background image

6

003-FIS18A_Receiver_1_RGB

PASSO 1 / STEP 1

Con l’aiuto di una graffetta fare una

pressione breve del tasto “nascosto”. 

Il led si accende.

With a paper clip makes a short press 

of the “hidden” button. 

The led turns on.

PASSO 2 / STEP 2

Entro 10 secondi fare una pressione breve del tasto 1.

Il led 1 comincia a lampeggiare.

Ad ogni lampeggio corrisponde una temporizzazione.

Within 10 seconds makes a short press of button 1.

The led start to flashes.

Each flash corresponds to a different timing.

PASSO 3 / STEP 3

Fare una pressione breve del tasto 1 durante il lampeggio corrispondente alla temporizzazione desiderata.

Il led si spegne.

Makes a short press of button 1 while it is flashing to end the count. The led turns off

PROGRAMMAZIONE DELLA TEMPORIZZAZIONE

 

SETTING THE TIMED ON

PROGRAMMAZIONI AVANZATE

 

ADVANCED SETTING

Default: nessuna temporizzazione

Con questa procedura si può impostare uno spegnimento automatico delle luci.

NOTA: non usare questa procedura con SMART SENSOR, il controller dispone già di una procedura per la temporizzazione dello spegnimento delle luci

Default: no timed on

This process is used to set the time for which the Leds stays on before an automatic switch off.

NOTE: don’t use this process with SMART SENSOR, the controller already has a procedure to setting the automatic switch off of the light

PROCEDURA / PROCEDURE:

FARE UNA PRESSIONE BREVE

MAKE A SHORT PRESS

FARE UNA PRESSIONE BREVE

MAKE A SHORT PRESS

IL LED  SI ACCENDE
THE LED TURNS ON

 

1 minuto / 

1 minute

 

3 minuti / 

3 minutes

  

5 minuti / 

5 minutes

 

15 minuti / 

15 minutes

5  

 

30 minuti /

 30 minutes

 

1 ora /

 1 hour

7  

 

18 ore /

 18 hours

 

Nessuna temporizzazione

 

 

No timed on

DISPLAY

TEMPO DI SPEGNIMENTO

TIMED ON

IL LED COMINCIA

A LAMPEGGIARE
LED START TO

FLASHES

FARE UNA

PRESSIONE BREVE

DURANTE IL LAMPEGGIO

MAKES A SHORT PRESS

DURING THE FLASHES

IL LED SI SPEGNE

THE LED TURNS OFF

IMPOSTAZIONE DEL TIPO DI CARICO

 

SELECTION OF TYPE OF LOAD CONNECTED

Default: carico impostato di tipo “RGB”

Con questa procedura si configura la tipologia di controllo del carico collegato.

I tre tipi previsti sono:

1 - RGB: in questo caso per ottenere la luce bianca, la centrale utilizzerà i tre canali in uscita “R”, “G” e “B”

2 - RGBW modo 1: in questo caso per ottenere la luce bianca, la centrale utilizzerà il canale in uscita “W”

3 - RGBW modo 2: in questo caso per ottenere la luce bianca, la centrale utilizzerà sia il canale in uscita “W” che i tre

canali in uscita “R”, “G” e “B”. Questo per ottenere la massima luce disponibile.

Default: RGB mode

This procedure is used to set up the type of control of load.

The three types are:

1 - RGB: in this case to create white light the control unit will use the three output channels "R", “G” and “B”

2 - RGBW modo 1: in this case to create white light the control unit will use the output channel "W"

3 - RGBW modo 2: in this case to create white light the control unit will use the output channel "W" and the three output

channels "R", “G” and “B”. This is to obtain the maximum available light.

PROCEDURA / PROCEDURE:

PASSO 1 / STEP 1

Con l’aiuto di una graffetta fare una

pressione breve del tasto “nascosto”. 

Il led si accende.

With a paper clip makes a short press 

of the “hidden” button. 

The led turns on.

PASSO 2 / STEP 2

Entro 10 secondi fare una pressione breve del tasto 2.

Il led 2 comincia a lampeggiare.

Ad ogni lampeggio corrisponde un impostazione.

Within 10 seconds makes a short press of button 2.

The led 2 start to flashes.

Each flash corresponds to a different setting.

PASSO 3 / STEP 3

Fare una pressione breve del tasto 2 durante il lampeggio

corrispondente alla funzione desiderata. Il led si spegne.

Makes a short press of button 2 while it is flashing to end the count.

The led turns off

FARE UNA PRESSIONE BREVE

MAKE A SHORT PRESS

FARE UNA PRESSIONE BREVE

MAKE A SHORT PRESS

IL LED  SI ACCENDE
THE LED TURNS ON

1   RGB

 

RGBW mode 1

  

RGBW mode 2

DISPLAY

TEMPO DI SPEGNIMENTO

TIMED ON

IL LED COMINCIA

A LAMPEGGIARE
LED START TO

FLASHES

FARE UNA

PRESSIONE BREVE

DURANTE IL LAMPEGGIO

MAKES A SHORT PRESS

DURING THE FLASHES

IL LED SI SPEGNE
THE LED TURNS OFF

Default: carico impostato di tipo “RGB”

Con questa procedura si configura la tipologia di controllo del carico collegato.

I tre tipi previsti sono:

1 - RGB: in questo caso per ottenere la luce bianca, la centrale utilizzerà i tre canali in uscita “R”, “G” e “B”

2 - RGBW modo 1: in questo caso per ottenere la luce bianca, la centrale utilizzerà il canale in uscita “W”

3 - RGBW modo 2: in questo caso per ottenere la luce bianca, la centrale utilizzerà sia il canale in uscita “W” che i tre

canali in uscita “R”, “G” e “B”. Questo per ottenere la massima luce disponibile.

Default: RGB mode

This procedure is used to set up the type of control of load.

The three types are:

1 - RGB: in this case to create white light the control unit will use the three output channels "R", “G” and “B”

2 - RGBW modo 1: in this case to create white light the control unit will use the output channel "W"

3 - RGBW modo 2: in this case to create white light the control unit will use the output channel "W" and the three output

channels "R", “G” and “B”. This is to obtain the maximum available light.

PROCEDURA / 

PROCEDURE

Summary of Contents for SMART 1

Page 1: ...eiver_1_RGB SMART 1 RGB RECEIVER Centrale di comando per led in tensione RGB o RGB W 12 24Vdc Max 5A Ricevente radio 433 92MHz Control unit for RGB or RGB W costant voltage led 12 24Vdc Max 5A 433 92MHz radio receiver ...

Page 2: ...nte RGB o RGBW Massimo 5A 10 433 920mhz ISM IP20 20 55 C 80x80x16 mm Alimentazione Tipo di carico Uscita N Trasmettitori Programmabili Frequenza radio Grado di protezione Temperatura di funzionamento Dimensioni SMART 1 RGB RECEIVER PRODUCT FEATURES DEFAULT SETTING MEMO FUNCTION thecontrol unit turns on the light at the last value before the turn off TIMING there is no timed on To change this setti...

Page 3: ... TYPE OF LOAD CONNECTED procedure IN COLLEGAMENTI CONNECTION 80 80 16 Antenna non tagliare don t cut non aggrovigliare keep the cable untangled non mettere in contatto con parti in metallo don t attach the antenna on to metal surfaces Antenna NOTA se si utilizzano più riceventi tenere una distanza minima di 50cm l una dall altra NOTE if you use more than one receiver keep a minimum distance of 50c...

Page 4: ... a transmission with the transmitter to be saved See transmitter manual the paragraph entitled transmitter programming for specify information The led makes 3 flashes and turns off INVIO DI UN COMANDO CON IL TRASMETTITORE MAKE A TRANSMISSION WITH THE TRANSMITTER IL LED FA TRE LAMPEGGI E SI SPEGNE LED MAKES 3 FLASHES AND TURNS OFF PROGRAMMAZIONE RADIO RADIO PROGRAMMING Con questa procedura si posso...

Page 5: ...r a short time to confirm the delection of all transmitters The LED starts flashing quickly and turns off CANCELLAZIONE RADIO DELETION OF RADIO Con questa procedura si possono eliminare dalla memoria dei trasmettitori programmati These procedures let you delete from the memory transmitters that have already been programmed PROCEDURA PROCEDURE INVIO DI UN COMANDO CON IL TRASMETTITORE MAKE A TRANSMI...

Page 6: ...na temporizzazione Con questa procedura si può impostare uno spegnimento automatico delle luci NOTA non usare questa procedura con SMART SENSOR il controller dispone già di una procedura per la temporizzazione dello spegnimento delle luci Default no timed on This process is used to set the time for which the Leds stays on before an automatic switch off NOTE don t use this process with SMART SENSOR...

Page 7: ... button 2 The led 2 start to flashes Each flash corresponds to a different setting PASSO 3 STEP 3 Fare una pressione breve del tasto 2 durante il lampeggio corrispondente alla funzione desiderata Il led si spegne Makes a short press of button 2 while it is flashing to end the count The led turns off FARE UNA PRESSIONE BREVE MAKE A SHORT PRESS FARE UNA PRESSIONE BREVE MAKE A SHORT PRESS IL LED SI A...

Page 8: ... intero apparecchio WARNING Save these instructions The instructions for use must be scrupulously complied with during installation and use TECHNICAL DATA Rating for protection against dust solid objects and moisture IP20 Standard Ref EN 60529 EN 60598 1 KEY TO SYMBOLS for EUROPE Appliance in class III The power appliance must be very low voltage security Use only power supplies guaranteed SELV or...

Reviews: