background image

A

B
C

D

E

F

G

H

2

H

1

I

J
K
L

M

N

P

O

Q

Contents / Tartalmát / Vsebina / Sadržaj /

Continut / Съдържание  

Warranty

We grant a warranty for the barbecue grill for the duration of 

two years, starting with the date of purchase, please provide 

proof  of  purchase.  The  warranty  includes  manufacturing 

deficiencies and defective parts; it extends to the replacement 

of  these  parts.  Costs  for  postage,  assembly,  replacement  of 

worn parts (charcoal grill) and other costs are not covered by 

this  guarantee. The  warranty  lapses  in  case  of  mishandling 

and if any kind of unauthorized use.

Jótállás

A  vásárlás  idõpontjától  számítva  a  grillkészülékre  2  év 

garanciát  adunk.  A  jótállás  az  esetleges  gyártási  hibákra 

és  hibás  alkatrészekre  vonatkozik,  és  az  érintett  elemek 

kicserélésére  korlátozódik.  A  szállítás,  szerelés  és  az 

elhasználódott  alkatrészek  (szénrostély)  és  egyebek  cseréje 

nem képezik a szavatosság részét. Helytelen kezelés, valamint 

a  készüléken  eszközölt  bárminemû  önkényes  változtatás 

esetén megszûnik a jótállás.

 

Záruka 

Nepreberáme záruku za grilovanie na obdobie dvoch rokov od 

dátumu nákupu. Záruka sa vzťahuje na chyby v spracovaní a 

chybných dielov, to sa vzťahuje aj na výmenu týchto dielov. 

Náklady na dopravu, montáž, výmena opotrebovaných dielov 

(drevené  uhlie  gril)  a  iné  nie  sú  súčasťou  záruky.  Ktorého 

platnosť  končí  v  prípade  zlého  zaobchádzania  a  svojvoľné 

zmeny všetkého druhu boli vykonané na grile. 

 

Jamstvo 

Mi preuzima jamstvo za roštilj za razdoblje od dvije godine 

od  datuma  kupnje.  Jamstvo  pokriva  nedostataka  u  izradi 

i  neispravnih  dijelova,  ona  se  proteže  na  zamjenu  tih 

dijelova. Troškova za transport, instalaciju, zamjenu dijelova 

nošen  (ugljen  roštilj)  i  ostali  nisu  dio  jamstvo. To  izdisati  in 

mishandling i ako je proizvoljna promjena bilo koje vrste su 

provedena na roštilj. 

 

De garanţie 

Ne  asumam  garanţie  pentru  gratar,  pentru  o  perioadă  de 

doi ani de la data achiziţionării. Garanţia acoperă defecte de 

executie  sau  piese  defecte,  aceasta  se  extinde  la  înlocuirea 

acestor părţi. Costurile pentru transportul de marfă, instalare, 

înlocuirea  pieselor  uzate  (cărbune  gratar)  şi  alte  nu  fac 

parte  din  garanţie.  Aceasta  expiră  în  mishandling  şi  dacă 

modificările arbitrare de orice fel au fost efectuate pe gratar. 

 

Гаранция 

Ние  поема  гаранция  за  грил  за  период  от  две  години, 

считано  от  датата  на  закупуване.  Гаранцията  покрива 

дефекти в изработката и дефектни части, тя се простира 

до  замяната  на  тези  части.  Разходите  за  транспорт, 

инсталация, подмяна на износени части (скара на дървени 

въглища) и други не са част от гаранцията. Той изтича в 

злоупотреба и ако произволни промени от всякакъв вид, 

са били извършени на скара. 

Warranty / 

Jótállás

 / 

Záruka

 / 

Jamstvo

 / 

De garanţie

 / 

Гаранция

t

Assembly and operating instructions „Stew oven“ ..........................................................................3

H

Összeszerelési és üzemeltetési útmutató „Üstkazán“ .......................................................................7

Navodilo za montažo in uporabo ""Peč s kotličkom" .....................................................................11

Upute za montažu i uporabu "Kotao za kuhanje" ..........................................................................15

Instrucţiuni de montaj şi de exploatare "Cazan pentru tocană" .....................................................19

Инструкцияза монтаж и експлоатация "Кюмбе с котле" ..........................................................23

Summary of Contents for 825

Page 1: ...ey Lovett Worcs WR9 0PT United Kingdom Barbecue Helpline 44 12 99 25 17 47 Sales Office fax 44 12 99 25 32 13 Monday toThursday 9am to 5pm Friday 9am to 4pm e mail enquiries landmann co uk internet ww...

Page 2: ...na v menu t chto dielov N klady na dopravu mont v mena opotrebovan ch dielov dreven uhlie gril a in nie s s as ou z ruky Ktor ho platnos kon v pr pade zl ho zaobch dzania a svojvo n zmeny v etk ho dru...

Page 3: ...ARNING burn injuries The stew oven must be placed on a stable and firm substrate during operation otherwise it can tip over ATTENTION This stew oven becomes extremely hot and should not be moved durin...

Page 4: ...tighten all screw connections only after concluding assembly If you tighten screw connections before assembly is concluded undesired tension can occur Part list A Cover 1 B Ladle 1 C Pot 1 D Charcoal...

Page 5: ...o the boiler F via the M4x8 screws and M4 nuts 6 Insert the boiler door H2 in the hinge K and fix the boiler door H2 in place with the nut I Secure the bolt I by introducing the splint J through the h...

Page 6: ...starter to burn for 2 to 4 minutes Thenslowlyfilltheboilerwithcharcoal or briquettes 5 Only start to cook the food when the fuel is coated with a layer of ash This indicates that the charcoal or briqu...

Page 7: ...YELEM g si s r l s M k d s k zben az stkaz nnak stabil s szil rd alapon kell llnia mert k l nben felborulhat FIGYELEM Ez az stkaz n a haszn lat sor n rendk v l felforr sodik s ez rt m k d s k zben nem...

Page 8: ...ez re A csavarokat csak a teljes sszeszerel s ut n h zza meg er sen Ellenkez esetben nem k v nt fesz l s keletkezhet Alkatr szjegyz k A Fed l 1 B Mer t kan l 1 C st 1 D Sz nrost ly 1 E Kemence foganty...

Page 9: ...H2 kaz najt ra 5 R gz tse a G z r kengyel tart j t az M4x8 csavarokkal s az M4 any kkal az F kaz nra 6 Tegye be a H2 kaz n ajt t a K csukl p ntba s r gz tse a H2 kaz n ajt t az I csapszeggel Biztos t...

Page 10: ...ig Ezut n lassan t ltse meg a kaz nt fasz nnel ill brikettel 5 A grillezend telt csak akkor tegye fel amikor a t zel anyagot m r hamur teg bor tja El rte a grillez shez optim lis par zsl st Egy alkalm...

Page 11: ...om mora med delovanjem stati na trdni in stabilni podlagi saj se v nasprotnem primeru lahko prevrne POZOR Ta pe s kotli kom se zelo segreje in je med uporabo ne smete premikati Pri kurjenju si nadenit...

Page 12: ...po tevajte naslednje Vija ne spoje trdno privijte elepokon animonta i Vnasprotnemprimerulahko pride do ne elenih mehanskih napetosti Seznam delov A Pokrov 1 B Zajemalka 1 C Kotli ek 1 D Re etka za ogl...

Page 13: ...a H2 5 ZvijakiM4x8inmaticamiM4pritrditedr aloza zapiralni ro aj G na kotel F 6 Vratca kotla H2 vstavite v te aj K in pritrdite vratcakotla H2 zzati em I Zati I zavarujte tako da razcepko J vtaknete sk...

Page 14: ...pri iganjeognja Polo itejunaslojlesnegaogl ja ali briketov 4 Kocko za pri iganje pustite goreti 2 do 4 mi nute Zatem v kotel po asi napolnite z lesnim ogljem oz briketi 5 Kotli ek pristavite ele ko je...

Page 15: ...iketi UPOZORENJE na opasnost od opeklina Tijekom uporabe kotao za kuhanje mora stajati na stabilnoj i vrstoj podlozi jer se ina e mo e prevrnuti POZOR Ovaj kotao za kuhanje se jako zagrije i ne smije...

Page 16: ...egnite sve vij ane spojeve U suprotnom slu aju mogu se pojaviti ne eljena naprezanja Popis sastavnih dijelova A poklopac 1 B kutla a 1 C lonac 1 D re etka za ugljen 1 E ru ka kotlenke 2 F kotlenka 1 G...

Page 17: ...pornistremen G pomo u vijaka M4x8 i matica M4 na kotlenki F 6 Postavite vrata kotlenke H2 u arku K i pri vrstite vrata kotlenke H2 pomo u zatika I Osigurajte zatik I tako da rascjepku J provu ete kroz...

Page 18: ...a postoje i sloj dr venog ugljena odnosno briketa 4 Ostavite potpalu za kruta goriva da gori 2 do 4 minute Nakontogalaganodopunitelo i teko tlenke drvenim ugljenom odnosno briketima 5 Lonac postavite...

Page 19: ...suri n timpul utiliz rii cazanul pentru tocan trebuie s fie amplasat pe o suprafa suport rigid n caz con trar exist nd riscul r sturn rii sale ATEN IE Acest cazan pentru tocan devine foarte fierbinte...

Page 20: ...c toate mbin rilerealizateprin n urubarenumaidup ncheierea prealabil a lucr rilor de montaj n caz contrar se pot produce tensiuni mecanice nedorite Lista pieselor componente A Capac 1 B Polonic 1 C Oa...

Page 21: ...urilorM4x8 ipiuli elor M4 5 Fixa i suportul cadrului de nchidere G pe ca zan F cuajutorul uruburilorM4x8 ipiuli elor M4 6 Introduce iu acazanului H2 nbalamaua K i fixa i u a cazanului H2 cu ajutorul b...

Page 22: ...deaprinz torsolid Plasa i lepestratulexistent de mangal respectiv de brichete 4 L sa i pastilele de combustibil solid s ard timpde2p n la4minute Umple idup aceea ncet cazanul cu mangal respectiv cu b...

Page 23: ...23 LANDMANN LANDMANN 30 EN 1860 3...

Page 24: ...24 LANDMANN A 1 B 1 C 1 D 1 E 2 F 1 G 1 H 1 1 2 1 I 1 J 1 K 1 L 1 M 1 N 3 O 1 P 1 Q 1...

Page 25: ...LANDMANN 1 F N M5x8 M5 D 2 E F M5x12 M5 3 K M4x8 M4 F 4 H1 M4x8 M4 H2 5 G M4x8 M4 F 6 H2 K H2 I I J M5x8 10x M4x8 5x 3 5x20 1x M5x12 4x M5 14x M4 5x 6 6x 7 O F M5x8 M5 8 P O Q P 9 L 3 5x20 M M 10 D C...

Page 26: ...26 LANDMANN LANDMANN 5 kg 30 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 D 3 4 2 4 5 F 6 C 1 2 3...

Reviews: