background image

8

 

/ 12 

 

PDS-100”

EN FR NL DE ES IT 

PL

 SV

Il messaggio «Err» compare quando la bilancia 

è troppo carica(180 kg/396 lb/28,35 st).

Il messaggio «LO» compare quando la carica 

della batteria è insufficiente.

CURA E STOCCAGGIO

• 

Utilizzare un panno morbido umido per pulire 

la bilancia.

• 

Non utilizzare detergenti abrasivi. 

• 

Rimuovere le pile in caso di inutilizzo prolunga-

to dell’apparecchio. 

• 

Riporre l’apparecchio in un luogo asciutto e sicuro. 

CONSIGLI PER LA 
SOLUZIONE DEI PROBLEMI

L’imballaggio è composto interamente di mate-
riale che non comporta pericoli per l’ambiente è 
che può essere smaltito dal centro di smaltimento 
comunale per essere utilizzato come materiale 
riciclato. Il cartone può essere smaltito tramite 
raccolta differenziata. Le pellicole di imballaggio 
devono essere portate al centro di riciclaggio e 
smaltimento del comune.
Se desiderate gettare via l’apparecchio, smaltitelo 
in maniera rispettosa dell’ambiente e secondo 
le direttive di legge. Cogliere la pila e smaltirla 
nel cassonetto di raccolta differenziata perché 
venga riciclata.

   Le pile usate non devono assolutamente essere 

smaltite come rifiuti domestici !

GARANZIA LIMITATA

LANAFORM garantisce che questo prodotto è esente 
da vizi materiali e di fabbricazione per un periodo 
di due anni a partire dalla data di acquisto, fatta 
eccezione per le seguenti condizioni specifiche. 
La garanzia LANAFORM non copre i danni causati 
da una normale usura di questo prodotto. Inoltre, 
la garanzia su questo prodotto LANAFORM non 
copre danni causati in seguito ad utilizzo impro-
prio o abusivo o di qualsiasi uso errato, incidenti 
dovuti al collegamento di accessori non autoriz-
zati, modifiche apportate al prodotto o di qualsiasi 
altra condizione di qualsiasi natura, che sfugga al 
controllo di LANAFORM. 
LANAFORM non è responsabile per qualsiasi 
danno accessorio, consecutivo o speciale. 
Qualsiasi garanzia implicita o esplicita di con-
formità del prodotto è limitata ad un periodo di 
due anni a partire dalla data di acquisto iniziale 
e laddove sia disponibile una copia della prova 
di acquisto. 
Una volta ricevuto l’apparecchio, LANAFORM si 

riserva di ripararlo o sostituirlo a seconda da del 
caso e di rispedirlo al cliente. La garanzia vale 
solo per interventi tramite il Centro Assistenza 
LANAFORM. Qualsiasi intervento di manutenzione 
del prodotto affidate a persone esterne al Centro 
assistenza LANAFORM invalidano la presente 
garanzia. 

PL

  Instrukcja obsługi

   Zdjęcia i inne ilustracje produktu zawarte w 

niniejszym podręczniku oraz na opakowaniu 
są tak dokładne, jak to możliwe, ale nie można 
zapewnić ich całkowitej zgodności z produktem.

Dziękujemy za zakup wagi 

PDS-100

 firmy LANA-

FORM. Dokładna, łatwa w użyciu i wyposażona 
w warstwę antypoślizgową o modnym wzorze, 
pozwala poznać wagę, a jednocześnie upiększa 
twoją łazienkę lub pokój. 

PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z WAGI 
PDS-100 NALEŻY PRZECZYTAĆ WSZYST-
KIE INSTRUKCJE, A W SZCZEGÓLNOŚCI 
PRZEDSTAWIONE PONIŻEJ PODSTAWOWE 
ZALECENIA, DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

• 

Waga nie jest odpowiednia dla osób powyżej 

180 kg. Przeciążenie może spowodować szkody 

i uszkodzenie wagi.

• 

Należy umieszczać wagę zawsze na twardej, 

płaskiej i poziomej powierzchni, z dala od źródeł 
ciepła, takich jak piece, grzejniki itp. 

• 

Nie używać urządzenia w pomieszczeniach, 

w których są rozpylane aerozole (spray) ani w 
pomieszczeniach, w których jest podawany tlen.

• 

Nie używaj urządzenia w pobliżu miejsc z wodą, 

takich jak wanna, zlewozmywak itd. 

• 

Nie zanurzaj urządzenia w wodzie, ani w 

żadnych innych płynach.

• 

Włączoną wagę należy trzymać w bezpiecznej 

odległości od źródeł fal elektromagnetycznych, 
takich jak kuchenki mikrofalowe, telefony komór-
kowe i sieci bezprzewodowe, ponieważ mogą one 

zakłócić prawidłowość pomiarów. 

• 

Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy 

próbować naprawiać urządzenia samodzielnie.

• 

W przypadku zakłóceń elektrostatycznych 

należy wyjąć i ponownie zainstalować baterie, 
co przywróci prawidłowe działanie wagi.

• 

Jeśli na ekranie pojawia się komunikat o błędzie 

„Err”, należy wyłączyć wagę. Po jej ponownym 

uruchomieniu, należy postępować zgodnie z 
instrukcjami.

• 

Nie należy pozostawiać żadnych przedmiotów 

na płycie wagi, gdy nie jest ona używana.

• 

Waga wyłącza się automatycznie po kilku se-

kundach od jej włączenia, gdy nie jest używana. 

• 

Urządzenie nie jest przewidziane do użytkowa-

nia przez osoby (w tym dzieci), których możliwości 
fizyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczo-
ne, ani przez osoby nieposiadające odpowiednie-
go doświadczenia lub wiedzy, chyba że korzystają 
z urządzenia pod opieką osób odpowiedzialnych 
za ich bezpieczeństwo lub też zostały przez nie 
poinstruowane, jak używać aparatu. Należy 
nadzorować dzieci, aby upewnić się, że nie bawią 
się urządzeniem. 

• 

Wagi należy używać wyłącznie zgodnie z 

przeznaczeniem oraz wskazówkami zawartymi 
w niniejszej instrukcji.

DANE TECHNICZNE

• 

Wyświetlacz LCD 

• 

Maksymalne obciążenie: do 180 kg/396 lb

• 

Dokładność: 100 g/0,2 lb

• 

Funkcja zmiany jednostki wagi (kg/lb/st)

• 

Lampka kontrolna „LO” w przypadku niskiego 

poziomu naładowania baterii.

• 

Automatyczne wyłączanie zasilania

• 

Bateria: 1 x 3V (CR2032 - w zestawie)

• 

Wielkość ekranu: 7 (dł.) x 3.4 (szer.) cm

• 

Wymiary urządzenia: 30 (dł.) x 30 (szer.) x 1,9 

(wys.) cm.

• 

Waga netto urządzenia: 1,55 kg

• 

Temperatura miejsca przechowywania: od 0°C 

do 55°C

• 

Temperatura miejsca użytkowania: od 5°C do 35°C

WKŁADANIE I WYMIANA BATERII

Zdejmij pokrywę komory baterii znajdującej 

się na spodzie wagi. 

Wyciągnij zabezpieczenie plastikowe znajdu-

jące się nad baterią dołączoną do wagi lub włóż 1 
nową baterię CR2032 (3V). Załóż pokrywę.

Ustaw wagę na twardej, płaskiej i poziomej 

powierzchni.

Przed wejściem na wagę, upewnij się, czy jej 

powierzchnia jest całkowicie sucha i nie jest śliska. 

FUNKCJA WYBORU JEDNOSTKI

Wejdź na wagę, aby ją włączyć. 

Naciśnij przycisk znajdujący się na spodzie wagi, 

aby wybrać jednostkę „kg”, „lb” lub „st”. 

Określona jednostka wagi zostanie wyświe-

tlona przy następnym uruchomieniu urządzenia.

Summary of Contents for PDS-100

Page 1: ...PDS 100 PERSONAL DIGITAL SCALE PÈSE PERSONNE PERSONENWEEGSCHAAL PERSONENWAAGE BÁSCULA DE BAÑO BILANCIA PESAPERSONE ULTRAFINE 1 9CM TIMELESS DESIGN 6MM TEMPERED GLASS ...

Page 2: ...izontalsurface 4 Before you get on the scales make sure that the surface of the scales is completely dry and not slippery UNIT SELECTOR FUNCTION 1 Step onto the scales to switch them on 2 Press the button on the back of the scales to select the weight unit you require kg or lb or st 3 The weight unit selected will be displayed the next time the scales are switched on INSTRUCTIONS FOR USE 1 Step on...

Page 3: ... x 1 9 H cm Poids net de l appareil 1 55 kg Environnement de rangement de 0 C à 55 C Environnementdefonctionnement de5 Cà35 C INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE LA BATTERIE 1 Retirezlecouvercleducompartimentdespiles situé sous la balance 2 Retirez la protection en plastique placée au des susdelapilefournieaveclabalanceouinsérez1pile neuveCR2032 3V Replacezlecouvercle 3 Placez la balance sur une surfa...

Page 4: ...weegschaal uitsluitend voor het beoogde doel en volgens de aanwijzingen in deze handleiding TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN LCD scherm Capaciteit tot 180kg 396 lb Schaalverdeling 100 g 0 2 lb Functievoorwijzigingvandegewichtseenheid kg lb st Verklikkerlichtje LO wanneer het batterijni veau laag is Automatische uitschakeling Batterij 1 x 3V CR2032 meegeleverd Schermgrootte 7 L x 3 4 l cm Grootte van het a...

Page 5: ...ollten Sie eine Reparatur des Geräts nicht selbst vornehmen Bei einer elektrostatischen Entladung die Bat terienentfernenundwiedereinsetzen umwieder eine normale Funktionsweise herbeizuführen Erscheint auf dem Display die Nachricht Err Error Fehler muss die Waage ausgeschaltet werden Anschließend wieder einschalten und die Anweisungen befolgen Bitte nichts auf der Standfläche der Waage stehen lass...

Page 6: ...e aparato en habitaciones en las que se utilicen aerosoles sprays o donde se su ministre oxígeno No lo utilice cerca de lugares húmedos como bañeras fregaderos etc No lo sumerja en agua o ningún otro líquido Los aparatos emisores de ondas electromag néticas como los hornos microondas teléfonos móviles o redes inalámbricas pueden perturbar la indicación del peso Paraevitarriesgosdeelectrocución not...

Page 7: ...rigida piana e orizzontale lontano dalle fonti di calore stufe radiatori ecc Nonutilizzarel apparecchioinunastanzanella qualevengonoimpiegatiprodottiaerosol spray o viene somministrato ossigeno Non utilizzare l apparecchio nelle vicinanze di zone umide vasca da bagno lavabo ecc Non immergere l apparecchio nell acqua o in qualunque altro liquido Quandolabilanciaèinfunzione tenerlalontana dallefonti...

Page 8: ...S 100 NALEŻY PRZECZYTAĆ WSZYST KIE INSTRUKCJE A W SZCZEGÓLNOŚCI PRZEDSTAWIONE PONIŻEJ PODSTAWOWE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Waga nie jest odpowiednia dla osób powyżej 180 kg Przeciążenie może spowodować szkody i uszkodzenie wagi Należy umieszczać wagę zawsze na twardej płaskiej i poziomej powierzchni z dala od źródeł ciepła takich jak piece grzejniki itp Nie używać urządzenia w pomieszczen...

Page 9: ...bilder på produkten i denna handbok och på emballaget är så verk lighetstrognasommöjligtmendetfinnsingen garantiattlikhetenmedproduktenärperfekt Vi tackar dig för att du köpt vågen PDS 100 från LANAFORM Den är precis och enkel att använda och du kan både väga dig och pryda ditt badrum eller sovrum tack vare dess utsökta design SE TILL ATT LÄSA ALLA ANVISNINGAR INNAN DU ANVÄNDER DIN VÅG PDS 100 SÄR...

Page 10: ...örst ur batteriernaochlämnaindemtillbatteriinsamling för återvinning Använda batterier får aldrig slängas i hus hållssoporna BEGRÄNSAD GARANTI LANAFORMgaranterarunderentidavtvåårfrån dagen för inköpet att denna produkt inte är be häftadmedmaterial ellertillverkningsfel utom i nedanstående fall LANAFORM s garanti omfattar inte skada som orsakats av normalt slitage av produkten Dess utom omfattar de...

Page 11: ......

Page 12: ... PDS 100 LA090305 001 Manufacturer Importer LANAFORM SA Postal Address Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 www lanaform com ...

Reviews: