background image

5

003-FIS18A_Receiver_1_RGB

PASSO 1 / STEP 1

Premere il tasto 1.

Il led si accende fisso.

Press the button 1.

The led turns on.

PASSO 2 / STEP 2

Entro 60 secondi fare una trasmissione con il trasmettitore che

si vuole programmare. Vedi manuale del trasmettitore paragrafo 

“programmazione del trasmettitore” per informazioni dettagliate

in base al modello. Il led fa tre lampeggi e si spegne.

Within 60 seconds make a transmission with the transmitter to be saved.

See transmitter manual, the paragraph entitled "transmitter programming"

for specify information.

The led makes 3 flashes and turns off.

INVIO DI UN COMANDO CON IL TRASMETTITORE
MAKE A TRANSMISSION WITH THE TRANSMITTER

IL LED FA TRE LAMPEGGI  E SI SPEGNE
LED MAKES 3 FLASHES AND TURNS OFF

PROGRAMMAZIONE RADIO

 

RADIO PROGRAMMING

Con questa procedura si possono programmare trasmettitori compatibili.

 

This procedure lets you programme compatible transmitters.

PROCEDURA / 

PROCEDURE

:

FARE UNA

PRESSIONE BREVE

MAKE A SHORT

PRESS

IL LED SI ACCENDE FISSO
THE LED TURNS ON

PASSO 1 / STEP 1

Mantenere premuto il tasto 1 (circa 5 secondi) fino a 

che il led non comincia a lampeggiare. 

Hold the button 1 down (about 5 seconds.) until the 

LED begins to flash.

PASSO 2A  / STEP 2A

Entro 10 secondi fare una trasmissione con il 

trasmettitore che si desidera eliminare.

Il led fa dei lampeggi veloci e si spegne.

Within 10 seconds make a transmission with the transmitter that

you want to delete. The LED flashes quickly and turns off.

PASSO 2B  / STEP 2B

Entro 10 secondi fare una pressione breve del tasto 1

per confermare la cancellazione di tutti i trasmettitori.

Il led fa dei lampeggi veloci e si spegne.

Within 10 seconds  press the button 1 on the receiver for 

a short time to confirm the delection of all transmitters. 

The LED starts flashing quickly and turns off.

CANCELLAZIONE RADIO

 

DELETION OF RADIO

Con questa procedura si possono eliminare dalla memoria dei trasmettitori programmati.

 

These procedures let you delete from the memory transmitters that have already been programmed.

PROCEDURA / PROCEDURE:

INVIO DI UN COMANDO 

CON IL TRASMETTITORE
MAKE A TRANSMISSION

WITH THE TRANSMITTER

FARE UNA PRESSIONE LUNGA

(circa 5 secondi)

PROLONGED PRESS

(about 5 seconds)

IL LED FA DEI LAMPEGGI VELOCI E SI SPEGNE
THE LED STARTS FLASHING QUICKLY AND TURNS OFF

IL LED FA DEI LAMPEGGI VELOCI E SI SPEGNE
THE LED STARTS FLASHING QUICKLY AND TURNS OFF

ELIMINAZIONE DEL SINGOLO TRASMETTITORE
DELETION OF SINGLE TRANSMITTER

ELIMINAZIONE DI TUTTI I TRASMETTITORI
DELETION OF ALL THE SAVED TRANSMITTERS

IL LED LAMPEGGIA
LED FLASHES

FARE UNA

PRESSIONE BREVE

MAKE A SHORT

PRESS

Summary of Contents for SMART 1

Page 1: ...eiver_1_RGB SMART 1 RGB RECEIVER Centrale di comando per led in tensione RGB o RGB W 12 24Vdc Max 5A Ricevente radio 433 92MHz Control unit for RGB or RGB W costant voltage led 12 24Vdc Max 5A 433 92MHz radio receiver ...

Page 2: ...nte RGB o RGBW Massimo 5A 10 433 920mhz ISM IP20 20 55 C 80x80x16 mm Alimentazione Tipo di carico Uscita N Trasmettitori Programmabili Frequenza radio Grado di protezione Temperatura di funzionamento Dimensioni SMART 1 RGB RECEIVER PRODUCT FEATURES DEFAULT SETTING MEMO FUNCTION thecontrol unit turns on the light at the last value before the turn off TIMING there is no timed on To change this setti...

Page 3: ... TYPE OF LOAD CONNECTED procedure IN COLLEGAMENTI CONNECTION 80 80 16 Antenna non tagliare don t cut non aggrovigliare keep the cable untangled non mettere in contatto con parti in metallo don t attach the antenna on to metal surfaces Antenna NOTA se si utilizzano più riceventi tenere una distanza minima di 50cm l una dall altra NOTE if you use more than one receiver keep a minimum distance of 50c...

Page 4: ... a transmission with the transmitter to be saved See transmitter manual the paragraph entitled transmitter programming for specify information The led makes 3 flashes and turns off INVIO DI UN COMANDO CON IL TRASMETTITORE MAKE A TRANSMISSION WITH THE TRANSMITTER IL LED FA TRE LAMPEGGI E SI SPEGNE LED MAKES 3 FLASHES AND TURNS OFF PROGRAMMAZIONE RADIO RADIO PROGRAMMING Con questa procedura si posso...

Page 5: ...r a short time to confirm the delection of all transmitters The LED starts flashing quickly and turns off CANCELLAZIONE RADIO DELETION OF RADIO Con questa procedura si possono eliminare dalla memoria dei trasmettitori programmati These procedures let you delete from the memory transmitters that have already been programmed PROCEDURA PROCEDURE INVIO DI UN COMANDO CON IL TRASMETTITORE MAKE A TRANSMI...

Page 6: ...na temporizzazione Con questa procedura si può impostare uno spegnimento automatico delle luci NOTA non usare questa procedura con SMART SENSOR il controller dispone già di una procedura per la temporizzazione dello spegnimento delle luci Default no timed on This process is used to set the time for which the Leds stays on before an automatic switch off NOTE don t use this process with SMART SENSOR...

Page 7: ... button 2 The led 2 start to flashes Each flash corresponds to a different setting PASSO 3 STEP 3 Fare una pressione breve del tasto 2 durante il lampeggio corrispondente alla funzione desiderata Il led si spegne Makes a short press of button 2 while it is flashing to end the count The led turns off FARE UNA PRESSIONE BREVE MAKE A SHORT PRESS FARE UNA PRESSIONE BREVE MAKE A SHORT PRESS IL LED SI A...

Page 8: ... intero apparecchio WARNING Save these instructions The instructions for use must be scrupulously complied with during installation and use TECHNICAL DATA Rating for protection against dust solid objects and moisture IP20 Standard Ref EN 60529 EN 60598 1 KEY TO SYMBOLS for EUROPE Appliance in class III The power appliance must be very low voltage security Use only power supplies guaranteed SELV or...

Reviews: