background image

9

Elektronický regulátor otáček dodávaný s modelem ARCUS E je možno na-

programovat tak, aby se při stažení ovladače plynu do polohy vypnuto vrtu-

le volně protáčela (

to je správné nastavení pro ARCUS E

; používá se také u 

klasických motorových modelů s pevnou vrtulí), nebo byla zabrzděna (to je 

třeba pro správné fungování sklopné vrtule motorového větroně).

1. Kalibrace rozsahu plynu

Vzhledem k tomu, že se řídící signál u jednotlivých značek vysílačů poněkud 

liší, má regulátor funkci kalibrace rozsahu plynu. Tu je třeba provést pouze 

jednou, při prvním použití regulátoru s daným vysílačem a přijímačem. 
Důležitý  je  také  smysl  výchylek:  na  vysílačích  Hitec,  Multiplex,  Graupner/

HoTT a Pelikan je třeba nastavit smysl výchylek plynu na „NOR(MAL)“, u vysí-

lačů Futaba na „REV(ERSE)“.
A) Zapněte vysílač, ovladač plynu nastavte do polohy “plný plyn”. K reguláto-

ru připojte pohonný akumulátor, motor vydá trylek “Do Re Mi” signalizují-

cí, že napájecí napětí je v povoleném rozsahu.

B) Po 2 sekundách motor vydá dvě dlouhá pípnutí (B---- B----), kterými potvr-

zuje, že rozeznal polohu ovladače “plný plyn”. Ihned poté stáhněte ovla-

dač plynu zcela dolů. Regulátor si zapamatuje polohu “motor vypnut” a 

ukončí režim kalibrace. Regulátor je připraven k použití.

2. Zapínání nebo vypínání brzdy

A) Zapněte vysílač, ovladač plynu nastavte do polohy “plný plyn”. K reguláto-

ru připojte pohonný akumulátor, motor vydá trylek “Do Re Mi” signalizují-

cí, že napájecí napětí je v povoleném rozsahu.

B) Po 2 sekundách motor vydá dvě dlouhá pípnutí (B---- B----)

C) Po 2 sekundách motor vydá jedno krátké pípnutí (B-). Chcete-li brzdu VY-

PNOUT, ihned stáhněte ovladač plynu zcela dolů. Regulátor je připraven k 

provozu, brzda je vyřazena.

D) Po 2 sekundách motor vydá dvě krátké pípnutí (B- B-). Chcete-li brzdu ZA-

PNOUT, ihned stáhněte ovladač plynu zcela dolů. Regulátor je připraven k 

provozu, brzda je zapnuta.

3. Normální spuštění

A) Zapněte vysílač, ovladač plynu nastavte do polohy “motor vypnut” (zcela 

dolů). K regulátoru připojte pohonný akumulátor, motor vydá trylek “Do 

Re Mi” signalizující, že napájecí napětí je v povoleném rozsahu.

B) Po 2 sekundách motor vydá jedno dlouhé pípnutí (B----) potvrzující, že 

ovladač plynu je v poloze “motor vypnut” pro bezpečný start.

C) Po 2 sekundách motor vydá jedno krátké pípnutí (B-), pokud byla předem 

brzda vypnuta, nebo dvě krátká pípnutí (B- B-), pokud byla předem brzda 

zapnuta. Regulátor je připraven k provozu.

NASTAVOVÁNÍ REGULÁTORU OTÁČEK

RÁDCE V NESNÁZÍCH

Problém

Možná příčina

Co dělat

Po  připojení  akumulátoru  motor  nepracuje,  neo-

zývá se žádné pípání.

Špatné  zapojení  nebo  špatný  kontakt  konektoru 

mezi regulátorem a akumulátorem.

Zkontrolujte zapojení kabelů.Zkontrolujte a popř. 

vyměňte konektor.

Po připojení akumulátoru motor nepracuje, ozývá 

se  následující  pípání:  “píp-píp-,  píp-píp-,  píp-píp-

”(Každý “píp-píp-” je dlouhý cca 1 s)

Napájecí  napětí  je  mimo  povolený  rozsah  -  příliš 

malé nebo příliš velké.

Zkontrolujte napětí pohonného akumulátoru.

Po připojení akumulátoru motor nepracuje, ozývá 

se následující pípání: “píp-, píp-, píp- ”(Každý “píp-” 

je dlouhý cca 2 s)

Řídící signál v kanálu plynu má výpadky

Zkontrolujte fungování vysílače a přijímače.Zkont-

rolujte kabely kanálu plynu.

Po připojení akumulátoru motor nepracuje, ozývá 

se následující pípání: “píp-, píp-, píp- ”(Každý “píp-” 

je dlouhý cca 0,25 s)

Ovladač plynu není zcela dole ("motor vypnut").

Stáhněte ovladač plynu zcela dolů.

Po  připojení  akumulátoru  motor  nepracuje,  po 

dvojitém  pípnutí  (píp-píp-)  se  ozve  trylek  “  * 

56712”.

Smysl výchylek kanálu plynu je opačný, takže regu-

látor přešel do programovacího režimu.

Nastavte správně smysl výchylek v kanálu plynu na 

vysílači.

Motor běží v opačném smyslu.

Je třeba změnit zapojení kabelů mezi regulátorem 

a motorem.

Prohoďte navzájem kterékoliv dva z trojice kabelů 

mezi motorem a regulátorem.

PŘÍLOHA A

PŘÍLOHA B

NASTAVOVÁNÍ ŘÍDÍCÍHO MODULU VÝKLOPNÉ POHONNÉ JEDNOTKY RMS

Řídící modul RMS je elektronické zařízení pro ovládání (spolu s regulátorem 

otáček)  výklopné  pohonné  jednotky  pro  motorové  větroně  s  elektrickým 

pohonem. Řídící modul RMS může pracovat ve dvou režimech:

NORMAL

 - pohonná jednotka je stále vysunutá, pohybem ovladače plynu 

se řídí pouze otáčky motoru

AUTO

 - při ovladači plynu staženém zcela dolů je pohonná jednotka za-

sunuta, při malém vychýlení ovladače nahoru (cca 2-5°) se pohonná jed-

notka vyklopí. Dalším vychýlením ovladače nahoru se normálně ovládají 

otáčky motoru. Po stažení ovladače plynu zcela dolů se motor zastaví a 

pohonná jednotka zasune do trupu.

ŘÍDÍCÍ MODUL RMS

AUX - Vstup přepínače provozních režimů

Throttle - Vstup signálu plynu

ESC - Výstup signálu pro regulátor otáček

RMS - Výstup pro servo vyklápění 

pohonné jednotky

H-EPA - Nastavení horního konco-

vého bodu

L-EPA - Nastavení dolního 

koncového bodu

AUX - Vstup kanálu přepínače provozních režimů

Provozní režimy se přepínají pomocí 2-polohového přepínače přiřazeného k 

pomocnému (AUX) kanálu vysílače. RMS pracuje vždy v režimu AUTO, pokud 

necháte kabel přepínání provozních režimů modulu RMS nezapojený (to vy-

užijete především v případě použití RC soupravy s malým počtem kanálů).

Throttle - Vstup signálu plynu

Zapojte do kanálu plynu na přijímači.

ESC - Výstup signálu pro regulátor otáček

Do této zásuvky zapojte servokabel regulátoru otáček. Regulátor musí mít 

vypnutou brzdu.

RMS - Výstup pro servo vyklápění pohonné jednotky

Do této zásuvky zapojte servo vyklápějící pylon pohonné jednotky.

H-EPA - Nastavení horního koncového bodu

Trimr slouží k nastavení horního koncového bodu serva (pylon vyklopený) 

vyklápějícího pylon pohonné jednotky.

L-EPA - Nastavení dolního koncového bodu

Trimr slouží k nastavení dolního koncového bodu serva (pylon zasunutý do 

trupu) vyklápějícího pylon pohonné jednotky.

Summary of Contents for Arcus E

Page 1: ...nnec tor After power on motor does not work such an alert tone is emitted beep beep beep beep beep beep Every beep beep has a time interval of about 1 second Input voltage is abnormal too high or too...

Page 2: ...ler might start to swing anytime Keep well off the prop 6 Test the retractable power unit operation in the AUTO mode Push the throttle stick all the way down Flip the control mode switch to the AUTO p...

Page 3: ...e n sleduj c p p n p p p p p p p p p p p p Ka d p p p p je dlouh cca 1 s Nap jec nap t je mimo povolen rozsah p li mal nebo p li velk Zkontrolujte nap t pohonn ho akumul toru Po p ipojen akumul toru m...

Page 4: ...em V DY zach zejte tak jako kdyby se vrtule mohla kdykoliv rozto it Pozor na vrtuli 6 Otestujte funkci v klopn pohonn jednotky v re imu AUTO Ovla da plynu st hn te zcela dol P ep na provozn ch re im p...

Page 5: ...en Sie den Sender ein geben Sie Vollgas Verbinden Sie den Flugak ku mit dem Regler der Motor gibt DoReMi aus um zu signalisieren dass die Eingangsspannung im akzeptablen Bereich ist B Nach 2 Sekunden...

Page 6: ...r weg 6 Testen Sie das Klapptriebwerk im AUTO Modus Bewegen Sie den Gas hebel ganz nach unten Schalten Sie den Modusschalter auf die Position AUTO Das Klapptriebwerk wird teilweise eingefahren und war...

Page 7: ...ie p p p p p p p p p p p p Ka d p p p p je dlh cca 1 s Nap jacie nap tie je mimo povolen rozsah pr li mal alebo pr li ve k Skontrolujte nap tie pohonn ho akumul tora Po pripojen akumul tora motor nepr...

Page 8: ...dzajte tak ako keby sa vrtu a mohla kedy ko vek rozto i Pozor na vrtulu 6 Otestujtefunkciuv klopnejpohon nej jednotky v re ime AUTO Ovl da plynu stiahnite plne dolu Prep na prev dzkov ch re imov prep...

Reviews: