39
Benennung; Name; Désignation;
Denominazione; Benaming;
Specifikace;
Š
pecifikácia
X
Art.-Nr.;
Art.-No.;
Art. No;
Art. nr.;
Grudrahmen, vormontiert; Basic frame,
pre-assembled; Cadre de base, monté à
l’avance; Telaio di base premontato;
Basisframe, voorgemonteerd;
Základní rám p
ř
edmontovan
ý
;
Základn
ý
rámpredmontovan
ý
1
90475
U – Bügel; U – bolt; Etrier en forme d’U;
Ferro a U; U-vormige beugel;
U – T
ř
men; U - Strme
ň
1
90476
Radschiene; Wheel rail; Rails pour les
bicyclettes ; Culla per ruote; Rails voor de
fietsen; Koleje; Ko
ľ
aje
4
90477
Endkappe; End cap; Embouts de ferme-
ture ; Calotta finale; Einddoppen; Kon-
covka; Koncovka
8
90478
Zahnscheibe 2-teilig; Lock washer 2-
piece; Disques dentés, en deux pièces ;
Disco dentato in 2 parti; Tandschijven, in
twee delenv; Ozubená podlo
ž
ka 2- dílní;
Ozubená podlo
ž
ka 2- dielna
2
90068
Rändelmutter M6; Knurled nut M6;
Ecrous moletés M6; Dado zigrinato M6;
Gekartelde moeren M6; R
ý
hovaná matice
M6; Ryhovaná matica M6
2
90200
Schloss - Schraube M6 X 100; Carriage
bolt M6 X 100; Vis à tête plate M6 X 100 ;
Vite a testa quadra M6 X 100;
Slotbouten M6 X 100;
Š
roub s plochou
kulovou hlavou a
č
ty
ř
hranem M6 X 100;
Skrutka s plochou gu
ľ
ovou hlavou a
š
tyrhranom M6 X 100
2
90385
U - Scheibe 6 mm; Washer 6 mm;
Rondelles de 6 mm; Rondella a U 6 mm;
Onderlegringen van 6 mm;
U – podlozka 6 mm; U – podlo
ž
ka 6 mm
10
90251
Knebelmutter M6; Toggle nut M6;
Vis d’adaptation femelles M6 ;
Dado con traversino M6; Vleugelmoeren
M6; Kolíková matice M6; Kolíková matice
M6
8
90515