background image

11

2

4

5

1

3

Kg

1

2

Maintenance préventive

IMPORTANT: 

Le principal problème de fonctionnement du produit est la saleté. Veillez à le garder propre et bien lubrifié pour empêcher l’entrée 

de corps étrangers dans le circuit hydraulique. S’il est entré en contact avec la pluie, la neige ou le sable, veillez à le nettoyer avant utilisation.

1. Rangez-le dans une zone bien protégée, à l’abri de vapeurs corrosives, de la poussière abrasive et de tout autre élément nuisible.
2. Lubrifiez régulièrement les parties mobiles.
3. Remplacez l’huile au moins une fois par an. Pour vérifier le niveau d’huile, baissez à fond la partie mobile. Enlevez le bouchon en caoutchouc 
de l’unité hydraulique. Le niveau d’huile devrait être juste en-dessous de l’orifice du bouchon. En cas de besoin, ajoutez de l’huile et refermez 
le bouchon.

    IMPORTANT: L’utilisation d’alcool ou de liquide de frein risque d’endommager les joints et de rendre le produit inutilisable.  

4. Vérifiez le produit avant chaque utilisation. Prenez les mesures appropriées dans l’un ou l’autre des cas suivants:

a. Tuyau endommagé

c. Pertes d’huile

e. Composants détachés

b. Structure endommagée

d. Pistons endommagés

f. Équipement modifié

5. Veillez à ce que les étiquettes d’avertissement et les instructions soient toujours propres et lisibles. Nettoyez les parties externes avec du 
savon neutre.

Problèmes et solutions

Les réparations doivent être effectuées dans un environnement propre et par un personnel dument qualifié et avec la formation et l’expérience 
appropriée pour une bonne connaissance des systèmes hydrauliques employés dans ces appareils.

         PRÉCAUTION : Pour prévenir tout accident éventuel, toutes les interventions d’inspection, de maintenance et de réparation

         doivent être effectuées sans charge sur la grue, quand elle ne soit pas en utilisation.

PROBLÈME

CAUSE

SOLUTION

La charge ne monte pas.

La décharge est ouverte.

Vérifier que la décharge soit bien fermée. 

La décharge doit être nettoyée.

Fill with oil and purge the circuit.

Niveau insuffisant d'huile ou sans 
huile.

Ajoutez de l'huile et purgez le circuit.

Présence d'air dans le système.

Purgez le circuit.

La charge dépasse la capacité du 
produit.

Veillez à l'utiliser de manière appropriée.

La charge monte partiellement.

Excès ou manque d'huile.

Vérifier le niveau d'huile.

La charge monte lentement 

Dysfonctionnement de la pompe.

Vérifiez les compartiments des pompes.

Présence de fuites au niveau des 
joints.

Remplacez les joints.

La charge monte mais ne se maintient 

pas. 

L'hydraulique présente des fuites.

Vérifiez les joints.

Les soupapes ne fonctionnement pas 
correctement.

Vérifiez les soupapes. Remplacez-les en cas de 
besoin.

Présence d'air dans le système.

Purgez le circuit.

L’hydraulique a une fuite

Joints ou bagues endommagées.

Remplacer les joints ou les bagues.

Il ne descend pas

Décharge fermée.

Ouvrez la décharge. La décharge doit être nettoyée.

Il descend lentement

Hydraulique endommagé intérieure-
ment.

Faites réparer l'article dans un atelier de réparation 
agréé.

Ressort de retour de la poignée 
endommagé.

Remplacez la décharge.

Parties mobiles bruyantes.

Lubrifiez les parties mobiles.

Summary of Contents for B02037

Page 1: ...da Urtiaga 6 48269 Mallabia Spain Tel 34 943 171200 e mail info larzep com www larzep com Intrucciones de uso y mantenimiento Operation and maintenance instructions Manuel d instructions et maintenance Gebrauchs und Wartungsanleitung B02037 B03036 B06041 B10043 B15041 B20041 ...

Page 2: ...E HANDLE STRONGLY EMPOIGNER LE LEVIER FORTEMENT HALTEN SIE DEN HEBEL FEST 2 QUITAR EL TACO DE METAL DE TRANSPORTE REMOVE THE METALLIC BLOCK FOR TRANSPORT ENLEVER LE BLOCK DE MÈTAL POUR LE TRANSPORT NEHMEN SIE DEN METALLBLOCK WEG OK 1 2 B02037 B03036 ...

Page 3: ...3 14 13 1 unit 1 unit 10 units 1 2 3 4 5 6 12 11 8 9 10 7 15 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...AMIENTO 2 1 Antes de utilizar el gato elimine todo posible aire del sistema que pudiera haberse acumulado procediendo del modo siguiente Inserte la palanca en el portapalancas y fíjela mediante el tornillo que se suministra Tire de la palanca gírela en el sentido de las agujas del reloj y manteniéndola bombee varias veces el gato con lo que se consigue una lubricación interior y la salida del aire...

Page 7: ...su formación y experiencia conozca los sistemas hidráulicos utilizados en estos aparatos PRECAUCION Para prevenir posibles accidentes todas las inspecciones mantenimiento y reparaciones se han de hacer cuando la grúa no tiene carga cuando no se está trabajando PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN No eleva la carga La descarga está abierta Verificar que la descarga está cerrada La descarga necesita limpiarse Ba...

Page 8: ...w provided Pull the handle and turn it clockwise and whilst held in this position pump the jack several times to ensure internal lubrication and bleed the accumulated air from the system 3 MAINTENANCE Important Both the maintenance and repair of the jack may only be performed by qualified persons who have sufficient knowledge of the hydraulic systems used in these devices as a result of their trai...

Page 9: ... qualified personnel who through their training and experience are familiar with the hydraulic systems used in these appliances CAUTION In order to prevent possible accidents all inspections maintenance and repairs must be carried out when the crane is not loaded when it is not in operation PROBLEM CAUSE SOLUTION It doesn t lift the load Discharge is open Check that the discharge is closed Dischar...

Page 10: ...ns des aiguilles d une montre et pomper plusieurs fois afin d obtenir une lubrification intérieure et une purge d air 3 MAINTENANCE Important Tant l entretien du cric comme les réparations doivent être faites par du personnel qualifié dont la formation et l expérience lui permettent de connaître les systèmes hydrauliques de ces crics 3 1 Nettoyer et graisser périodiquement les axes et les parties ...

Page 11: ...dument qualifié et avec la formation et l expérience appropriée pour une bonne connaissance des systèmes hydrauliques employés dans ces appareils PRÉCAUTION Pour prévenir tout accident éventuel toutes les interventions d inspection de maintenance et de réparation doivent être effectuées sans charge sur la grue quand elle ne soit pas en utilisation PROBLÈME CAUSE SOLUTION La charge ne monte pas La ...

Page 12: ...nn und pumpen Sie unter Festhalten des Hebels mehrere Male den Wagenheber Damit erzielt man eine interne Schmierung und das Herausströmen von angesammelter Luft 2 2 Da das System mit dem Totmann Prinzip ausgestattet ist geht der Hebel sobald er losgelassen wird automatisch in seine sodass der Wagenheber wieder betriebsbereit ist 3 WARTUNG Wichtig Wartung und Reparaturen des Wagenhebers dürfen nur ...

Page 13: ...einer Ausbildung und Erfahrung mit den hydraulischen Systemen dieser Geräte auskennt VORSICHT Zur Vorbeugung möglicher Unfälle sind jegliche Inspektionen Wartungen und Reparaturen auszuführen wenn der Kran weder eine Last trägt noch in Betrieb ist PROBLEM URSACHE LÖSUNG Es hebt die Last nicht Der Lader ist geöffnet Sicherstellen dass der Lader geschlossen ist Die Reinigung des Laders ist notwendig...

Reviews: