background image

16

(*)

12

Fig. 1 (GEISER INOX)

Fig. 2 (CORAL VITRO)

11

12

13

14

3

2

1

8

9

7

5

12

6

3

2

1

4

5

7

4

11

12

13

14

16

(*)

(**) Solo 400V

Only 400V

Uniquement 400V

Só 400 V

15

(*)

230V:

A terminales 6 y 7 del panel de control

To terminals 6 and 7 of the control panel

Aux cosses 6 et 7 du panneau de contrôle

Aos terminais 6 e 7 do painel de controlo

230V:

A tornillo boca superior

To the top flange

À la bride supérieure

Ao parafuso boca superior

230V:

A toma de tierra del panel de control

To earth terminal of the control panel

Aux cosse de terre du panneau de contrôle

À tomada de terra do painel de controlo

400V: A contactor externo

To external contactor

Aux contacteur externe

Ao contactor externo

(*) Solo 230V

Only 230V

Uniquement 230V 

Só 230 V

(**) Solo 400V

Only 400V

Uniquement 400V 

Só 400 V

(*) Solo 230V

Only 230V

Uniquement 230V

Só 230 V

17

(**)

230V:

A terminales 6 y 7 del panel de control

To terminals 6 and 7 of the control panel

Aux cosses 6 et 7 du panneau de contrôle

Aos terminais 6 e 7 do painel de controlo.

400V:

A contactor externo

To external contactor

Aux contacteur externe

Ao contactor externo

17

(**)

18

12 18

Fig. 5

(3~400V)

R

S

T

Conexión en una etapa (por defecto)

One-stage connection (by default)

Connexion en une étape (par défaut)

Ligação numa etapa (predeterminada)

RB-50, RB-75, RB-100

R
S

T

Fig. 6

(3~400V)

R

T

S

Conexión en dos etapas

Two-stage connection

Connexion en deux étapes

Ligação em duas etapas

RB-50, RB-75, RB-100

R
S

T



Fig. 3

L

N

(230V)

L

N

RB-25

Fig. 4

(3~400V)

R

S

T

R

S

T

RB-25

10

ENGLISH

ESP

AÑOL

POR

TUGUÊS

FRANÇAIS

Summary of Contents for RB-25

Page 1: ...utilizador Resistencias calefactoras bridadas y paneles de control para dep sitos de simple pared de producci n y acumulaci n de A C S Electrical heating elements and control panels for simple walled...

Page 2: ...2...

Page 3: ...e garant a 14 INTRODUCCION Estimado cliente estas resistencias est n fabricadas en aleaci n Incoloy y conforme a la Directiva Europea de Baja Tensi n 2006 95 CE Se componen de una brida donde se ubica...

Page 4: ...eg n se muestra en la fig 5 conexi n en una etapa o seg n la fig 6 conexi n en dos etapas Con la manguera suministrada s lo se puede realizar el montaje con conexion en una etapa En el caso de que la...

Page 5: ...e vitrificada en los dep sitos CORAL VITRO Introduzca la nueva resistencia en la misma posici n que la sustituida Restablecer las conexiones y enchufar el equipo a la red 3 Medidas de seguridad Antes...

Page 6: ...to fig 6 two stage connection wires for this connection not supplied in the kit If the element has been factory mounting will be carried out according to fig 5 one stage connection Mounting of these...

Page 7: ...h the aid of a tool remove the element to be replaced Careful not to damage the enamel surface in case of CORAL VITRO tanks Insert the new element in the same position as that removed Connect again an...

Page 8: ...75 et RB 100 R aliser le sch ma de c blage selon la fig 5 connexion en une tape ou en suivant la fig 6 connexion en deux tapes cablage pour ce type de connexion non fourni Dans le cas o la r sistance...

Page 9: ...ce de l mail dans les r servoirs CORAL VITRO Introduire la nouvelle r sistance dans la m me position que celle remplacer R tablir les connexions et brancher l appareil au r seau 3 Mesures de s curit A...

Page 10: ...ig 5 liga o numa etapa ou segundo a fig 6 liga o em duas etapas Com a mangueira fornecida s se pode realizar a montagem com liga o numa etapa No caso de que a resist ncia venha montada de f brica a mo...

Page 11: ...m cuidado para n o danificar a superf cie vitrificada nos dep sitos CORAL VITRO Coloque a nova resist ncia na mesma posi o que a substitu da Restabelecer as liga es e ligar o aparelho rede 3 Medidas d...

Page 12: ...Ao contactor externo Solo 230V Only 230V Uniquement 230V S 230 V Solo 400V Only 400V Uniquement 400V S 400 V Solo 230V Only 230V Uniquement 230V S 230 V 17 230V A terminales 6 y 7 del panel de control...

Page 13: ...contactor Pump 3 way valve TL Te Re TL Re B2 A1 A5 A3 B4 B6 Fig 7 R 2 5 Kw L N 230 V N L R TL Re B2 A1 A5 A3 B4 B6 Fig 8 R 2 5 5 7 5 10 Kw L N 230 V N L R M M R S T K 400 V A tornillo boca superior T...

Page 14: ...d will only be valid if the heating element is installed in a Lapesa tank ENGLISH ESPA OL PORTUGU S FRAN AIS Conditions de Garantie des quipements de Chauffe et R glage Les Conditions de Garantie des...

Page 15: ...15...

Page 16: ...ans pr avis Lapesa Grupo Empresarial SL reserves the right to make technical changes to its products without notice Lapesa Grupo Empresarial SL reserva o direito de fazer altera es t cnicas nos seus p...

Reviews: