Landmann FP-III-566 Assembly And Operating Instructions Manual Download Page 30

30

ИНФОРМАЦИЯ К РУКОВОДСТВУ ПО 

СБОРКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ

Перед первым использованием изделия внимательно прочи-

тайте это руководство по сборке и эксплуатации, соблюдайте 

все указания по безопасности. Сохраните руководство на 

случай возникновения вопросов в будущем и для других поль-

зователей. Оно входит в комплект изделия. Производитель 

и импортер не несут ответственности в случае несоблюдения 

указаний, содержащихся в этом руководстве по сборке и экс-

плуатации.

Символы

Знаки опасности: этот символ указывает на возможные 

опасности. Необходимо внимательно прочитать соот-

ветствующие указания по безопасности и выполнять их.

Дополнительная информация

Прочитать руководство по сборке и эксплуатации перед 

использованием!

Не эксплуатировать в закрытых и/или жилых помещениях, 

напр., зданиях, палатках, жилых фургонах, домах на колесах, 

малых судах. Опасность для жизни из-за отравления угарным 

газом.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ по НАЗНАЧЕНИЮ

 

Это изделие представляет собой отдельно стоящий неста-

ционарный очаг для открытого воздуха, оно предназначено 

для использования с колотыми необработанными дрова-

ми.

 

Для приготовления продуктов на гриле использовать 

исключительно древесный уголь для гриля или древесно-у-

гольные брикеты для гриля.

 

Готовить на решетке для гриля можно исключительно про-

дукты, предназначенные для приготовления на гриле.

 

Изделие предназначено для индивидуального, а не ком-

мерческого использования. 

 

Использовать изделие только по назначению и только 

согласно описанию в этом руководстве по сборке и эксплу-

атации. Любое другое использование является использова-

нием не по назначению.

 

Гарантия не распространяется на любые дефекты, вы-

званные неправильным обращением, повреждением или 

попыткой ремонта. Это относится также к естественному 

износу.

УКАЗАНИЯ ПО СБОРКЕ

 

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!

 

Храните полиэтиленовые пакеты и пленку в недоступном 

для маленьких детей и животных месте! Существует опас-

ность удушья. 

•  Проверьте комплектность поставки и отсутствие повреж-

дений комплектующих при перевозке. При отсутствии 

деталей или наличии повреждений обратитесь в отдел 

обслуживания клиентов (см. последнюю страницу).

•  Удалите с изделия все пленки, наклейки или средства 

защиты при транспортировке, но 

никогда не удаляйте 

заводскую табличку и предупреждающие наклейки!

•  Убедитесь в наличии достаточного места для сборки, при 

необходимости используйте коврик, чтобы защитить изде-

лие или чувствительные напольные покрытия от царапин.

•  Собирайте изделие на ровной горизонтальной поверхно-

сти, чтобы оно не перекосилось.

•  Следуйте пошаговой инструкции по сборке, приведенной 

в этом руководстве по сборке и эксплуатации.

•  При сборке не прилагайте чрезмерных усилий.
•  Сначала затяните резьбовые соединения вручную, а 

убедившись в правильном выполнении шага, затяните пол-

ностью. В противном случае это может привести к нежела-

тельному напряжению.

•  Затяните гайки до упора, затем поверните еще на четверть 

оборота. Не затягивайте резьбовые соединения слишком 

сильно!

Уважаемый покупатель, уважаемая покупательница,

большое спасибо, что вы выбрали костровую чашу компании LANDMANN.  

Это руководство по сборке и эксплуатации поможет вам шаг за шагом подготовить 

приобретенную костровую чашу LANDMANN к использованию. Также вы получите 

важные указания о правильном применении, безопасном обращении и уходу.

Не спешите во время сборки. Предварительно подготовьте ровную рабочую 

рабочую 

поверхность 

поверхность площадью два-три квадратных метра, извлеките из упаковки все 

детали и разложите

разложите в непосредственной близости все необходимые инструменты.

Если

Если у вас возникнут вопросы по костровой чаше или вам потребуется другая 

помощь, вам

вам с удовольствием поможет наша сервисная служба. Необходимые 

контактные данные вы найдете на обратной

обратной стороне этого  

руководства по сборке и эксплуатации.

   

Приятного пользования, 

    

 

команда

 LANDMANN

RU

22104 _26314 _FP-III-566_M_V2.indb   30

22104 _26314 _FP-III-566_M_V2.indb   30

16.03.2022   12:39:57

16.03.2022   12:39:57

Summary of Contents for FP-III-566

Page 1: ...ning FI Asennus ja k ytt ohje DA Monterings og brugsvej ledning ET Paigaldus ja kasutusjuhend PL Instrukcja monta u i obs ugi CS N vod k mon t i a pou it RU HU sszeszerel si s haszn lati tmutat RO In...

Page 2: ...al RO Pagina 34 EL 36 SL Stran 38 SR Strana 40 42 Ben tigt werden you require sont requis je hebt nodig se requieren sono necessari beh vs du trenger tarvitaan du har brug for tarvis l heb potrzebujes...

Page 3: ...G PAKKAUKSEN SIS LT LEVERINGSOMFANG TARNEKOMPLEKT ZAWARTO OPAKOWANIA OBSAH BALEN SZ LL T S TARTALMA SETUL DE LIVRARE OBSEG DOBAVE SADR AJ PAKOVANJA x 1 1 x 1 8 x 2 2 x 1 7 x 3 4 x 1 3 x 1 6 x 3 5 x 1...

Page 4: ...tickungsgefahr berpr fe den Lieferumfang auf Vollst ndigkeit und die Be standteile auf Transportsch den Sollten Teile fehlen oder be sch digt sein wende dich an den Kundenservice siehe letzte Seite En...

Page 5: ...zebest ndigen Griffen benutzen Im Brandfall Die Flammen mit einer L sch decke oder einem geeigneten Feuerl scher ersticken Beim Anz nden mit Benzin oder Spiritus kann es durch Verpuffun gen zu unkontr...

Page 6: ...mage If any parts are missing or damaged contact the Customer Service department see last page Remove any films stickers or transport protection from the product but never the rating plate and possibl...

Page 7: ...es with a suitable fire proof blanket or a fire extinguisher Using petrol or spirit to ignite the fuel may result in uncontrollable heat caused by deflagrations You should only use safe materials for...

Page 8: ...focation V rifiez que l tendue des fournitures est au complet et que les composants ne pr sentent pas de dommages imputables au transport Si des pi ces devaient tre manquantes ou endom mag es veuillez...

Page 9: ...xtincteur appropri Lors de l allumage avec de l essence ou de l alcool br ler une cha leur incontr lable peut se d velopper en raison de la d flagration Utilisez seulement des mat riaux de combustion...

Page 10: ...ontroleer of de levering volledig is en of de onderdelen geen transportschade hebben opgelopen Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn neem dan contact op met de klantenservic zie laatste p...

Page 11: ...ange hittebestendige handvaten In geval van brand doof vlammen met een blusdeken of een geschikte brandblusser Bij het aansteken met benzine of spiritus kan door ontploffingen een oncontroleerbare hit...

Page 12: ...e Si falta alguna pieza o est da ada p ngase en contacto con el servicio de atenci n al cliente v ase ltima p gina Retire cualquier l mina pegatina o protecci n de transporte del producto pero nunca l...

Page 13: ...gos largos y resistentes al calor En caso de incendio Sofocar las llamas con una manta ign fuga o un extintor adecuado Si el encendido es con gasolina o alcohol puede producirse un calor incontrolable...

Page 14: ...ambini piccoli e animali Pericolo di soffocamento Controllare che la fornitura sia completa e che i componen ti non abbiano subito danni durante il trasporto In caso di componenti mancanti o danneggia...

Page 15: ...nsili da barbecue con manici lunghi e resistenti al calore In caso d incendio soffocare le fiamme con una coperta antin cendio o un estintore idoneo In caso di accensione con benzina o alcol degli sco...

Page 16: ...ontrollera att leveransen r komplett och att komponenterna inte har n gra transportskador Kontakta kundtj nst om n gra delar saknas eller r skadade se sista sidan Ta bort eventuell plastfilmer klister...

Page 17: ...Sl ck l gorna med en brandfilt eller l mplig brand sl ckare Ant ndning med bensin eller alkohol kan leda till deflagration och okontrollerbar v rmeutveckling Anv nd bara ofarliga t ndningsma terial so...

Page 18: ...elning Kontroller leveringsomfanget for fullstendighet og komponente ne for transportskader Kontakt kundeservice se siste side hvis deler mangler eller er skadet Fjern eventuelle folier klistremerker...

Page 19: ...annteppe eller et egnet brannslukningsapparat Ved antennelse med bensin eller alkohol kan eksplosjoner f re til ukontrollerbar varmeutvikling Bruk bare ufarlig brensel for eksem pel egne tennere til f...

Page 20: ...asta onko pakkauksen sis lt t ydellinen ja onko osissa kul jetusvahinkoja Mik li osia puuttuu tai niiss on vikoja k nny asiakaspalvelun puoleen katso viimeinen sivu Poista tuotteesta mahdolliset kalvo...

Page 21: ...ta kest v t kahvat Tulipalossa Sammuta liekit sammutuspeitteell tai sopivalla sammuttimella Bensiinill tai spriill sytytett ess humahdukset voivat aiheuttaa kontrolloimatonta l mm nkehityst K yt vain...

Page 22: ...nen terne ikke er beskadiget under transporten Hvis der mangler dele eller delene er beskadiget skal du kontakte kundeservice se sidste side Fjern eventuelle folier klisterm rker eller transportbeskyt...

Page 23: ...ige h ndtag I tilf lde af brand Kv l flammerne med et brandt ppe eller en egnet brandslukker Ved opt nding med benzin eller sprit kan der opst ukontrollerbar varmeudvikling p grund af deflagration Bru...

Page 24: ...ollige tarnekomplekti terviklikkuse suhtes ja komponente transpordikahjustuste suhtes Kui osad puuduvad v i on kahjus tatud p rduge klienditeeninduse poole vt viimane lehek lg Eemaldage tootelt v imal...

Page 25: ...tage pikkade kuumakindlate k epidemetega grillimistarvi kuid Tulekahju korral summutage leek kustutusteki v i sobiva tule kustuti abil Bensiini v i piirituse abil s tamise korral v ivad plahvatused te...

Page 26: ...zieci i zwie rz t Istnieje niebezpiecze stwo zad awienia Sprawd czy opakowanie jest kompletne i czy nie dosz o do uszkodze w transporcie Je li brakuje cz ci lub dosz o do uszkodze skontaktuj si z obs...

Page 27: ...w popio u po produkty spo ywcze na ruszcie U ywaj akcesori w do grillowania z d ugimi odpornymi na wysok temperatur r koje ciami W razie po aru zdu p omienie kocem ga niczym lub odpo wiedni ga nic W r...

Page 28: ...alen a zda nedo lo k po kozen jednotliv ch sou st p i p eprav Pokud n kter d ly chyb nebo jsou po kozen kontaktujte z kaznick servis viz posledn strana Odstra te z v robku v echny f lie n lepky nebo p...

Page 29: ...i ruvzdorn mi rukoje mi V p pad po ru Uduste plameny hasic rou kou nebo vhod n m hasic m p strojem P i zapalov n benz nem nebo lihem m e v d sledku deflagrace vzniknout nekontrolovateln r Pou vejte po...

Page 30: ...30 LANDMANN LANDMANN LANDMANN RU 22104 _26314 _FP III 566_M_V2 indb 30 22104 _26314 _FP III 566_M_V2 indb 30 16 03 2022 12 39 57 16 03 2022 12 39 57...

Page 31: ...31 FP III 566 3 EN 1860 3 EN 407 DIN EN 1860 2 30 L 1 2 3 4 15 20 5 6 RU 22104 _26314 _FP III 566_M_V2 indb 31 22104 _26314 _FP III 566_M_V2 indb 31 16 03 2022 12 39 57 16 03 2022 12 39 57...

Page 32: ...terjedelem teljess g t s az alkatr szek sz ll t si s r l seit Ha hi nyozn nak alkatr szek vagy s r ltek l pjen kapcsolatba az gyf lszolg lattal l sd az utols oldalt T vol tson el minden f li t c mk t...

Page 33: ...z t z ll nyel grillez eszk zt T z eset n Fojtsa el a l ngokat t zolt takar val vagy alkalmas t zolt k sz l kkel Benzinnel vagy alkohollal t rt n meggy jt skor a hirtelen el g s ellen rizhetetlen h fej...

Page 34: ...c setul de livrare este complet i dac piesele com ponente prezint deterior ri n urma transportului n cazul n care unele componente lipsesc sau sunt deteriorate contacta i Serviciul de Asisten pentru C...

Page 35: ...umente pentru gr tar cu m ner lung rezistent la temperaturi ridicate Dac focul scap de sub control n bu i i fl c rile cu o p tur de incendiu sau cu un extinctor adecvat n cazul aprinderii cu benzin sa...

Page 36: ...36 LANDMANN LANDMANN LANDMANN EL 22104 _26314 _FP III 566_M_V2 indb 36 22104 _26314 _FP III 566_M_V2 indb 36 16 03 2022 12 40 02 16 03 2022 12 40 02...

Page 37: ...37 FP III 566 3m EN 1860 3 EN407 DIN EN 1860 2 30 L 1 2 3 4 15 20 5 6 EL 22104 _26314 _FP III 566_M_V2 indb 37 22104 _26314 _FP III 566_M_V2 indb 37 16 03 2022 12 40 02 16 03 2022 12 40 02...

Page 38: ...ase hranite zunaj dosega malih otrok in ivali Obstaja nevarnost zadu itve Preverite popolnost obsega dobave in da deli niso bili po ko dovani med prevozom e deli manjkajo ali so po kodovani se obrnite...

Page 39: ...te na re etko ele ko je gorivo obdano s plastjo pepela Uporabljajte pribor za ar z dolgimi in proti vro ini odpornimi ro aji Pri po aru Ogenj zadu ite z gasilno odejo ali s primernim gasil nikom Pri p...

Page 40: ...pakovanja i u vezi sa o te enjima delova u prevozu Ako neki delovi nedostaju ili su o te eni obratite se korisni koj slu bi vidi zadnju stranu Uklonite sa proizvoda mogu e postoje e folije nalepnice i...

Page 41: ...ju po ara Ugu ite plamen prekriva em za ga enje vatre ili odgovaraju im aparatom za ga enje po ara Kod potpaljivanja benzinom ili alkoholom postoji opasnost da usled brzo sagorevanja do e do nekontrol...

Page 42: ...42 1 A B C 7 8 5 6 D D 7 9 9 8 A D A 6x 6x 6x B C D 6x 2 7 2 22104 _26314 _FP III 566_M_V2 indb 42 22104 _26314 _FP III 566_M_V2 indb 42 16 03 2022 12 40 08 16 03 2022 12 40 08...

Page 43: ...43 FP III 566 750mm 580mm 10kg 22104 _26314 _FP III 566_M_V2 indb 43 22104 _26314 _FP III 566_M_V2 indb 43 16 03 2022 12 40 10 16 03 2022 12 40 10...

Page 44: ...reau Commercial France Tel 33 1 64 69 12 14 E Mail receptionfrance landmann de Website https landmann com fr PL CZ SK RU LANDMANN Polska Sp z o o ul Kuziennicza 13b PL 59 400 Jawor Polska Tel 48 76 87...

Reviews: