background image

7

2

4

5

1

3

Kg

1

2

Mantenimiento Preventivo

IMPORTANTE: 

El mayor problema que causa fallo en el producto, es la suciedad. Manténgalo limpio y bien lubricado para prevenir que entre 

cualquier cuerpo extraño en el circuito hidráulico. Si ha estado expuesto a la lluvia, nieve y/o arena debe limpiarlo antes de usarlo.

1. Guarde el artículo en una zona bien protegida donde no esté expuesta a vapores corrosivos, polvo abrasivo o algún otro elemento dañino.
2. Lubrique regularmente las partes móviles.
3. Cambie el aceite por lo menos una vez al año. Para comprobar el nivel de aceite, baje la parte móvil completamente. Quite el tapón de goma 
de la unidad hidráulica. El nivel de aceite debería de estar por debajo del agujero del tapón. Si es necesario añada aceite y cierre el tapón.

    IMPORTANTE: El uso de alcohol o líquido de frenos puede dañar las juntas y hacer que el gato falle. 

4. Revise el producto antes de cada uso. Realice las actuaciones oportunas si ve que ocurre cualquiera de estos casos:

a. Manguera dañada

c. Perdidas de aceite

e. Componentes sueltos 

b. Estructura dañada

d. Pistones dañados

f. Equipo modificado

5. Mantenga las etiquetas de advertencia y las instrucciones limpias y legibles. Limpie las partes externas con jabón neutro.

Guía Para Resolver Problemas

Las reparaciones se han de hacer en un ambiente limpio y por aquel personal cualificado que, por su formación y experiencia,  conozca los 
sistemas hidráulicos utilizados en estos aparatos.

         PRECAUCION: Para prevenir posibles accidentes, todas las inspecciones, mantenimiento y reparaciones

         se han de hacer cuando la grúa no tiene carga, cuando no se está trabajando.

PROBLEMA

CAUSA

SOLUCIÓN

No eleva la carga.

La descarga está abierta.

Verificar que la descarga está cerrada. 
La descarga necesita limpiarse.

Bajo nivel o sin aceite.

Llene de aceite y purgue el circuito .

Aire en el sistema.

Purgue el circuito. 

La carga está por encima de la capaci-
dad del producto.

Úselo adecuadamente.

La válvula de descarga y/o la válvula    
de sobrepresión no funcionan cor-
rectamente.

Limpie para eliminar cualquier suciedad interna. 
Sustituya el aceite hidráulico.

Eleva la carga parcialmente.

Demasiado o poco nivel de aceite.

Chequear el nivel de aceite.

La carga sube despacio  

La bomba no funciona 
correctamente.

Revise los vasos de las bombas.

Fugas por las juntas.

Sustituya las juntas.

Eleva la carga pero no la mantiene.

El hidráulico tiene fugas.

Revise las juntas.

Las válvulas no funcionan correcta-
mente.

Inspecciones las válvulas. Reemplazarlas en caso de 
que sea necesario.

Aire en el sistema.

Purgue el circuito.

Fuga por el hidráulico

Juntas o aros dañados.

Sustituir las juntas o aros.

No desciende

Descarga cerrada.

Abra la descarga. Será necesario limpiar la descarga.

Desciende despacio

Hidráulico dañado interiormente.

Envíe el artículo a un taller de reparación autorizado.

Muelle de retroceso del pomo 
dañado.

Sustituya la descarga.

Ruido en las partes móviles.

Lubricar partes móviles.

Summary of Contents for B02037

Page 1: ...da Urtiaga 6 48269 Mallabia Spain Tel 34 943 171200 e mail info larzep com www larzep com Intrucciones de uso y mantenimiento Operation and maintenance instructions Manuel d instructions et maintenance Gebrauchs und Wartungsanleitung B02037 B03036 B06041 B10043 B15041 B20041 ...

Page 2: ...E HANDLE STRONGLY EMPOIGNER LE LEVIER FORTEMENT HALTEN SIE DEN HEBEL FEST 2 QUITAR EL TACO DE METAL DE TRANSPORTE REMOVE THE METALLIC BLOCK FOR TRANSPORT ENLEVER LE BLOCK DE MÈTAL POUR LE TRANSPORT NEHMEN SIE DEN METALLBLOCK WEG OK 1 2 B02037 B03036 ...

Page 3: ...3 14 13 1 unit 1 unit 10 units 1 2 3 4 5 6 12 11 8 9 10 7 15 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...AMIENTO 2 1 Antes de utilizar el gato elimine todo posible aire del sistema que pudiera haberse acumulado procediendo del modo siguiente Inserte la palanca en el portapalancas y fíjela mediante el tornillo que se suministra Tire de la palanca gírela en el sentido de las agujas del reloj y manteniéndola bombee varias veces el gato con lo que se consigue una lubricación interior y la salida del aire...

Page 7: ...su formación y experiencia conozca los sistemas hidráulicos utilizados en estos aparatos PRECAUCION Para prevenir posibles accidentes todas las inspecciones mantenimiento y reparaciones se han de hacer cuando la grúa no tiene carga cuando no se está trabajando PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN No eleva la carga La descarga está abierta Verificar que la descarga está cerrada La descarga necesita limpiarse Ba...

Page 8: ...w provided Pull the handle and turn it clockwise and whilst held in this position pump the jack several times to ensure internal lubrication and bleed the accumulated air from the system 3 MAINTENANCE Important Both the maintenance and repair of the jack may only be performed by qualified persons who have sufficient knowledge of the hydraulic systems used in these devices as a result of their trai...

Page 9: ... qualified personnel who through their training and experience are familiar with the hydraulic systems used in these appliances CAUTION In order to prevent possible accidents all inspections maintenance and repairs must be carried out when the crane is not loaded when it is not in operation PROBLEM CAUSE SOLUTION It doesn t lift the load Discharge is open Check that the discharge is closed Dischar...

Page 10: ...ns des aiguilles d une montre et pomper plusieurs fois afin d obtenir une lubrification intérieure et une purge d air 3 MAINTENANCE Important Tant l entretien du cric comme les réparations doivent être faites par du personnel qualifié dont la formation et l expérience lui permettent de connaître les systèmes hydrauliques de ces crics 3 1 Nettoyer et graisser périodiquement les axes et les parties ...

Page 11: ...dument qualifié et avec la formation et l expérience appropriée pour une bonne connaissance des systèmes hydrauliques employés dans ces appareils PRÉCAUTION Pour prévenir tout accident éventuel toutes les interventions d inspection de maintenance et de réparation doivent être effectuées sans charge sur la grue quand elle ne soit pas en utilisation PROBLÈME CAUSE SOLUTION La charge ne monte pas La ...

Page 12: ...nn und pumpen Sie unter Festhalten des Hebels mehrere Male den Wagenheber Damit erzielt man eine interne Schmierung und das Herausströmen von angesammelter Luft 2 2 Da das System mit dem Totmann Prinzip ausgestattet ist geht der Hebel sobald er losgelassen wird automatisch in seine sodass der Wagenheber wieder betriebsbereit ist 3 WARTUNG Wichtig Wartung und Reparaturen des Wagenhebers dürfen nur ...

Page 13: ...einer Ausbildung und Erfahrung mit den hydraulischen Systemen dieser Geräte auskennt VORSICHT Zur Vorbeugung möglicher Unfälle sind jegliche Inspektionen Wartungen und Reparaturen auszuführen wenn der Kran weder eine Last trägt noch in Betrieb ist PROBLEM URSACHE LÖSUNG Es hebt die Last nicht Der Lader ist geöffnet Sicherstellen dass der Lader geschlossen ist Die Reinigung des Laders ist notwendig...

Reviews: