Larzep B02037 Operation And Maintenance Instructions Download Page 8

EXTREMELY IMPORTANT: 

Read these safety instructions carefully in addition to the instructions for use, operation and maintenance. Keep this instructions sheet in an 
easy to find place as you may need to use it again.
This jack has been designed for use in the elevation of cars and lorries.
Any other application, beyond the conditions established for use of this jack will be considered inappropriate.
Handle the jack correctly and ensure that all parts are in good condition prior to its use.
Only authorised persons should operate the jack having read carefully and understood the contents of this manual.
Do not modify the jack in any way.
Non-compliance with these rules may result in injury or damage to the user, the jack or the vehicle to be lifted.
The manufacturer accepts no responsibility for the improper use of the jack.

1       SAFETY INSTRUCTIONS

1.1    The vehicle to be lifted should never exceed the rated capacity of the jack.
1.2    The jack should be supported on a solid, level and horizontal surface which is well illuminated and free of obstructions. Never stand the
         jack on asurface which may sink.
1.3    Ensure that there are no persons inside the vehicle to be lifted. Switch off the engine and apply the brake. Ensure the vehicle or element   
         to be lifted against any type of sliding. Use chocks if appropriate (1). Do not enter the vehicle or start the engine whilst it is supported on     
         the jack or appropriate stands. The jack is a lifting device only and should never be used to move the vehicle.
1.4    Position the jack under the manufacturer’s recommended lifting point for the vehicle and ensure that it is not corroded, dirty or greasy.
         This point should remain centred over the jack saddle. All off-centred loads can slip and accidents may result.
1.5    During raising and lowering of the load, all precautions should be taken to avoid movement of the vehicle load. Traffic may cause the
         raised vehicle to rock during roadside use of the jack.
1.6    The jack should be positioned so as to avoid the need for the user to introduce any part of his/her body underneath the vehicle. Never    
         work under a raised vehicle without previously supporting it with mechanical stands (3) or other appropriate methods. Never position any

 

         part of your body near the movable elements of the jack.
1.7    It is necessary for the operator to be able to observe the lifting device and the load during all movements. In the presence of dangerous
         conditions, such as movement of the vehicle, etc, the lifting process must be interrupted.
1.8    Ensure that there are no persons or obstructions underneath the vehicle prior to lowering.
1.9  

   

As an additional safety measure against overload, the jack is fitted with an overload valve set at the factory and which should not be 

           

adjusted under any circumstances.

 

If nominal capacity of the jack is exceeded the overload valve will stop the lifting operation.

2.

 

USE AND OPERATION

2.1    Prior to operating the jack, remove any accumulated air from the system as follows:

Insert the handle into the socket and fix it with the screw provided .
Pull the handle and turn it clockwise and, whilst held in this position , pump the jack several times

 

 to ensure internal lubrication and 

bleed the accumulated air from the system. 

3       MAINTENANCE

         Important: Both the maintenance and repair of the jack may only be performed by qualified persons, who have sufficient knowledge of
         the hydraulic systems used in these devices as a result of their training and experience.
3.1    Keep the jack clean and lubricate all moving parts at regular intervals (5), which must be clean and protected from aggressive conditions at all times.
3.2    Only original spare parts should be used.
3.3    Prior to each use, check for bent, broken, cracked or loose parts and solve the problem, if appropriate. If it is suspected that the jack has  
         been subjected to abnormal loads or has suffered any knocks, withdraw it from service until the problem has been rectified.
3.4    If the oil level needs to be checked or refilled, with the piston fully retracted, remove the filler plug and drain its contents into a container.  
         With the jack in a horizontal position, proceed to introduce the necessary volume as indicated for each model in these instructions.
         The parts table alongside shows the volume of oil required.
         Make sure that no dirt enters with the new oil.
         Following a period of prolonged intensive use, it is recommendable to change the oil in order to extend the useful life of the jack.
         Important: An excess of oil to the volume required may render the jack inoperative.
3.5    Only use hydraulic oil, type HL or HM, with an ISO grade of cinematic viscosity of 30 cST at 40º, or an Engler viscosity of 3 at 50ºC.
         Extremely Important: Never use brake fluid.
3.6    When the jack is not in use, make sure the lifting arm is fully retracted to avoid corrosion.
         Apply an anti-corrosion product to the pistons, if appropriate.
3.7    Keep the jack in a clean, dry place and out of children reach.
3.8    At the end of the useful life of the jack, drain off the oil and hand it over to an authorised agent and dispose of the jack in accordance
         with local regulations.
3.9    Both the repair kit, which exclusively contains the o-rings and seals of the jack , and the spare part sets must be ordered using the
         reference assigned in the table.

8

2.2

.   Release the handle and it will automatically return back to the initial position (“Dead man principle”). The jack is now ready to be used.

         Important: Prior to lifting the load, ensure that all of the aforementioned safety instructions are followed.

2.3

.   The wheel of the jacks should always rotate freely .

2.4

.   These jacks are fitted with a foot pedal that gives a faster approach to the load .

 

2.5

.   For lifting, move the handle up and down using the full stroke range of the piston for greater speed (2). Secure the lifted load as an

        

 

 

essential safety measure with an appropriate axle stand (3).

2.6

.   Before lowering, lift the vehicle to remove the axle stands, ensuring that there are no persons or obstacles under the vehicle to be

         lowered. Pull the handle and turn it clockwise (4).

2.7

.   Our jacks are fitted with a safety device LCS that functions automatically and offers smooth and uniform lowering.

2.8

.   Once the vehicle has been lowered release the handle and it will automatically return back to the initial position.

Summary of Contents for B02037

Page 1: ...da Urtiaga 6 48269 Mallabia Spain Tel 34 943 171200 e mail info larzep com www larzep com Intrucciones de uso y mantenimiento Operation and maintenance instructions Manuel d instructions et maintenance Gebrauchs und Wartungsanleitung B02037 B03036 B06041 B10043 B15041 B20041 ...

Page 2: ...E HANDLE STRONGLY EMPOIGNER LE LEVIER FORTEMENT HALTEN SIE DEN HEBEL FEST 2 QUITAR EL TACO DE METAL DE TRANSPORTE REMOVE THE METALLIC BLOCK FOR TRANSPORT ENLEVER LE BLOCK DE MÈTAL POUR LE TRANSPORT NEHMEN SIE DEN METALLBLOCK WEG OK 1 2 B02037 B03036 ...

Page 3: ...3 14 13 1 unit 1 unit 10 units 1 2 3 4 5 6 12 11 8 9 10 7 15 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...AMIENTO 2 1 Antes de utilizar el gato elimine todo posible aire del sistema que pudiera haberse acumulado procediendo del modo siguiente Inserte la palanca en el portapalancas y fíjela mediante el tornillo que se suministra Tire de la palanca gírela en el sentido de las agujas del reloj y manteniéndola bombee varias veces el gato con lo que se consigue una lubricación interior y la salida del aire...

Page 7: ...su formación y experiencia conozca los sistemas hidráulicos utilizados en estos aparatos PRECAUCION Para prevenir posibles accidentes todas las inspecciones mantenimiento y reparaciones se han de hacer cuando la grúa no tiene carga cuando no se está trabajando PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN No eleva la carga La descarga está abierta Verificar que la descarga está cerrada La descarga necesita limpiarse Ba...

Page 8: ...w provided Pull the handle and turn it clockwise and whilst held in this position pump the jack several times to ensure internal lubrication and bleed the accumulated air from the system 3 MAINTENANCE Important Both the maintenance and repair of the jack may only be performed by qualified persons who have sufficient knowledge of the hydraulic systems used in these devices as a result of their trai...

Page 9: ... qualified personnel who through their training and experience are familiar with the hydraulic systems used in these appliances CAUTION In order to prevent possible accidents all inspections maintenance and repairs must be carried out when the crane is not loaded when it is not in operation PROBLEM CAUSE SOLUTION It doesn t lift the load Discharge is open Check that the discharge is closed Dischar...

Page 10: ...ns des aiguilles d une montre et pomper plusieurs fois afin d obtenir une lubrification intérieure et une purge d air 3 MAINTENANCE Important Tant l entretien du cric comme les réparations doivent être faites par du personnel qualifié dont la formation et l expérience lui permettent de connaître les systèmes hydrauliques de ces crics 3 1 Nettoyer et graisser périodiquement les axes et les parties ...

Page 11: ...dument qualifié et avec la formation et l expérience appropriée pour une bonne connaissance des systèmes hydrauliques employés dans ces appareils PRÉCAUTION Pour prévenir tout accident éventuel toutes les interventions d inspection de maintenance et de réparation doivent être effectuées sans charge sur la grue quand elle ne soit pas en utilisation PROBLÈME CAUSE SOLUTION La charge ne monte pas La ...

Page 12: ...nn und pumpen Sie unter Festhalten des Hebels mehrere Male den Wagenheber Damit erzielt man eine interne Schmierung und das Herausströmen von angesammelter Luft 2 2 Da das System mit dem Totmann Prinzip ausgestattet ist geht der Hebel sobald er losgelassen wird automatisch in seine sodass der Wagenheber wieder betriebsbereit ist 3 WARTUNG Wichtig Wartung und Reparaturen des Wagenhebers dürfen nur ...

Page 13: ...einer Ausbildung und Erfahrung mit den hydraulischen Systemen dieser Geräte auskennt VORSICHT Zur Vorbeugung möglicher Unfälle sind jegliche Inspektionen Wartungen und Reparaturen auszuführen wenn der Kran weder eine Last trägt noch in Betrieb ist PROBLEM URSACHE LÖSUNG Es hebt die Last nicht Der Lader ist geöffnet Sicherstellen dass der Lader geschlossen ist Die Reinigung des Laders ist notwendig...

Reviews: