ČESKY
ČESKY
ÚVOD
Děkujeme, že jste si vybrali infračervený teploměr IRT-100 od
společnosti LANAFORM.
Před použitím tohoto výrobku si prosím
přečtěte všechny pokyny, zejména pokyny
ohledně základní bezpečnosti.
camera_alt
Fotografie a jiné obrázky produktu v tomto návodu
nebo na obalu představují co možná nejvěrnější znázornění
výrobku, nelze však zaručit, že výrobku dokonale odpovídají.
OBSAH
1
Kontrola při rozbalování
2
Obsah balení
3
Piktogramy
4
Bezpečnostní opatření
5
Základní informace
o tělesné teplotě
6
Popis výrobku
7
Popis výrobku
8
Popis displeje
9
Pokyny k používání
10
Vyvolávání naměřených
hodnot z paměti
11
Změna teplotních škál
12
Výměna baterie
13
Čištění
14
Údržba
15
Odstraňování problémů
16
Technické specifikace
17
Informativní pokyny
k elektromagnetické
kompatibilitě a
prohlášení výrobce
18
Záruka
19
Likvidace odpadu
20
Servisní středisko
1. KONTROLA PŘI ROZBALOVÁNÍ
Před použitím opatrně otevřete balení, zkontrolujte, zda je
přiloženo veškeré příslušenství a zda se žádná součást nepo-
škodila během přepravy, a nainstalujte a používejte zařízení
podle tohoto uživatelského návodu. V případě jakéhokoli
poškození nebo problému s používáním se obraťte na prodejce
nebo přímo na společnost Lanaform. Při uplatňování záručního
nároku budete potřebovat následující údaje: model zařízení,
výrobní číslo, datum nákupu a své kontaktní údaje a adresu.
2. OBSAH BALENÍ
· 1 infračervený teploměr IRT-100
· 1 uživatelský návod k použití
· 2 AAA baterie (součástí dodávky)
3. PIKTOGRAMY
Následující značky a piktogramy se mohou objevit v návodu,
na infračerveném teploměru IRT-100 a na jeho příslušenství.
PIKTOGRAM
POPIS
Označuje správnou svis
-
lou polohu balení.
Označuje zdravotnický pros
-
tředek, který musí být
chráněn před vlhkostí.
Označuje zdravotnický pros
-
tředek, který může být zlomen
nebo poškozen, pokud s ním
nebude zacházeno opatrně.
Označuje rozsah vlhkosti,
kterému může být zdravotnický
prostředek bezpečně vystaven.
Označuje teplotní limi
-
ty, kterým může být mediální
zařízení bezpečně vystaveno.
Použitá součást typu BF.
Je nutné věnovat pozornost.
Činnost je zakázána.
Informace o výrobci.
Datum výroby.
Řiďte se pokyny v
návodu k použití.
Tento výrobek splňu
-
je požadavky směrnice
o zdravotnických pros
-
tředcích 93/42 EHS
Odpadní elektrické materiály
je třeba zaslat do určeného
sběrného místa na recyklaci.
Varování
Pokud nebude teploměr
používán správně, může do
-
jít ke zranění osob ne
-
bo k poškození teploměru.
Upozornění
Pokud nebude teploměr
používán správně, může dojít
k nepřesnému naměření hodnot
nebo k poškození teploměru.
4. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Před používáním teploměru si pečlivě přečtěte
následující bezpečnostní opatření.
report_problem
Upozornění
Teploměr je určen k použití pouze na čele.
Dávejte pozor na čočku teplotní sondy, která je křehká.
Použité baterie likvidujte opatrně. Abyste chránili životní prostředí,
doporučujeme zasílat použité baterie do určeného sběrného místa.
Pokud nebudete teploměr používat více než dva měsíce,
vyjměte baterie.
Teploměr neponořujte do vody ani jej nevystavujte přímému
slunečnímu světlu.
Teploměr nevystavujte vibracím ani nárazům.
Normální tělesná teplota se u jednotlivých osob liší. Sledování
tělesné teploty osoby pomáhá určit, zda má horečku.
Hodnotu tělesné teploty neměřte do 20 minut po fyzickém
cvičení nebo rozrušení.
Sondu teploměru po každém použití očistěte.
Teploměr nepoužívejte u novorozenců ani za účelem neustálého
sledování teploty.
Summary of Contents for IRT-100
Page 79: ......