background image

15

KLAPPTRIEBWERK STEUERMODUL (RMS) ANLEITUNG

Das Klapptriebwerk Steuermodul (RMS) ist eine elektronische Einrichtung, 

die zur Steuerung (zusammen mit einem Regler) eines Klapptriebwerks für 

elektrisch  betriebene  Motorseglern  dient.  Das  Steuermodul  kann  in  zwei 

Modi arbeiten:

NORMAL

 - das Klapptriebwerk ist die ganze Zeit ausgefahren. Der Gashebel 

wirkt nur auf die Drehzahl des Motors.

AUTO

 - wenn der Gashebel in der untersten Stellung ist, ist das Triebwerk 

vollständig im Rumpf eingeklappt. Wenn Sie den Gashebel ziehen (2-5 Grad), 

wird das Klapptriebwerk aus dem Rumpf ausgeklappt. Weiteres Hochziehen 

der Gashebel bewirkt die Ansteuerung der Drehzahl des Motors. Wenn Sie 

den Gashebel ganz nach unten drücken, stoppt der Motor und das Klapp-

triebwerk wird eingefahren.

KLAPPTRIEBWERK STEUERMODUL LAYOUT

AUX – Modus Wahlschalter

Throttle- Gas-Eingang

ESC- Regler-Ausgang

RMS- Klapptriebwerks Servo

H-EPA – Einstellung oberer Anschlag

L-EPA – Einstellung unterer Anschlag

AUX - Modus Wahlschalter

Der Modus wird durch einen 2- Positions- Schalter, angeschlossen an einem 

Zusatzkanal  (AUX)  des  Senders  gewählt.  Das  Klapptriebwerk  Steuermodul 

arbeitet im AUTO-Modus wenn Sie das AUX Kabel unverbunden lassen (im 

Fall, dass Sender nicht über genügend Kanäle verfügt).

Throttle - Gas-Eingang

Verbindung zum Empfänger Gaskanal.

ESC – Regler-Ausgang

Schließen Sie das Regler Kabel an diese Buchse an.

ANHANG B

ANHANG A

Der  ARCUS  E  wird  mit  einem  Regler  geliefert,  der  eine  programmierbare 

Bremsen Funktion aufweist um die Drehung des Propellers zu stoppen im 

Leerlaufbereich – gut für Elektrosegler mit Klappluftschraube (Bremse AN). 

Oder den Propeller frei drehen zu lassen – gut für Kunstflugmodelle (Bremse 

AUS). 

1. Einstellung der Gaswegkalibrierung

Da das Ausgangssignal von unterschiedlichen Fernsteuerungen etwas vari-

iert, bietet der Regler eine Gaswegkalibrierung an. Dies ist nur einmal vor 

der  ersten  Benutzung  notwendig  mit  dem  entsprechenden  Sender  und 

Empfänger.

Auch die Richtung der Servowege ist wichtig: der Gaskanal bei Hitec, Mul-

tiplex,  Graupner / HoTT und Pelikan Sendern ist auf „NORMAL“, bei Futaba 

Sendern auf „REVERSE“ zu stellen.

A) Schalten Sie den Sender ein, geben Sie Vollgas. Verbinden Sie den Flugak-

ku mit dem Regler; der Motor gibt „DoReMi“ aus um zu signalisieren, dass 

die Eingangsspannung im akzeptablen Bereich ist.

B) Nach 2 Sekunden gibt der Motor 2 lange Beeps (B--- B---) aus um zu bestä-

tigen, dass die Vollgasposition erkannt wurde. Ziehen Sie den Gasknüppel 

sofort danach in die Gas AUS Position, der Regler erkennt diese Position 

als Motor aus und der Motor quittiert die Kalibrierung als erfolgreich. Der 

Regler ist nun fertig für den Gebrauch.

2. Einstellen der Funktion Bremse AN / AUS

A) Schalten Sie den Sender ein, geben Sie Vollgas. Verbinden Sie den Flugak-

ku mit dem Regler; der Motor gibt „DoReMi“ aus um zu signalisieren, dass 

die Eingangsspannung im akzeptablen Bereich ist.

B) Nach 2 Sekunden gibt der Motor 2 lange Beeps (B--- B---) aus.

C) Nach 2 Sekunden gibt der Motor einen kurzen Beep (B-) aus. Wenn Sie 

die Bremse ausschalten wollen, bewegen Sie nun den Gasknüppel in die 

Leerlaufposition. Ihr Regler ist nun fertig für den Gebrauch, die Bremsen-

funktion ist ausgeschaltet.

D) Nach 2 Sekunden gibt der Motor zwei kurze Beep (B- B-) aus. Wenn Sie die 

Bremse aktivieren wollen, bewegen Sie nun den Gasknüppel in die Leer-

laufposition. Ihr Regler ist nun fertig für den Gebrauch, die Bremsenfunk-

tion ist eingeschaltet.

3. Normales Starten

A) Schalten Sie den Sender ein, geben Sie Vollgas. Verbinden Sie den Flugak-

ku mit dem Regler; der Motor gibt „DoReMi“ aus um zu signalisieren, dass 

die Eingangsspannung im akzeptablen Bereich ist.

B) Schalten Sie den Sender ein, bewegen Sie den Gasknüppel zur Leerlauf 

Position. Verbinden Sie den Flugakku mit dem Regler. Der Motor gibt nun 

einen langen Beep (B---) aus um zu bestätigen, dass der Gasknüppel in der 

Motor AUS Position ist.

C) Nach 2 Sekunden gibt der Motor entweder einen kurzen Beep (B-) aus um 

zu signalisieren dass die Bremse AUS ist oder zwei kurze Beep (B- B-) für 

eingeschaltete Bremse. Ihr Regler ist nun startklar.

REGLER EINSTELLUNGEN

REGLER PROBLEMBEHEBUNG

Problem

Möglicher Grund

Abhilfe

Nach  dem  Einschalten  arbeitet  der  Motor  nicht 

und gibt auch keine Töne aus

Die Verbindung zwischen Flugakku und Regler ist 

nicht korrekt

Prüfen  Sie  die  Verbindung  der  Stromversorgung 

und wechseln Sie ggfs. die Steckverbindung

Nach  dem  Einschalten  arbeitet  der  Motor  nicht 

und ein Alarmton wird ausgegeben:“beep-beep-, 

beep-beep-, beep-beep-”(Jeder “beep-beep-” hat 

ein Zeitintervall von 1 Sekunde)

Die  Eingangsspannung  ist  zu  hoch  oder  zu  nied-

rig. 

Prüfen Sie die Spannung des Flugakkus

Nach  dem  Einschalten  arbeitet  der  Motor  nicht 

und ein Alarmton wird ausgegeben: “beep-, beep-

, beep- ”(Jeder Beep hat ein Zeitintervall von 2 Se-

kunden)

Das Gas Signal ist nicht in Ordnung

Prüfen Sie Sender und Empfänger. Prüfen Sie das 

Kabel des Gaskanals zum Empfänger

  Nach  dem  Einschalten  arbeitet  der  Motor  nicht 

und ein Alarmton wird ausgegeben:“beep-, beep-

, beep-” (Jeder Beep hat ein Zeitintervall von 0,25 

Sekunden)

Der Gasknüppel ist nicht in der Minimum Position Bewegen Sie den Gasknüppel in die Minimum Po-

sition (Leerlauf)

Nach  dem  Einschalten  arbeitet  der  Motor  nicht 

und ein spezieller Tone  “ *56712” wird ausgegeben 

nach 2 Beep Tönen (beep-beep-)

Die Richtung des Gasknüppels ist verkehrt und der 

Regler ist in den Programmiermodus gegangen

Stellen Sie die Richtung des Gasknüppels korrekt 

ein

Der Motor dreht in die falsche Richtung

Die Verbindung zwischen Regler und Motor muß 

geändert werden

Vertauschen Sie zwei beliebige der drei Leitungen 

zwischen Regler und Motor

Summary of Contents for Arcus E

Page 1: ...nnec tor After power on motor does not work such an alert tone is emitted beep beep beep beep beep beep Every beep beep has a time interval of about 1 second Input voltage is abnormal too high or too...

Page 2: ...ler might start to swing anytime Keep well off the prop 6 Test the retractable power unit operation in the AUTO mode Push the throttle stick all the way down Flip the control mode switch to the AUTO p...

Page 3: ...e n sleduj c p p n p p p p p p p p p p p p Ka d p p p p je dlouh cca 1 s Nap jec nap t je mimo povolen rozsah p li mal nebo p li velk Zkontrolujte nap t pohonn ho akumul toru Po p ipojen akumul toru m...

Page 4: ...em V DY zach zejte tak jako kdyby se vrtule mohla kdykoliv rozto it Pozor na vrtuli 6 Otestujte funkci v klopn pohonn jednotky v re imu AUTO Ovla da plynu st hn te zcela dol P ep na provozn ch re im p...

Page 5: ...en Sie den Sender ein geben Sie Vollgas Verbinden Sie den Flugak ku mit dem Regler der Motor gibt DoReMi aus um zu signalisieren dass die Eingangsspannung im akzeptablen Bereich ist B Nach 2 Sekunden...

Page 6: ...r weg 6 Testen Sie das Klapptriebwerk im AUTO Modus Bewegen Sie den Gas hebel ganz nach unten Schalten Sie den Modusschalter auf die Position AUTO Das Klapptriebwerk wird teilweise eingefahren und war...

Page 7: ...ie p p p p p p p p p p p p Ka d p p p p je dlh cca 1 s Nap jacie nap tie je mimo povolen rozsah pr li mal alebo pr li ve k Skontrolujte nap tie pohonn ho akumul tora Po pripojen akumul tora motor nepr...

Page 8: ...dzajte tak ako keby sa vrtu a mohla kedy ko vek rozto i Pozor na vrtulu 6 Otestujtefunkciuv klopnejpohon nej jednotky v re ime AUTO Ovl da plynu stiahnite plne dolu Prep na prev dzkov ch re imov prep...

Reviews: