background image

5

CG
-IV
-521

 

ACHTUNG!

 

Zum Anzünden oder Wiederanzünden kei-

nen Spiritus oder Benzin verwenden! Nur Anzündhilfen 

entsprechend EN 1860-3 verwenden!

 

Ansonsten kann es 

durch Verpuffungen zu unkontrollierbaren Hitzeentwicklun-

gen kommen.

 

Zum Grillen ausschließlich Grill-Holzkohle oder Grill-Holzkoh-

lebriketts (geprüft nach DIN EN 1860-2) verwenden.

 

Dieses Grillgerät wird sehr heiß. Bei der Benutzung des Grills 

(Zubereitung von Speisen, Einstellen der Belüftung, Verwen-

dung eines Anzündkamis, Nachlegen von Brennstoff Umgang 

mit dem Thermometer usw.) stets Grillhandschuhe tragen. 

Auch unmittelbar nachdem die Glut erloschen ist, den Grill nur 

mit Grillhandschuhen berühren, da die Oberflächen noch eini-

ge Zeit heiß bleiben. Die Grillhandschuhe (gegen thermische 

Risiken) müssen der DIN EN 407 (Kategorie II) entsprechen.

 

Grillbesteck mit langen, hitzebeständigen Griffen benutzen.

 

Im Brandfall: Die Flammen mit einer Lösch decke oder einem 

geeigneten Feuerlöscher ersticken.

HINWEISE ZUR MONTAGE

 

BEACHTE!

 

Kunststoffbeutel und - folien von jungen Kindern und Tieren 

fernhalten! Es besteht Erstickungsgefahr. 

•  Die Montageschritte sind am Ende dieser Montage- und Ge-

brauchsanleitung abgebildet. Befolge sie, denn 

eine falsche 

Montage kann gefährlich sein.

•  Achte auf ausreichend Platz für die Montage und verwende 

ggf. eine Unterlage, um den Grill oder empfindliche Böden 

vor Kratzern zu schützen.

•  Baue den Grill auf einem waagerechten, ebenen Untergrund 

auf, damit er nicht schief wird.

•  Wende beim Zusammenbau keine Gewalt an.
•  Ziehe die Schraubverbindungen zunächst handfest und nach 

erfolgreichem Montageschritt nochmals richtig an. Ansons-

ten kann es zu unerwünschten Spannungen kommen.

•  Ziehe die Muttern an, bis sie fest anliegen, und drehe dann 

eine Vierteldrehung weiter. Ziehe sie nicht zu fest an!

EINIGE TIPPS VORWEG

•  Die Gardauer von Fleisch hängt von seiner Dicke, Qualität, 

 Reife und Temperatur zu Beginn des Grillens ab. Bevor du 

mit dem Grill richtig vertraut bist, solltest du den Zustand des 

Grillgutes zwischendurch überprüfen. 

•  Leicht eingeöltes Grillgut wird gleichmäßiger angebräunt und 

klebt nicht am Grillrost fest.

•  Vor der Zubereitung sollte das Fleisch Raumtemperatur ha-

ben, um eine gute und gleichmäßige Garung zu erzielen. 

•  Bei Verwendung einer Marinade, Sauce oder Glasur mit 

hohem Zuckeranteil oder anderen, leicht brennbaren Zutaten 

streiche diese erst in den letzten 10 bis 15 Minuten des Grill-

vorganges auf.

BENUTZUNG

 

BEACHTE!

 

ACHTUNG! Dieses Grillgerät wird sehr heiß und darf 

während des Betriebes nicht bewegt werden!

 

Den Grill nur dann verwenden, wenn er ordnungsgemäß und 

in Übereinstimmung mit dieser Montage- und Gebrauchsan-

leitung montiert wurde und unbeschädigt ist. Den Grill nicht 

ohne das zugehörige Gestell verwenden.

 

Den Grill vor dem Gebrauch auf einer sicheren, stabilen, 

waagerechten, ebenen und feuerfesten Stellfläche aufstellen, 

welche nicht aus Glas oder Kunststoff ist.

 

Der Grill darf mit maximal 3 kg Brennstoff befüllt werden.

 

Vor dem ersten Grillen aufheizen und den Brennstoff mindes-

tens 30 Minuten durchglühen lassen, damit die Lackbeschich-

tung aushärtet.

 

Das Grillgut erst auflegen, wenn der Brennstoff mit 

einer Ascheschicht bedeckt ist. 

 

Übermäßige Ansammlungen von Lebensmittelrückständen und 

Speisefett können zu einem sogenannten Fettbrand führen.

 

Niemals Wasser auf den heißen Grill schütten, um Verbren-

nungen und Verbrühungen zu vermeiden. 

1.  Schichte einen Teil der Holzkohle bzw. Holzkohlebriketts im 

Grill auf.

2.  Zünde ein bis zwei Feststoffanzünder an und lege sie darauf. 

Lasse die Feststoffanzünder 2 bis 4 Minuten brennen.

3.  Lege vorsichtig Holzkohle (-briketts) nach. Beachte die maxi-

mal zulässige Menge. 

4.  Nach ca. 15 bis 20 Minuten zeigt sich weiße Asche auf der 

Holzkohle / den Holzkohlebriketts. Der optimale Glutzustand 

ist erreicht.  

Verteile den Brennstoff gleichmäßig mit einem geeigneten 

Metall-Werkzeug.

5.  Positioniere den Grillrost (

5

) über der Glut. Nun kannst du mit 

dem Grillen beginnen.

REINIGUNG

 

BEACHTE!

 

Vor dem Ausleeren, Reinigen, Abdecken mit einer Plane oder 

Verstauen alle Teile vollständig abkühlen lassen.

 

Keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel benut-

zen. Diese können die Oberflächen beschädigen. 

 

Nicht mit Wasser füllen oder über längere Zeit Regen aussetzen.

•  Wenn alle Teile abgekühlt sind, entsorge die Asche umwelt-

gerecht.

•  Reinige emaillierte und verchromte Roste mit warmem Was-

ser, Spülmittel und einem Schwamm.

•  Reinige Edelstahlroste mit warmem Wasser, Spülmittel und 

einem Schwamm oder rostfreien Putzkissen.

•  Reinige Roste aus Gusseisen mit einer Grillrost-Reinigungs-

bürste und brenne die verbleibenden Rückstände im Grill ab. 

Wenn der Rost abgekühlt ist, bürste ihn ab oder wische ihn 

mit einem feuchten Küchenpapier sauber.

•  Reinige den Grill mit einer Bürste oder mit einem nassen 

Schwamm und etwas Spülmittel. Für stärkere Verschmut-

zungen kannst du einen handelsüblichen Haushaltsreiniger

 

verwenden. Beachte die Anweisung des Herstellers des anzu-

wendenden Mittels.

•  Lasse vor dem Verstauen alle Teile vollständig trocknen oder 

trockne sie ab.

DE

08816_LM_M_A4_V1_1222.indb   5

08816_LM_M_A4_V1_1222.indb   5

14.12.2022   13:04:11

14.12.2022   13:04:11

Summary of Contents for CG-IV-521

Page 1: ...k ytt ohje DA Monterings og brugsvej ledning ET Paigaldus ja kasutusjuhend PL Instrukcja monta u i obs ugi CS N vod k mon t i a pou it RU HU sszeszerel si s haszn lati tmutat RO Instruc iuni de monta...

Page 2: ...IT Pagina 19 SV Sidan 22 NO Side 25 FI Sivu 28 DA Side 31 ET Lk 34 PL Strona 37 CS Strana 40 RU 43 HU 46 oldal RO Pagina 49 EL 52 SL Stran 55 SR Strana 58 61 08816_LM_M_A4_V1_1222 indb 2 08816_LM_M_A...

Page 3: ...VEROMVANG VOLUMEN DE SUMINISTRO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE LEVERANSOMFATTNING LEVERINGSOMFANG PAKKAUKSEN SIS LT LEVERINGSOMFANG TARNEKOMPLEKT ZAWARTO OPAKOWANIA OBSAH BALEN SZ LL T S TARTALMA SETUL DE...

Page 4: ...ind alle M ngel die durch unsachgem e Behandlung Besch digung oder Reparaturversuche entstehen Dies gilt auch f r den norma len Verschlei SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG Nicht in geschlossenen R umen nutz...

Page 5: ...sehr hei und darf w hrend des Betriebes nicht bewegt werden Den Grill nur dann verwenden wenn er ordnungsgem und in bereinstimmung mit dieser Montage und Gebrauchsan leitung montiert wurde und unbesc...

Page 6: ...er mit einer Wetterschutzhaube abzu decken ENTSORGUNG Achte auf Sauberkeit beim Umgang mit dem Grill und bei der Entsorgung von Reststoffen Entsorge den Restabfall grunds tz lich nur in daf r vorgeseh...

Page 7: ...applies to normal wear and tear SAFETY NOTICES WARNING Do not use indoors Only operate outdoors There is a risk of carbon monoxide poisoning NOTICE The barbecue must not be used if it is deformed or d...

Page 8: ...edients which burn easily only spread them on in the last 10 to 15 minutes of barbecuing USE PLEASE NOTE WARNING This barbecue will become very hot do not move it during operation Only use the barbecu...

Page 9: ...ro tected place or covering the barbecue with a protec tive hood DISPOSAL Pay attention to cleanliness when handling the barbecue and disposing of waste materials As a general rule you should only dis...

Page 10: ...est consid r e comme non conforme Tout d faut imputable une utilisation non conforme une d t rioration ou des tentatives de r paration est exclu de la garantie L usure normale est galement exclue de l...

Page 11: ...sation d une marinade de sauce ou de gla age avec une forte part de sucre ou autres ingr dients br lant facilement enduisez les seulement dans les 10 15 derni res minutes de l op ration de grillades U...

Page 12: ...entreposer le barbecue l abri des intem p ries ou de le recouvrir d une hotte de protection contre les intemp ries MISE AU REBUT Veillez la propret lors de la manipulation du barbecue et de l liminati...

Page 13: ...staan door ondeskundige behande ling beschadiging of reparatiepogingen zijn uitgesloten van garantie Dit geldt ook voor de normale slijtage VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN WAARSCHUWING niet binnenshuis gebrui...

Page 14: ...iet vast aan het grillrooster Alvorens het te bereiden moet het vlees op kamertempera tuur zijn om goed en gelijkmatig gaar te worden Bij gebruik van een marinade saus of glazuur met veel suiker of an...

Page 15: ...en afdekzeil af te dekken VERWIJDERING Let op hygi ne bij de omgang met de barbecue en bij het weg gooien van reststoffen Gooi restafval in principe alleen weg in daarvoor bedoelde bakken van metaal o...

Page 16: ...ubre los defectos derivados de un uso indebido da os o intentos de reparaci n Esto mismo es v lido para el desgaste normal INDICACIONES DE SEGURIDAD ATENCI N No utilizar en locales cerrados Utilizar e...

Page 17: ...a y uniforme Si usa una marinada salsa o glaseado con alto contenido de az car u otros ingredientes que se quemen f cilmente no los aplique hasta los ltimos 10 o 15 minutos de cocci n USO IMPORTANTE A...

Page 18: ...les le recomendamos cubrir la barbacoa con una cubierta protectora o guardarla pro tegida de la intemperie ELIMINACI N Preste atenci n a la limpieza al manipular la barbacoa y al eliminar los residuos...

Page 19: ...istruzioni per il montaggio e l uso Ogni altro uso considerato improprio La garanzia non copre i difetti derivanti da un uso non con forme danneggiamenti o tentativi di riparazione Lo stesso vale anch...

Page 20: ...a marinata una salsa o una glassa con una gran contenuto di zucchero o altri ingredienti facilmente infiammabili spennellarla solo negli ultimi 10 15 minuti del processo di cottura alla griglia USO NO...

Page 21: ...mo di conservare il barbecue al riparo degli agenti atmosfe rici o di coprirlo con un telo protettivo SMALTIMENTO Garantire la pulizia durante l uso del barbecue e durante lo smal timento dei residui...

Page 22: ...t avsedda ndam let Alla defekter som orsakas av felaktig hantering skador eller reparationsf rs k omfattas inte av garantin Detta g ller ven normalt slitage S KERHETSINFORMATION VARNING Anv nd inte i...

Page 23: ...g sock erhalt eller andra l tt brandfarliga ingredienser ska du inte applicera dem f rr n de sista 10 till 15 minuterna av grill ningsprocessen ANV NDNING VIKTIGT VARNING Denna grill blir mycket varm...

Page 24: ...er att den t cks ver med en v derskyddan de k pa KASSERING T nk p att h lla grillen ren och att kassera restavfallet p r tt s tt Kassera restavfallet i en beh llare f r metallavfall eller icke br nnba...

Page 25: ...parasjonsfors k Dette gjelder ogs for normal slitasje SIKKERHETSINFORMASJON ADVARSEL M ikke brukes i lukkede rom M kun bru kes utend rs Det er fare for karbonmonoksidforgiftning LES DETTE Grillen m ik...

Page 26: ...en blir veldig varm og m ikke beveges under bruk Bruk grillen bare hvis den er riktig montert og uskadd og i samsvar med denne monterings og bruksanvisningen Ikke bruk grillen uten det tilh rende stat...

Page 27: ...ette eller lagre den beskyttet mot v ret AVFALLSBEHANDLING S rg for renslighet n r du h ndterer grillen og ved avfallsbehand ling av restmaterialer Kast i prinsippet restavfallet kun i behol dere av m...

Page 28: ...elyst vahingoittamisesta tai korja usyrityksist T m koskee my s normaalia kulumista TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS Grilli ei saa k ytt sis tiloissa K yt vain ulkona H k myrkytyksen vaara HUOMAUTUS l k yt...

Page 29: ...rillauksen viimeisen 10 15 minuutin aikana K YTT HUOMAA VAROITUS Grilli kuumenee k yt ss Grilli ei saa siir t k yt n aikana K yt grilli vain silloin kun se on koottu asianmukaisesti t m n asennus ja k...

Page 30: ...ttuna tai peitt m n sen suojahu pulla H VITT MINEN Pid huoli puhtaudesta grillin k sittelyss ja j nn sten h vitt misess H vit j nn sj te vain sille tarkoitetuissa metallisissa tai palamattomista mater...

Page 31: ...parationsfors g er udelukket fra garantien Dette g lder ogs for normalt slid SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL Brug den aldrig indend r M kun bruges i fri natur Der er risiko for kulilteforgiftning BEM...

Page 32: ...5 minutter af grillpro cessen BRUG OBS ADVARSEL Denne grill bliver meget varm flyt ikke p den n r den er i brug Brug kun grillen hvis den er blevet monteret korrekt og i overensstemmelse med denne mon...

Page 33: ...et mod vejr og vind eller at den af d kkes med en h tte til vejrbeskyttelse BORTSKAFFELSE V r opm rksom p renlighed ved h ndtering af grillen og bort skaffelse af restprodukter Bortskaf altid restaffa...

Page 34: ...mis on tekkinud mitteotstarbekoha se kasutamise kahjustuste v i remondikatsete t ttu See k ib ka tavap rase kulumise kohta OHUTUSJUHISED HOIATUS Mitte kasutada suletud ruumides Kasutada ainult v litin...

Page 35: ...mise viimase 10 kuni 15 minuti jooksul KASUTAMINE T HELEPANU HOIATUS K esolev grill l heb v ga kuumaks ja seda ei tohi kasutamise ajal liigutada Kasutage grilli ksnes siis kui see on n uetekohaselt j...

Page 36: ...kohas v i katta ilmastiku kindla kapuutsiga UTILISEERIMINE J lgige puhtust grilli k sitsemisel ning j kide k rvaldamisel K rvaldage j gid ainult selleks etten htud metallist v i mitte s ttivast materj...

Page 37: ...ycia uwa a si za niezgodne z przezna czeniem Szkody spowodowane nieprawid owym u ytkowaniem lub uszkodzeniem urz dzenia oraz pr bami jego samodzielnej naprawy nie s obj te r kojmi Powy sze odnosi si t...

Page 38: ...nno mie temperatur pokojo w aby dobrze i r wnomiernie si usma y o Je li stosujesz marynat sos lub glazur o du ej zawarto ci cukru lub innych atwopalnych sk adnik w posmaruj mi so dopiero na 10 15 minu...

Page 39: ...zy nalotowej wskutek wp yw w otoczenia zalecamy przechowywanie grilla w miejscu zabezpie czonym przed warunkami atmosferycznymi b d zakrycie go pokrowcem ochronnym USUWANIE ZU YTEGO SPRZ TU Dbaj o czy...

Page 40: ...ho zach zen po kozen nebo pokus o opravu Nevztahuje se ani na b n opot eben BEZPE NOSTN UPOZORN N V STRAHA Nepou vat v uzav en ch prostor ch Pou vejte pouze venku Hroz nebezpe otravy oxidem uhelnat m...

Page 41: ...ahem cukru nebo jin ch snadno vzn tliv ch p sad pot rejte ji a b hem posledn ch 10 a 15 minut grilov n POU IT POZOR V STRAHA Povrch ro n bude velmi hork b hem provozu s n m nemanipulovat Gril pou vejt...

Page 42: ...l skladovat chr n n proti pov trnost n m vliv m nebo ho zakr t poklopem k ochran p ed pov trnostn mi vlivy LIKVIDACE P i manipulaci s grilem a likvidaci zbytk dbejte na istotu Zbyt kov odpad v dy odkl...

Page 43: ...43 CG IV 521 LANDMANN LANDMANN LANDMANN RU 08816_LM_M_A4_V1_1222 indb 43 08816_LM_M_A4_V1_1222 indb 43 14 12 2022 13 04 24 14 12 2022 13 04 24...

Page 44: ...44 3 EN 1860 3 DIN EN 1860 2 DIN EN 407 II 10 15 3 30 1 2 3 4 15 20 P 5 5 RU 08816_LM_M_A4_V1_1222 indb 44 08816_LM_M_A4_V1_1222 indb 44 14 12 2022 13 04 24 14 12 2022 13 04 24...

Page 45: ...45 CG IV 521 1 3 4 9 5 6 14 14 RU 08816_LM_M_A4_V1_1222 indb 45 08816_LM_M_A4_V1_1222 indb 45 14 12 2022 13 04 24 14 12 2022 13 04 24...

Page 46: ...l A garancia nem vonatkozik a nem megfelel haszn latb l s r l sekb l vagy jav t si k s rletekb l sz rmaz hib kra Ez vonatkozik a norm l kop sra is BIZTONS GI UTAS T SOK FIGYELEM Ne haszn lja z rt hely...

Page 47: ...b k nnyen gy l kony hozz val k haszn lata eset n csak a grillez s utols 10 15 perc ben kenje meg a h st HASZN LAT VEGYE FIGYELEMBE FIGYELEM Ez a grills t nagyon felmelegszik a hasz n lat k zben nem s...

Page 48: ...tal HULLAD KKEZEL S gyeljen a tisztas gra grills t kezel s n l s a marad k anyagok hullad kkezel s n l A marad k hullad kot alapvet en az erre c lra tervezett f m ill nem ghet anyagb l k sz lt tart ly...

Page 49: ...ilizare Orice alt utilizare este considerat a fi neconform Sunt excluse de la garan ie toate defec iunile rezultate ca urmare a manipul rii necorespunz toare deterior rii sau ncerc rilor de reparare A...

Page 50: ...u un con inut ridicat de zah r sau alte ingrediente u or inflamabile unge i le pe preparat doar n ultimele 10 15 minute ale procesului de preparare la gr tar UTILIZAREA DE RESPECTAT ATEN IE Gr tarul d...

Page 51: ...fie acoperit cu o hus de pro tec ie respectiv depozitat ntr un spa iu nchis n care s fie ferit de intemperii ELIMINAREA Asigura i cur enia atunci c nd manipula i gr tarul i c nd elimina i substan ele...

Page 52: ...52 3m LANDMANN LANDMANN LANDMANN EL 08816_LM_M_A4_V1_1222 indb 52 08816_LM_M_A4_V1_1222 indb 52 14 12 2022 13 04 26 14 12 2022 13 04 26...

Page 53: ...53 CG IV 521 EN 1860 3 DIN EN 1860 2 DINEN407 II 10 15 3 kg 30 1 2 3 4 15 20 5 5 EL 08816_LM_M_A4_V1_1222 indb 53 08816_LM_M_A4_V1_1222 indb 53 14 12 2022 13 04 26 14 12 2022 13 04 26...

Page 54: ...54 1 3 4 9 5 6 14 14 EL 08816_LM_M_A4_V1_1222 indb 54 08816_LM_M_A4_V1_1222 indb 54 14 12 2022 13 04 27 14 12 2022 13 04 27...

Page 55: ...nanja po kodb ali poskusov popravil To velja tudi za obi ajno obrabo VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO Izdelka ne uporabljajte v zaprtih prosto rih Uporabljajte samo na prostem Prisotna je nevarnost zastru...

Page 56: ...0 ali 15 minutah priprave na aru UPORABA UPO TEVAJTE OPOZORILO Ta ar se mo no segreje in ga med upora bo ni dovoljeno premikati ar uporabljajte le e je pravilno sestavljen skladno s temi navodili za s...

Page 57: ...menskimi vplivi oziroma ga pokrijete s pokrovom ki varuje pred njimi ODSTRANJEVANJE MED ODPADKE Pri delu z arom in odstranjevanju ostankov pazite na isto o Preostale odpadke zavrzite izklju no v za to...

Page 58: ...m o te ivanjem ili poku ajima popravke isklju eni su iz garancije Ovo se tako e odnosi na normalno habanje SIGURNOSNE NAPOMENE OPASNOST Ne koristiti u zatvorenim prostorijama Radite samo na otvorenom...

Page 59: ...ite ih samo u poslednjih 10 do 15 minuta procesa pe enja UPOTREBA PA NJA OPASNOST Ovaj ro tilj postaje veoma vru i ne sme da se pomera tokom upotrebe Koristite ro tilj samo ako je pravilno montiran u...

Page 60: ...mens kih uslova ili ga pokrijete poklopcem otpornim na vremenske uslove ODLAGANJE Osigurajte isto u prilikom rukovanja ro tiljem i odlaganja rezidualnih materijala U principu odla ite rezidualni otpad...

Page 61: ...61 CG IV 521 1 3x 13 13 8 12 A A B C D 2 1x 2x 10 11 12 A B A B C D 08816_LM_M_A4_V1_1222 indb 61 08816_LM_M_A4_V1_1222 indb 61 14 12 2022 13 04 29 14 12 2022 13 04 29...

Page 62: ...62 3 13 13 12 14 4 7 C D 3x 3x C D 08816_LM_M_A4_V1_1222 indb 62 08816_LM_M_A4_V1_1222 indb 62 14 12 2022 13 04 29 14 12 2022 13 04 29...

Page 63: ...63 CG IV 521 5 2 8 A D 1x 1x A B A B C D 6 4 3 3 3 7 1 4 08816_LM_M_A4_V1_1222 indb 63 08816_LM_M_A4_V1_1222 indb 63 14 12 2022 13 04 29 14 12 2022 13 04 29...

Page 64: ...64 8 1 2 2 4 4 9 4 9 08816_LM_M_A4_V1_1222 indb 64 08816_LM_M_A4_V1_1222 indb 64 14 12 2022 13 04 30 14 12 2022 13 04 30...

Page 65: ...65 CG IV 521 10 6 3 3 3 5 6 88cm 84cm 184cm 15kg 5 5 kg 08816_LM_M_A4_V1_1222 indb 65 08816_LM_M_A4_V1_1222 indb 65 14 12 2022 13 04 30 14 12 2022 13 04 30...

Page 66: ...08816_LM_M_A4_V1_1222 indb 66 08816_LM_M_A4_V1_1222 indb 66 14 12 2022 13 04 30 14 12 2022 13 04 30...

Page 67: ...08816_LM_M_A4_V1_1222 indb 67 08816_LM_M_A4_V1_1222 indb 67 14 12 2022 13 04 30 14 12 2022 13 04 30...

Page 68: ...ermany GmbH Bureau Commercial France Tel 33 1 64 69 12 14 E Mail receptionfrance landmann de Website https landmann com fr PL CZ SK RU LANDMANN Polska Sp z o o ul Kuziennicza 13b 59 400 Jawor Polska T...

Reviews: