background image

4

5

DE

 

WARNUNG

Verändern Sie den Netzstecker in keinster Weise 

und reißen Sie niemals einen Erdungszapfen 

vom 3-poligen Stecker ab. Dies führt zum  

Erlöschen der Garantie und kann zu einem  

tödlichen Stromschlag führen.

•  Stellen Sie den Fleischwolf stets auf eine feste und stabile 

Unterlage. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht zu nah 
am Rand der Arbeitsplatte steht, wo es leicht weggescho-
ben werden oder herunterfallen kann.

•  Das Getriebegehäuse und die Motorabdeckung können 

während des Betriebs heiß werden, was völlig normal ist. 
Berühren Sie diese Teile während des Betriebs nicht.

•  Versuchen Sie nicht das Gerät in Betrieb zu nehmen, wenn 

der Motor und das Getriebe sehr kalt sind. Die Temperatur 
des Wolfvorsatzes, des Motors und des Getriebes sollte 
vor dem Start mind7˚C betragen.

•  Um das Risiko eines unbeabsichtigten Starts zu verringern, 

vergewissern Sie sich, dass die Steuerung ausgeschaltet 
ist, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken. 

•  Wenn Sie das Gerät einlagern, ziehen Sie immer den Netz-

stecker, andernfalls besteht Brandgefahr, insbesondere wenn 
das Gerät die Wände oder die Türe eines Schrankes berührt.

•  Schließen Sie den Fleischwolf niemals dort an, wo Wasser 

in den Aufstellbereich eindringen kann.

•  Um sich vor der tödlichen Gefahr eines Stromschlags zu 

schützen, tauchen Sie den Fleischwolf niemals in Wasser 
oder andere Flüssigkeiten ein. 

•  Vergewissern Sie sich, dass der Wolfvorsatz vor der Reini-

gung vom Motorblock getrennt ist.

•  Spülen Sie den Motorblock niemals unter fließendem Was-

ser ab, verwenden Sie nur ein feuchtes Tuch, um diesen zu 
reinigen. Der Motorblock verfügt über eine Beschichtung 
mit Anti-Fingerprint-Lack, diese bitte keinesfalls durch 
Kratzen bzw. zu intensives Reinigen mit Bürsten oder 
Schwämmen beschädigen.

•  Bedienen Sie den Fleischwolf niemals mit nassen Händen 

oder wenn Sie auf nassem Boden stehen.

•  Die Verwendung von Anbauteilen oder Teilen, die nicht aus-

drücklich von Landig zugelassen sind oder von Landig für 
das Gerät verkauft werden, führt zum Erlöschen der Garantie 
und kann zu Feuer, Stromschlag oder Verletzungen führen.

 

WARNUNG

Nur Edelstahlteile in Spülmaschine reinigen! 

Kein aggressives Reinigungsmittel verwenden!

•  Niemals das Gerät in die Nähe eines heißen Brenners, in 

einen Ofen oder in eine Spülmaschine stellen.

•  Verwenden Sie niemals scheuernde Reinigungsmittel oder 

Scheuertücher für die Reinigung des Wolfvorsatzes oder 
des Motorblocks.

•  Verwenden Sie den Fleischwolf niemals für einen anderen 

als den vorgesehenen Zweck. Details dazu auf Seite 5 
unter "Bestimmungsgemäße Verwendung".

 

WARNUNG

Niemals trocken arbeiten!

Schäden durch Trockenbetrieb führen zum  

Erlöschen der Garantie.

•  Lassen Sie den Fleischwolf nie länger als 10 Sekunden 

trocken laufen, ohne dass sich Fleisch im Gerät befindet. Die 
Reibung zwischen der Schnecke und dem Fleischwolfkopf 
führt zu hoher Hitze, sodass das Fleisch an der Innenseite des 
Fleischwolfs festsitzen kann.

•  Versuchen Sie niemals, Knochen, Nüsse oder andere harte 

Gegenstände zu mahlen.

•  Tragen Sie zum Arbeiten einen Augenschutz, bspw. eine 

Schutzbrille. Alltagsbrillen sind keine Schutzbrillen. Schutz-
brillen entsprechen den Anforderungen der ANSI Z87.1. 
Hinweis: Zugelassene Schutzbrillen sind mit Z87 bedruckt 
oder gestempelt.

•  Der Hersteller lehnt jede Verantwortung im Falle einer un-

sachgemäßen Verwendung des Gerätes ab. Bei unsachge-
mäßer Verwendung führt dies automatisch zum Erlöschen 
der Garantie.

•  Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Sie unter dem Ein-

fluss von Drogen oder Alkohol stehen.

Gewährleistung

Sie erhalten auf den Motor Ihres Fleischwolfs eine lebenslange 
Garantie (25 Jahre ab Kaufdatum) bei sachgemäßer Verwen-
dung und Pflege. 

Alle anderen Teile des Fleischwolfs werden mit einer 2-jähri-
gen Herstellergewährleistung abgedeckt. Dies gilt für Mängel, 
die auf Fertigungs- und Werkstofffehler zurückzuführen sind. 
Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach § 439 ff. 
BGB-E bleiben von dieser Regelung unberührt. 

In der Gewährleistung nicht enthalten sind Schäden, die durch 
unsachgemäße Behandlung oder unsachgemäßen Einsatz 
entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den 
Wert des Gerätes nur geringfügig beeinflussen. Darüber hinaus 
übernimmt Landig für Schäden durch fehlende oder unzurei-
chende Pflege keine Haftung. In diesem Fall erlischt die Garantie 
ebenfalls. Weitergehend sind Transportschäden, soweit Landig 
dies nicht zu verantworten hat, vom Gewährleistungsanspruch 

ausgeschlossen. Für Schäden, die durch eine nicht von Landig 
oder einer offiziellen Vertretung durchgeführte Reparatur entste-
hen, ist ein Gewährleistungsanspruch ausgeschlossen. 

Bei berechtigten Reklamationen wird Landig das mangelhafte 
Produkt auf eigene Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies 
Produkt austauschen. Weitere Details dazu unter: https://www.
landig.com/garantie

Haftungsbeschränkung

Sämtliche in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen tech-
nischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installa-
tion, den Betrieb und die Reinigung/Pflege entsprechen dem 
letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berück-
sichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse 
nach bestem Wissen. 

Bitte beachten Sie: Aus den Angaben, Abbildungen und Be-
schreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche 
hergeleitet werden.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden auf-
grund von:

• Nichtbeachtung der Anleitung
• nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
• technischen Veränderungen
• unsachgemäßen Reparaturen
• Verwendung nicht zugelassener Zubehör- und Ersatzteile

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Übersetzungsfeh-
ler. Verbindlich bleibt alleine der ursprüngliche deutsche Text, 
in welchem Satz- und Zeichenfehler ebenfalls nicht ausge-
schlossen werden können. 

Bestimmungsgemäße Verwendung

Sie haben sich für einen hochwertigen Fleischwolf aus dem 
Hause Landig entschieden. Dieses Gerät ist nicht für den 
täglichen und intensiven Einsatz im Gewerbe- und Industrie-
bereich bestimmt. Bitte beachten Sie hierzu die Angaben zur 
maximalen Durchsatzleistung: 

W 100: 100 kg/h, WD 100: 130 kg/h, W 200: 150 kg/h,  
WD 200: 195 kg/h, W 300: 200 kg/h und WD 300: 260 kg/h.

Benutzen Sie das Gerät ausschließlich im Innenbereich (ge-
schlossene Räume). Sie können mit diesem Gerät Fleisch, 
Wurstwaren, Geflügel, Fisch, Schinken/Speck sowie Teig ver-
arbeiten. Zerkleinern Sie keinesfalls harte Gegenstände wie 
etwa Knochen oder gefrorene Lebensmittel.

Das Gerät ist bestimmt für den Einsatz im Haushalts- und 
Hobbybereich (Jagd, Fischerei, landwirtschaftliche Selbst-
vermarkter), sowie für den Einsatz im fleischverarbeitenden 
Kleingewerbe und ähnliche Bereiche.

Eine andere oder darüberhinausgehende Benutzung gilt als 
nicht bestimmungsgemäß.

Von diesem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer 
Verwendung erhebliche Gefahren ausgehen!

•  Verwenden Sie das Gerät ausschließlich  

gemäß Bestimmung.

•  Halten Sie zwingend die in dieser Bedienungsanleitung  

beschriebenen Vorgehensweisen ein.

Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestim-
mungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das 
Risiko trägt allein der Benutzer des Gerätes.

Wichtig beim Auspacken

Beim Auspacken des Gerätes gehen Sie bitte wie folgt vor:
Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton. Entfernen Sie alle 
Verpackungsteile und falls vorhanden Aufkleber am Gerät. 
Bitte nicht das Typenschild entfernen!

Vor dem Erstgebrauch

Sämtliche Einzelteile gründlich mit Spülmittel und warmem 
Wasser reinigen, um diese von eventuellen Produktionsrück-
ständen zu befreien. Siehe hierzu auch “Reinigung”.

Anforderungen an den Aufstellort

Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes ist 
beim Aufstellen Folgendes zu beachten:

Der Gerätestandort / die Oberfläche, auf der das Gerät steht, 
muss eben (waagrecht), stabil, rutschfest und hitzebeständig 
sein sowie eine ausreichende Tragkraft für das Gerät besitzen. 
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder feuchten 
Umgebung auf.

Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an bewegliche 
Teile kommen. Auch lose Teile, wie das Messer des Fleischwolfs, 
sind von Kindern fernzuhalten. Das Gerät ist zudem nicht für den 
Einbau in eine Wand oder einen Einbauschrank vorgesehen.

Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, sodass die An-
schlussleitung im Notfall schnell abgezogen werden kann.

Summary of Contents for W 100

Page 1: ... fürechtejäger DE Bedienungsanleitung EN Instructions for use W 100 WD 100 W 200 WD 200 W 300 WD 300 FLEISCHWÖLFE MEAT MINCERS ...

Page 2: ...en Aspekt berücksichtigen Für weiterführende Informationen oder bei Problemen die in dieser Anleitung nicht oder nicht aus führlich genug behandelt werden wenden Sie sich bitte an den Landig Kundendienst oder an Ihren Fachhandel Sicherheits Warnhinweise Beachten Sie bei der Verwendung elektrischer Geräte stets die folgenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen WICHTIG Lesen Sie diese Bedienungsan...

Page 3: ...ch unsachgemäße Behandlung oder unsachgemäßen Einsatz entstanden sind sowie Mängel welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur geringfügig beeinflussen Darüber hinaus übernimmt Landig für Schäden durch fehlende oder unzurei chende Pflege keine Haftung In diesem Fall erlischt die Garantie ebenfalls Weitergehend sind Transportschäden soweit Landig dies nicht zu verantworten hat vom Gewährleist...

Page 4: ... Verschlussring Lochscheibe Lüftung Ein Aus Schalter Überlastschutz Netzkabelanschluss Lieferumfang 1 x Stopfer 1 x Wurstfülltrichter 1 x W Kreuzmesser 1x WD Vorschneider Lochscheibe Messer 2 x Lochscheiben 4 5 8 mm 1 x Einfüllschale 1 x Verschlussknopf 1 x Wolfvorsatz 1 x Schneckenmuffe 1 x Schnecke 1 x Verschlussring 1 x Distanzscheibe zum Wurstfüllen 1 x Motorblock und 1 x Netzkabel 350 mm 178 ...

Page 5: ...ktübersicht W 200 WD 200 W 300 WD 300 Abmessung Gerätebeschreibung Wolfvorsatz Einfüllschale Verschlussknopf rutschhemmende Füße Motorblock Verschlussring Lochscheibe Lüftung Ein Aus Schalter Überlastschutz Netzkabelanschluss Betrieb zur Fleischverarbeitung Stopfer Einfüllschale Verschlussknopf Wolfvorsatz Schneckenmuffe Schnecke Kreuzmesser Lochscheibe Verschlussring Vorschneider Lochscheibe Vors...

Page 6: ...nach unten drücken bis diese fest sitzt Einsatz als Fleischwolf Kaltgerätestecker in die Kupplung am Motorblock stecken und anschließend den Stecker in die Steckdose stecken das Gerät ist jetzt im Stand by Modus Teller oder Schüssel unter den Ausgang des Wolfvorsatzes legen Tipp Die zu verarbeitenden Lebensmittel müssen gut gekühlt oder leicht angefroren sein Für ein optimales Ergebnis Fleisch ste...

Page 7: ...urchzuführen Das zu verarbeitende Wurstbrät muss gekühlt sein Die Einfüllschale dabei nicht übermäßig mit Brät befüllen Der Schacht zur Schnecke muss stets frei bleiben um eine gute Kontrolle zu haben Schieben Sie eine Wursthülle über den Fülltrichter Ziehen Sie 10 15 cm der Wursthülle am Ende des Fülltrichters heraus und machen Sie einen Knoten in das Ende der Hülle Tipp Für ein besseres Ergebnis...

Page 8: ...elstahl Lochscheiben Edelstahl Kreuzmesser Vorschneider Art Nr Artikelbezeichnung Zum Produkt FL0120 Edelstahl Lochscheibe Vorschneider WD 100 WD 200 link landig com lsv100 FL0122 Edelstahl Kreuzmesser Vorschneider WD 100 WD 200 link landig com kmv100 FL0320 Edelstahl Lochscheibe Vorschneider WD 300 link landig com lsv300 FL0322 Edelstahl Kreuzmesser Vorschneider WD 300 link landig com kmv300 Fußp...

Page 9: ... cannot take into account every conceivable aspect For further information or problems that are not dealt with in these instructions or not dealt with in sufficient detail please contact Landig Customer Service or your specialist dealer Safety instructions and warnings Always follow these basic safety precautions when using electrical equipment IMPORTANT Read these instructions for use as well as ...

Page 10: ...the device In addition Landig assumes no liability for damage caused by lack of or inadequate mainte nance In this case the guarantee is also void In addition dam age in transit is excluded from the warranty claim insofar as Landig is not responsible for this A warranty claim is excluded for damage caused by repairs not carried out by Landig or an official agency In the event of justified complain...

Page 11: ... Ventilation On Off switch Overload protection Power cable connection Scope of delivery 1 x Pusher 1 x Sausage filling funnel 1 x W Wing blade 1 x WD Pre cutter perforated disc blade 2 x perforated discs 4 5 8 mm 1 x Filler tray 1 x Locking button 1 x Mincer attachment 1 x Auger socket 1 x Auger 1 x Locking ring 1 x Spacer disc for sausage filling 1 x Motor block and 1x Power cable 350 mm 178 mm W...

Page 12: ...uct overview W 200 WD 200 W 300 WD 300 Dimensions device description Mincer attachment Filler tray Locking button Anti slip feet Motor block Locking ring Perforated disc Ventilation On Off switch Overload protection Power cable connection Meat processing operation Pusher Filler tray Locking button Mincer attachment Auger socket Auger Wing blade Perforated disc Locking ring Pre cutter perforated di...

Page 13: ...tach ment and press it down until it is firmly in place Use as a meat mincer Insert the cold device connector into the coupling on the motor block and then plug the connector into the socket the device is now in stand by mode Place the plate or bowl under the outlet of the mincer attachment Tip The food to be processed must be well chilled or slightly frozen For best results cut the meat into stri...

Page 14: ...e sausage with the meat mincer it is advisable to carry out this process with two people The sausage meat to be processed must be chilled Do not overfill the filler tray with meat the chute to the auger must always remain free in order to have good control Slide a sausage skin over the filling funnel Pull out 10 15 cm of the sausage skin at the end of the filling funnel and tie a knot in the end o...

Page 15: ...acebook com landig wildkuehlung www instagram com landig wildkuehlung Art Nr WZ0011 Landig Lava GmbH Co KG Mackstrasse 90 88348 Bad Saulgau Germany Tel 49 7581 90430 Email info landig com Web www landig com ...

Reviews: