl volně pohybovat a aby nemohl přiléhat ani narážet Upevňovací třmeny se vkládají zespodu kolem profilu oje a zajišťují se pomocí trubkových spon podložek a matic upevnění oje Po upevnění na oje můžete držáky pevně přišroubovat na nosiči oje pomocí dodaných 4 mm fixačních šroubů Pozor Natočení kol nesmí být omezeno ...

Page 31: ...obem opačně do druhé kolejnice a na U třmenu rovněž s krátkým upínacím popruhem upevníte Hnací kola upevníte jakož i u prvního kola popsané Možná je to potřebné posadit jízdní kola jinak jako popsané na ojnici nosiče aby mohly být jízdní kola korektně upevněné Zajistěte nyní jízdní kola s dlouhým bezpečnostním pásem Vložte bezpečnostní pás přes rám jízdních kolo a kolem U třmenu a pevně přitáhněte...

Page 32: ...ontážní návod U pochybnostech ve směru na tyto pokyny se obraťte na obchodníka nebo přímo výrobce a poproste o další informace K Vašemu vlastnímu bezpečí by jste měli nosič a k tomu patřící náklad pravidelně kontrolovat protože jste podle 23 STVO k tomu zavázány a v případě škod jste zodpovědný Výrobce a obchodník neručí za škody za věci nebo osoby na základě nepřiměřených montáží nebo nepřiměřené...

Page 33: ...33 Náčrt spojení dílů Trubková spona Plastový blok Upevňovací třmen Oblast oje ...

Page 34: ...pripravovať koľaje Presuňte pod koľajami vždy 2 drážkové tvárnice skrutky M6 x 50 do kulisy dovnútra U 2 koľajniciach zavediete 1 vedený pasu a u ďalších 2 koľajniciach vždy 2 vedenia pásu tiež do kulisy dovnútra Na koncoch koľají nastrčíte do oboch strán koncová čiapky Vložte teraz koľaje na základný rám a zaveďte drážkové tvárnice skrutky do predvŕtaného vývrtu základného nosiča a zaistite s 6 m...

Page 35: ...U strmeň nasadiť a skrutku s plochou guľovou hlavou a štyrhranom M6 x 100 najskôr cez U strmeň potom cez ozubenú podložku a ako posledné cez skrutku distančnej trubky posadiť Zabezpečte U strmeň s 6 mm podložkou a M6 plastikovou ryhovanou maticou Ak bude potrebné dá sa U strmeň po odobratí bicyklov obmedzene preklopiť aby ste prepravku na fľaše na svojom obytnom voze mohli otvoriť Viď obraz dole V...

Page 36: ...nia oja Po upevnení na oje môžete držiaky pevne priskrutkovať na nosiči oja pomocou dodaných 4 mm fixačných skrutiek Pozor Natočenie kolies nesmie byť obmedzené Upevnenie bicyklov na ojnicový nosič Prvý bicykel postavte do prvej koľajnice najbližšie od vozidla a u U strmeň upevníte s krátkym spínacím popruhom Hnacie kola upevníte s 3 malými spínacími popruhmi U tohoto dávajte prosím pozor na to že...

Page 37: ...medzený Správne upevnenie a montáž nosiča oja je možná len vtedy ak je odstup profilov oja medzi 380 mm 740 mm Požadovaná minimálna dĺžka oja predstavuje 1400 mm pozri foto Krátke oje nie je pre takúto montáž vhodné Kontrolujte pred každým nástupom jazdy a behom jazdy pravidelne pevnosť nosiča na oje a tiež pripevnenie bicyklov na ojnicovom nosiči na včasné rozpoznanie a zabránenie poškodenia upev...

Page 38: ...sič a k tomu patriaci náklad pravidelne kontrolovať pretože ste podľa 23 STVO k tomu zaviazaný a v prípade škôd ste zodpovedný Výrobca a obchodník neručí za škody za veci alebo osoby na základe neprimeraných montáží alebo neprimeranému užívaniu Výrobok bol overený a za extrémnych podmienok testovaný kde vzhľadom na bezpečie a stálosť dosiahol dobré výsledky Preto môžeme pri odbornom prevedení mont...

Page 39: ...g Lock washer 2 piece Disques dentés en deux pièces Disco dentato in 2 parti Tandschijven in twee delenv Ozubená podložka 2 dílní Ozubená podložka 2 dielna 2 90068 Rändelmutter M6 Knurled nut M6 Ecrous moletés M6 Dado zigrinato M6 Gekartelde moeren M6 Rýhovaná matice M6 Ryhovaná matica M6 2 90200 Schloss Schraube M6 X 100 Carriage bolt M6 X 100 Vis à tête plate M6 X 100 Vite a testa quadra M6 X 10...

Page 40: ...nicové připevnění 4 x kompletní Ojnicové pripevnenie 4 x kompletné 4 90479 Fixier Schraube 4 mm Locating screw 4 mm Vis d arrêt de 4 mm Vite di fissaggio 4 mm Stelschroeven van 4 mm Fixační šroub 4 mm Fixačná skrutka 4 mm 4 90480 Schutzgummi 65 x 135 vormontiert Protective rubber 65 x 135 pre assembled Caoutchoucs de protection 65 x 135 montés à l avance Gomma di protezione 65 x 135 premontata Be ...

Reviews: